*گله ميکرد ز مجنون ليلي
که شده رابطه مان ايميلي*
*حيف از آن رابطه ي انساني
که چنين شد که خودت ميداني*
*عشق وقتي بشود داتکامي
حاصلش نيست بجز ناکامي*
*نازنين خورده مگر گرگ ترا
برده يا دات نت و دات ارگ ترا*
*بهرت ايميل زدم پيشترک
جاي سابجکت نوشتم به درک*
*به درک گر دل من غمگين است
به درک گر غم من سنگين است*
*به درک رابطه گر خورده ترک
قطع آنهم به جهنم به درک*
*آنقدر دلخور از اين ايميلم
که به اين رابطه هم بي ميلم*
*مرگ ليلي نت و مت را ول کن
همه را جاي **OK** **کنسل کن*
*OFF** کن کامپيوتر را جانم
يار من باش و ببين من **ON** **ام*
*اگرت حرفي و پيغامي هست
روي کاغذ بنويسش با دست*
*نامه يک حالت ديگر دارد
خط تو لطف مکرر دارد*
*خسته از **font**و ز **format** **شده ام**
**دلخور از گِردِلي @ (ات) شده ام ….*
*کرد ريپلاي به ليلي مجنون
که دلم هست از اين سابجکت خون*
*باشه فردا تلفن خواهم کرد*
*هرچه گفتي که بکن خواهم کرد*
*زودتر پيش تو خواهم آمد
هي مرتب به تو سر خواهم زد*
*راست گفتي تو عزيزم ليلي
ديگر از من نرسد ايميلي*
*نامه اي پست نمودم بهرت
به اميدي که سرآيد قهرت*
--
Peyman Aminnejad
--
Kaveh Yazdifard
eBusiness & Strategic Development
Daana Pharma Co.
Tehran, Iran
yazd...@Daanapharma.com
+98-21-88701485