merkato

1 view
Skip to first unread message

JJSantos

unread,
Jan 20, 2011, 12:54:43 AM1/20/11
to vtf-di...@googlegroups.com
Túlio:

Klare diru en VTF, ke "merkato" neniam signifas "foiro"
aŭ alian ejon por vendi kaj aĉeti ion.

Amike,

JJSantos

Tulio Flores

unread,
Jan 20, 2011, 1:07:43 AM1/20/11
to vtf-di...@googlegroups.com
Bone. Mi faros tion.
TF

Mi profitas la okazon por klarigi al vi ĉiuj, VTF-diskutantoj, kial de kelka tempo mi ne aldonis al VTF la ĝis nun proponitajn vortojn kaj tradukojn. Jen:

De la komenco de Januaro mi faras plurajn organizajn kaj instrucelajn laborojn en SEM, nia ŝtata Esperanto-Asocio. Mi komencis la jaron zorgante pri la portugallingva eldono de la broŝuro "Malkovru Esperanton", kaj pri ĝia dissendado al kelkaj organizoj kaj esperantistoj (inkluzive de vi, Ĝoano. Espereble en la venonta semajno vi ricevos ĝin). Poste mi devis zorgi pri la organizado de la "Belorizonta Kunveno", okazinta de la 7a ĝis la 9a de Januaro. En la sekvinta semajno pri laboris super la raporto pri tiu kunveno. Kaj en ĉi tiu semajno mi preparas la instru-programon de SEM por la unua semestro de ĉi tiu jaro. Tuj kiam ĉi tiuj preparaj laboroj estos faritaj, mi reprenos la laboron super VTF. Dankon pro via kompreno.

TF
-------------------------------------------------------------------------------------------
http://vortaro.brazilo.org/vtf/

Amike,

JJSantos

--
Vi ricevis ĉi tiun mesaĝon, ĉar vi estas registrita en la grupo "Vortaro Tulio
Flores", ĉe Guglo-grupoj.
Por sendi mensaĝon al la grupo: vtf-di...@googlegroups.com
Por malmembriĝi, sendu mesaĝon al vtf-diskutej...@googlegroups.com
Por sendi privatan mesaĝon al Tulio Flores: tulio....@uol.com.br
Por konsulti la vortaron: http://vortaro.brazilo.org/vtf

JJSantos

unread,
Jan 20, 2011, 1:46:34 AM1/20/11
to vtf-di...@googlegroups.com
On 20-01-2011 06:07, Tulio Flores wrote:
> Bone. Mi faros tion.
Bona knabo!

> TF
>
> Mi profitas la okazon por klarigi al vi ĉiuj, VTF-diskutantoj, kial de kelka tempo mi ne aldonis al VTF la ĝis nun proponitajn vortojn kaj tradukojn. Jen:
Kiam mi kontribuas por via VTF, mi ne esperas:
a. ke vi sekvu mian sugeston;
b. ke vi tuj faru ion.
Ambaŭ dependas de via bontrovo kaj oportuno, kompreneble.

> De la komenco de Januaro mi faras plurajn organizajn kaj instrucelajn laborojn
Jen la problemo de plejparto el la esperantosklavoj, kiaj vi kaj mi. ;)

> en SEM, nia ŝtata Esperanto-Asocio. Mi komencis la jaron zorgante pri la portugallingva eldono de la broŝuro "Malkovru Esperanton", kaj pri ĝia dissendado al kelkaj organizoj kaj esperantistoj (inkluzive de vi, Ĝoano.
Mi bone memoras. :)

> Espereble en la venonta semajno vi ricevos ĝin).
Antaŭdankon. ;)

> Poste mi devis zorgi pri la organizado de la "Belorizonta Kunveno", okazinta de la 7a ĝis la 9a de Januaro.
Mi legis prie, kaj mi vidis la fotojn de la malbeluloj. ;)

> En la sekvinta semajno pri laboris super la raporto pri tiu kunveno. Kaj en ĉi tiu semajno mi preparas la instru-programon de SEM por la unua semestro de ĉi tiu jaro. Tuj kiam ĉi tiuj preparaj laboroj estos faritaj, mi reprenos la laboron super VTF. Dankon pro via kompreno.
Amiko, mi bonege komprenas tiaĵojn.

Amike,

JJSantos

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages