Aside from changing the encoding and keymap, have you changed which
font Vim is using? Last time I used Vim on a Windows box it used the
Fixedsys font (at least, I think it was Fixedsys..) by default, which
doesn't have all of the characters you need. So, for example, every
time I type in another language -- Vietnamese, which needs lots of
extra characters too -- I change the encoding to UTF-8, set the
keymap, and change the font to something better. I really like 'Droid
Sans Mono', but 'Courier New' will do in a pinch ;)
http://vim.wikia.com/wiki/Working_with_Unicode (and the help topics
listed there) have some info about using Vim to create multilingual files.
You can't type š č ć ž đ etc. when 'encoding' is set to Latin1 because
those characters are not among the 191 printable and 65 control
characters which make up the 255-character set of Latin1. These
characters are typical of Slavic or "East European" languages while
Latin1 is a "Western" encoding which can represent most European
languages used West of the former Iron Curtain, not including Greek,
Turkish, Maltese, and I'm not sure about Inuqtitut and Basque.
Best regards,
Tony.
--
Mynd you, m00se bites Kan be pretty nasti ...
"Monty Python and the Holy Grail" PYTHON (MONTY)
PICTURES LTD