:help 'display'
Cheers,
Ben.
Showing part of a paragraph at the top of the window isn't possible yet, but
something I mean to look into writing a patch for, as I would appreciate that
feature, too, and it shouldn't be too hard (Vim can do most of what is needed
already, it just doesn't use the opportunity yet!).
Ben.
There is one case when a window can begin elsewhere than at the start of
a line, namely if 'wrap' is set and the current line is larger than the
window. In that case, depending on the cursor location, the line can
overflow both to the top and to the bottom (and no @ signs are shown,
not even the @@@ which indicate that the line extends below the window
when display=lastline).
Note that with Vim 7, if you use lines extending beyond column 3000
(three thousand), you may want to check ":help 'synmaxcol'".
Best regards,
Tony.
--
ARTHUR: Bloody peasant!
DENNIS: Oh, what a give away. Did you here that, did you here that, eh?
That's what I'm on about -- did you see him repressing me, you
saw it
didn't you?
The Quest for the Holy Grail (Monty
Python)
Yes, I phrased myself a little badly. That one case is precisely why I know that
"Vim can do most of what is needed." I should have said that showing part of a
paragraph at the top of the window isn't *generally* possible yet.
Ben.
> DENNIS: Oh, what a give away. Did you here that, did you here that, eh?
Unless I missed a joke within a joke, your quote file is slightly broken ;)
Richard
At that point, it's Bram's (available from http://moolenaar.net/fun.html
) and (again at that point) it's part of a Monty Python serial. I
suspect the character had an accent, which made him pronounce "giveaway"
as if it were "give away" and "hear" as if it were "here" -- or else,
the scriptwriter had no sense of spelling, as is all too frequent in
some English-speaking countries these days...
Best regards,
Tony.
--
"He was a modest, good-humored boy. It was Oxford that made him
insufferable."
> At that point, it's Bram's (available from http://moolenaar.net/fun.html
> ) and (again at that point) it's part of a Monty Python serial. I
> suspect the character had an accent, which made him pronounce "giveaway"
> as if it were "give away" and "hear" as if it were "here" -- or else,
> the scriptwriter had no sense of spelling, as is all too frequent in
> some English-speaking countries these days...
The two peasants do have an accent, but I think it was not in that 'direction'.
If people are interested enough, I can check tonight as I own the full DVD set
of MP movies as every ViMer should ;)
Richard
If you have the sound but not the text, you'll be hard put to
discriminate these, I guess.
Best regards,
Tony.
--
"His super power is to turn into a scotch terrier."
> If you have the sound but not the text, you'll be hard put to
> discriminate these, I guess.
Well, I do have subtitles, of course. I will try and check, tonight :)
Richard
According to the book of the film (titled "Mønti Pythøn ik den Hølie
Gräilen (Bøk)" on the spine) it's:
ARTHUR
Bloody peasant!
DENNIS
Oooooh! Did you hear that! What a give-away.
--
Matthew Winn