1, vim --clean foo.md
2, vnew
3, move j/k some
// the screen became mess after so..
the foo.md:
// something like this, i do not understand those 'words' meaning, supposed no sensitive words
<kbd>[<img title="Limba Română" alt="Limba Română" src="foo" width="22">](translations/README.ro.md)</kbd> <kbd>[<img title="မြန်မာ" alt="မြန်မာ" src="foo" width="22">](translations/README.mm_unicode.md)</kbd> <kbd>[<img title="Македонски" alt="Македонски" src="foo" width="22">](translations/README.mk.md)</kbd> <kbd>[<img title="Español de México" alt="Español de México" src="foo" width="22">](translations/README.mx.md)</kbd> <kbd>[<img title="Bahasa Melayu / بهاس ملايو / Malay" alt="Bahasa Melayu / بهاس ملايو / Malay" src="foo" width="22">](translations/README.my.md)</kbd> <kbd>[<img title="Dutch" alt="Dutch" src="foo" width="22">](translations/README.nl.md)</kbd>
no stray chars
v9.0.656
linux
xfce-term
No response
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
I cannot follow these reproduction steps. Can you check if patch 9.0.0662 has fixed this?
If not, please try to give a simpler example.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
how about this:
vim --clean foo.md -c 'exe "normal ggVGyppp" | vnew | wincmd l | rightbelow vsp | wincmd h | normal ggjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjkkkkkjjjjjjjjkkkkkkkkkkk'
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
I can reproduce a problem in xterm with just one line and a vertical split.
The problem appears to be that Vim considers character 4156 (0x103c) to be a composing character, but the terminal doesn't.
The text then takes more space and overflows to the next line.
I think this is a mistake in the unicode table, "spacing combining" take up space, thus should not be considered "composing" characters.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
tried with xterm(372), even set nowrap
(i was thinking that was a matter), but looks worse..
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
except english and chinese, no idea those words meaning, but i do guess that was the matter too
but not sure which one.. :-) out of my knowledge... :-(
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Closed #11282 as completed via 7beaf6a.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Fixed with patch 9.0.0666
That character is from Myanmar.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Closed #11282 as completed.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
seems partially fixed, but:
// seems worse:
if running within a gun-screen
// seems not fixed:
if file name is those chars
, (and tabline or stl was set to show its filename)
#10523
// seems related, though maybe more about was a gnu-screen issue.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
The "screen" program indeed makes this look bad. Since it only happens with "screen" I can only assume this is a problem in "screen". tmux works fine.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.