Commit: runtime(tutor): update the tutor files and re-number the chapters

2 views
Skip to first unread message

Christian Brabandt

unread,
Dec 2, 2024, 2:30:15 PM12/2/24
to vim...@googlegroups.com
runtime(tutor): update the tutor files and re-number the chapters

Commit: https://github.com/vim/vim/commit/6fa304f27d630f4c11c903a61d434f739230e8e1
Author: RestorerZ <rest...@mail2k.ru>
Date: Mon Dec 2 20:19:52 2024 +0100

runtime(tutor): update the tutor files and re-number the chapters

closes: https://github.com/vim/vim/issues/16110

Signed-off-by: RestorerZ <rest...@mail2k.ru>
Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org>

diff --git a/Filelist b/Filelist
index caac66cdb..4e02b2280 100644
--- a/Filelist
+++ b/Filelist
@@ -766,14 +766,13 @@ RT_ALL = \
runtime/tools/README.txt \
runtime/tools/[a-z]*[a-z0-9] \
runtime/tutor/README.txt \
- runtime/tutor/tutor \
+ runtime/tutor/tutor1 \
runtime/tutor/en/vim-01-beginner.tutor \
runtime/tutor/en/vim-01-beginner.tutor.json \
runtime/tutor/tutor.tutor \
runtime/tutor/tutor.tutor.json \
runtime/tutor/tutor.vim \
runtime/tutor/tutor2 \
- runtime/tutor/tutor2.utf-8 \
runtime/vimrc_example.vim \
runtime/pack/dist/opt/cfilter/plugin/cfilter.vim \
runtime/pack/dist/opt/comment/plugin/comment.vim \
@@ -1058,19 +1057,20 @@ LANG_GEN = \
runtime/tutor/README.*.txt \
runtime/tutor/Makefile \
runtime/tutor/Make_all.mak \
- runtime/tutor/tutor.utf-8 \
- runtime/tutor/tutor.?? \
- runtime/tutor/tutor.??.utf-8 \
- runtime/tutor/tutor.??.euc \
- runtime/tutor/tutor.??.sjis \
- runtime/tutor/tutor.??.iso9 \
- runtime/tutor/tutor.??.big5 \
- runtime/tutor/tutor.??.cp1250 \
- runtime/tutor/tutor.??.cp1251 \
- runtime/tutor/tutor.??.cp737 \
- runtime/tutor/tutor.??_??.utf-8 \
- runtime/tutor/tutor.bar \
- runtime/tutor/tutor.bar.utf-8 \
+ runtime/tutor/tutor1.utf-8 \
+ runtime/tutor/tutor1.?? \
+ runtime/tutor/tutor1.??.utf-8 \
+ runtime/tutor/tutor1.??.euc \
+ runtime/tutor/tutor1.??.sjis \
+ runtime/tutor/tutor1.??.iso9 \
+ runtime/tutor/tutor1.??.big5 \
+ runtime/tutor/tutor1.??.cp1250 \
+ runtime/tutor/tutor1.??.cp1251 \
+ runtime/tutor/tutor1.??.cp737 \
+ runtime/tutor/tutor1.??_??.utf-8 \
+ runtime/tutor/tutor1.bar \
+ runtime/tutor/tutor1.bar.utf-8 \
+ runtime/tutor/tutor2.utf-8 \
runtime/spell/README.txt \
runtime/spell/??/*.diff \
runtime/spell/??/main.aap \
diff --git a/runtime/doc/usr_01.txt b/runtime/doc/usr_01.txt
index 604e26bfe..8a513e8bb 100644
--- a/runtime/doc/usr_01.txt
+++ b/runtime/doc/usr_01.txt
@@ -145,13 +145,13 @@ On other systems, you have to do a little work:

1. Copy the tutor file. You can do this with Vim (it knows where to find it):
>
- vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
+ vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor1' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
<
This will write the file "TUTORCOPY" in the current directory. To use a
translated version of the tutor, append the two-letter language code to the
filename. For French:
>
- vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor.fr' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
+ vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor1.fr' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
<
2. Edit the copied file with Vim:
>
diff --git a/runtime/doc/vimtutor-it.1 b/runtime/doc/vimtutor-it.1
index 28d921b95..47952c7ec 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor-it.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor-it.1
@@ -76,7 +76,7 @@ vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
.fi
.SH FILE
.TP 15
-/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
+/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor1[.lingua]
I file di testo per il capitolo uno di
.B Vimtutor
.
diff --git a/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1 b/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1
index 47b68b52e..3eccff7e3 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1
@@ -76,7 +76,7 @@ vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
.fi
.SH FILE
.TP 15
-/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
+/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor1[.lingua]
I file di testo per il capitolo uno di
.B Vimtutor
.
diff --git a/runtime/doc/vimtutor.1 b/runtime/doc/vimtutor.1
index 87f09785f..7f3200454 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor.1
@@ -19,11 +19,12 @@ The
is useful for people that want to learn their first
.B Vim
commands.
-The optional [language] argument is the two-letter name of a language, like
-"it" or "es".
+The optional [ISO639] argument is the two or three letter name of a language,
+like "it" or "es".
.PP
.B Vimtutor
-only opens temporary copies of the original tutor files, there is no danger of overwriting the lessons.
+only opens temporary copies of the original tutor files, there is no danger
+of overwriting the lessons.
.PP
.B Vim
is always started in
@@ -32,7 +33,8 @@ compatible mode.
.SH OPTIONS
.TP
.BR \-l ", " \-\-language = IISO639 R
-Set the two or three letter language code. E.g. 'it', 'es', 'bar'. Defaults to language of locale if available, else to English.
+Set the two or three letter language code. E.g. 'it', 'es', 'bar'.
+Defaults to language of locale if available, else to English.
.TP
.BR \-c ", " \-\-chapter = INUMBER R
Set the chapter number. Defaults to chapter one.
@@ -75,7 +77,7 @@ vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
.fi
.SH FILES
.TP 15
-/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor[.language]
+/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.language]
The
.B Vimtutor
chapter one text file(s).
@@ -93,7 +95,8 @@ script used to copy the
text file.
.SH AUTHOR
.B The Vi Tutorial
-was originally written for Vi by Michael C. Pierce and Robert K. Ware, Colorado School of Mines using ideas supplied by Charles Smith, Colorado State University.
+was originally written for Vi by Michael C. Pierce and Robert K. Ware, Colorado
+School of Mines using ideas supplied by Charles Smith, Colorado State University.
.B E-mail: bw...@mines.colorado.edu (now invalid).
.PP
Modified for
diff --git a/runtime/doc/vimtutor.man b/runtime/doc/vimtutor.man
index 29b56cb97..44cb9dacc 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor.man
+++ b/runtime/doc/vimtutor.man
@@ -1,5 +1,7 @@
VIMTUTOR(1) General Commands Manual VIMTUTOR(1)

+
+
NAME
vimtutor - the Vim tutor

@@ -13,8 +15,8 @@ DESCRIPTION
Vimtutor starts the Vim tutor.

The Vimtutor is useful for people that want to learn their first Vim
- commands. The optional [language] argument is the two-letter name of a
- language, like "it" or "es".
+ commands. The optional [ISO639] argument is the two or three letter
+ name of a language, like "it" or "es".

Vimtutor only opens temporary copies of the original tutor files, there
is no danger of overwriting the lessons.
@@ -24,8 +26,8 @@ DESCRIPTION
OPTIONS
-l, --language=ISO639
Set the two or three letter language code. E.g. 'it', 'es',
- 'bar'. Defaults to language of locale if available, else to Eng‐
- lish.
+ 'bar'. Defaults to language of locale if available, else to
+ English.

-c, --chapter=NUMBER
Set the chapter number. Defaults to chapter one.
@@ -53,7 +55,7 @@ EXAMPLES
vimtutor --language bar --chapter 1 --gui

FILES
- /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor[.language]
+ /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.language]
The Vimtutor chapter one text file(s).

/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.language]
@@ -75,4 +77,6 @@ AUTHOR
SEE ALSO
vim(1)

+
+
2024 November 04 VIMTUTOR(1)
diff --git a/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt b/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt
index 58be0d527..60ac961d4 100644
--- a/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt
+++ b/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
операции над текстом с помощью редактора Vim.

Файл, содержащий обучающие уроки, называется «tutor». Чтобы начать с ним
-работать, просто наберите команду "vim tutor" и следуйте инструкциям,
+работать, просто наберите команду "vim tutor1" и следуйте инструкциям,
преведённым в уроках. Задания в учебнике предполагают редактирование файла,
поэтому НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО В ОРИГИНАЛЬНОЙ КОПИИ ФАЙЛА.

@@ -20,20 +20,27 @@
(303) 273-3987
bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bw...@mines.bitnet

+Все вышесказанное, касающееся первой главы учебника, также относится ко
+второй главе учебника. За исключением того, что для открытия второй главы
+необходимо воспользоваться командой "vim tutor2".
+
+Вторая глава учебника была написана Полом Д. Паркером (Paul D. Parker).

Переводы
-----------

-Файлы tutor.xx и tutor.xx.utf-8 являются переводами учебника (где xx — код
-языка). Кодировка текста в файлах tutor.xx может быть latin1 или другая
-традиционная кодировка. Если не требуется перевод в такой традиционной
-кодировке, вам нужно просто подготовить файл tutor.xx.utf-8.
-Если необходима другая кодировка текста, вы также можете сделать такой файл,
-его наименование должно быть tutor.xx.enc (замените «enc» на фактическое
-название кодировки). Возможно, что для этого потребуется настроить файл
-«tutor.vim».
-Для создания файла tutor.xx из tutor.xx.utf-8 можно использовать команду "make".
-Посмотрите файл «Makefile», чтобы получить подробной информации. (Для некоторых
-языков файл tutor.xx.utf-8 создаётся из tutor.xx в силу сложившихся причин).
+Файлы tutor1.xx и tutor1.xx.utf-8 для первой главыи, и tutor2.xx и
+tutor2.xx.utf-8 для второй главы, являются переводами учебника (где xx — код
+языка). Кодировка текста в файлах tutor1.xx или tutor2.xx может быть latin1 или
+другая традиционная кодировка. Если не требуется перевод в такой традиционной
+кодировке, вам нужно просто подготовить файл tutor1.xx.utf-8 tutor2.xx.utf-8.
+Если необходима другая кодировка текста, вы также можете сделать такой файл, его
+наименование должно быть tutor1.xx.enc tutor1.xx.enc (замените «enc» на
+фактическое название кодировки). Возможно, что для этого потребуется настроить
+файл «tutor.vim».
+Для создания файла tutor1.xx или tutor2.xx из tutor1.xx.utf-8 или
+tutor2.xx.utf-8 соответственно, можно использовать команду "make". Посмотрите
+файл «Makefile», чтобы получить подробную информацию. (Для некоторых языков файл
+tutor1.xx.utf-8 создаётся из tutor1.xx в силу исторических причин).

[Брам Моленар (Bram Moolenaar) и др. изменили этот файл для редактора Vim]
diff --git a/runtime/tutor/README.txt b/runtime/tutor/README.txt
index 060268e30..a8b48a405 100644
--- a/runtime/tutor/README.txt
+++ b/runtime/tutor/README.txt
@@ -4,12 +4,12 @@ Most new users can get through it in less than one hour. The result
is that you can do a simple editing task using the Vim editor.

Tutor is a file that contains the tutorial lessons. You can simply
-execute "vim tutor" and then follow the instructions in the lessons.
+execute "vim tutor1" and then follow the instructions in the lessons.
The lessons tell you to modify the file, so DON'T DO THIS ON YOUR
ORIGINAL COPY.

-On Unix you can also use the "vimtutor" program. It will make a
-scratch copy of the tutor first.
+On UNIX-like systems you can also use the "vimtutor" program.
+It will make a scratch copy of the tutor first.

I have considered adding more advanced lessons but have not found the
time. Please let me know how you like it and send any improvements you
@@ -19,19 +19,26 @@ Bob Ware, Colorado School of Mines, Golden, Co 80401, USA
(303) 273-3987
bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bw...@mines.bitnet

+All of the above regarding chapter one of the tutorial also applies to chapter
+two of the tutorial. Except that you must use the command “vim tutor2” to open
+chapter two.
+
+The chapter two of the tutorial was written by Paul D. Parker.

Translation
-----------
-
-The tutor.xx and tutor.xx.utf-8 files are translated files (where xx is the
-language code). The encoding of tutor.xx might be latin1 or other traditional
+The files tutor1.xx and tutor1.xx.utf-8 for chapter one and tutor2.xx and
+tutor2.xx.utf-8 for chapter two of the tutorial are translated files (where xx
+is the language code).
+The encoding of tutor1.xx or tutor2.xx might be latin1 or other traditional
encoding. If you don't need a translation with such traditional encoding,
-you just need to prepare the tutor.xx.utf-8 file.
-If you need another encoding, you can also prepare a file named tutor.xx.enc
-(replace enc with the actual encoding name). You might also need to adjust the
-tutor.vim file.
-The "make" command can be used for creating tutor.xx from tutor.xx.utf-8.
-See the Makefile for detail. (For some languages, tutor.xx.utf-8 is created
-from tutor.xx for historical reasons.)
+you just need to prepare the tutor1.xx.utf-8 or tutor2.xx.utf-8 file.
+If you need another encoding, you can also prepare a file named tutor1.xx.enc or
+tutor2.xx.enc (replace enc with the actual encoding name). You might also need
+to adjust the tutor.vim file.
+The "make" command can be used for creating tutor1.xx or tutor2.xx from
+tutor.xx.utf-8 or tutor2.xx.utf-8, respectively.
+See the Makefile for detail. (For some languages, tutor1.xx.utf-8 is created
+from tutor1.xx for historical reasons.)

[This file was modified for Vim by Bram Moolenaar et al.]
diff --git a/runtime/tutor/tutor.pl.cp1250 b/runtime/tutor/tutor.pl.cp1250
deleted file mode 100644
index 129f8ec4f..000000000
--- a/runtime/tutor/tutor.pl.cp1250
+++ /dev/null
@@ -1,995 +0,0 @@
-===============================================================================
-= W i t a j w t u t o r i a l u V I M - a - Wersja 1.7. =
-===============================================================================
-
- Vim to pot�¿ny edytor, który posiada wiele poleceñ, zbyt du¿o, by
- wyjaœniæ je wszystkie w tym tutorialu. Ten przewodnik ma nauczyæ
- Ciê pos³ugiwaæ siê wystarczaj¹co wieloma komendami, byœ móg³ ³atwo
- u¿ywaæ Vima jako edytora ogólnego przeznaczenia.
-
- Czas potrzebny na ukoñczenie tutoriala to 25 do 30 minut i zale¿y
- od tego jak wiele czasu spêdzisz na eksperymentowaniu.
-
- UWAGA:
- Polecenia wykonywane w czasie lekcji zmodyfikuj¹ tekst. Zrób
- wczeœniej kopiê tego pliku do æwiczeñ (jeœli zacz�³eœ komend¹
- "vimtutor", to ju¿ pracujesz na kopii).
-
- Pamiêtaj, ¿e przewodnik ten zosta³ zaprojektowany do nauki poprzez
- æwiczenia. Oznacza to, ¿e musisz wykonywaæ polecenia, by nauczyæ siê ich
- prawid³owo. Jeœli bêdziesz jedynie czyta³ tekst, szybko zapomnisz wiele
- poleceñ!
-
- Teraz upewnij siê, ¿e nie masz wciœniêtego Caps Locka i wciskaj j
- tak d³ugo dopóki Lekcja 1.1. nie wype³ni ca³kowicie ekranu.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 1.1.: PORUSZANIE SIÊ KURSOREM
-
- ** By wykonaæ ruch kursorem, wciœnij h, j, k, l jak pokazano. **
-
- ^
- k Wskazówka: h jest po lewej
- < h l > l jest po prawej
- j j wygl¹da jak strza³ka w d�³
- v
- 1. Poruszaj kursorem dopóki nie bêdziesz pewien, ¿e pamiêtasz polecenia.
-
- 2. Trzymaj j tak d³ugo a¿ bêdzie siê powtarza³.
- Teraz wiesz jak doj�æ do nastêpnej lekcji.
-
- 3. U¿ywaj¹c strza³ki w d�³ przejdŸ do nastêpnej lekcji.
-
-Uwaga: Jeœli nie jesteœ pewien czegoœ co wpisa³eœ, wciœnij <ESC>, by wróciæ do
- trybu Normal. Wtedy powtórz polecenie.
-
-Uwaga: Klawisze kursora tak¿e powinny dzia³aæ, ale u¿ywaj¹c hjkl bêdziesz
- w stanie poruszaæ siê o wiele szybciej, jak siê tylko przyzwyczaisz.
- Naprawdê!
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 1.2.: WYCHODZENIE Z VIM-a
-
- !! UWAGA: Przed wykonaniem jakiegokolwiek polecenia przeczytaj ca�¹ lekcjê !!
-
- 1. Wciœnij <ESC> (aby upewniæ siê, ¿e jesteœ w trybie Normal).
- 2. Wpisz: :q!<ENTER>.
- To spowoduje wyjœcie z edytora PORZUCAJ¥C wszelkie zmiany, jakie
- zd�¿y³eœ zrobiæ. Jeœli chcesz zapamiêtaæ zmiany i wyj�æ,
- wpisz: :wq<ENTER>
-
- 3. Kiedy widzisz znak zachêty pow³oki wpisz komendê, ¿eby wróciæ
- do tutoriala. Czyli: vimtutor<ENTER>
-
- 4. Jeœli chcesz zapamiêtaæ polecenia, wykonaj kroki 1. do 3., aby
- wyj�æ i wróciæ do edytora.
-
-UWAGA: :q!<ENTER> porzuca wszelkie zmiany jakie zrobi³eœ. W nastêpnych
- lekcjach dowiesz siê jak je zapamiêtywaæ.
-
- 5. Przenieœ kursor do lekcji 1.3.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 1.3.: EDYCJA TEKSTU - KASOWANIE
-
- ** Wciœnij x aby usun�æ znak pod kursorem. **
-
- 1. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 2. By poprawiæ b�êdy, naprowadŸ kursor na znak do usuniêcia.
-
- 3. Wciœnij x aby usun�æ niechciany znak.
-
- 4. Powtarzaj kroki 2. do 4. dopóki zdanie nie jest poprawne.
-
----> Kkrowa prrzeskoczy³a prrzez ksii�¿ycc.
-
- 5. Teraz, kiedy zdanie jest poprawione, przejdŸ do Lekcji 1.4.
-
-UWAGA: Ucz siê przez æwiczenie, nie wkuwanie.
-
-
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 1.4.: EDYCJA TEKSTU - INSERT (wprowadzanie)
-
-
- ** Wciœnij i aby wstawiæ tekst. **
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 2. Aby poprawiæ pierwszy wiersz, ustaw kursor na pierwszym znaku PO tym,
- gdzie tekst ma byæ wstawiony.
-
- 3. Wciœnij i a nastêpnie wpisz konieczne poprawki.
-
- 4. Po poprawieniu b�êdu wciœnij <ESC>, by wróciæ do trybu Normal.
- Powtarzaj kroki 2. do 4., aby poprawiæ ca³e zdanie.
-
----> W tej brkje trochê .
----> W tej linii brakuje trochê tekstu.
-
- 5. Kiedy czujesz siê swobodnie wstawiaj¹c tekst, przejdŸ do
- podsumowania poni¿ej.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 1.5.: EDYCJA TEKSTU - APPENDING (dodawanie)
-
-
- ** Wciœnij A by dodaæ tekst. **
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->.
- Nie ma znaczenia, który to bêdzie znak.
-
- 2. Wciœnij A i wpisz odpowiednie dodatki.
-
- 3. Kiedy tekst zosta³ dodany, wciœnij <ESC> i wr�æ do trybu Normalnego.
-
- 4. Przenieœ kursor do drugiej linii oznaczonej ---> i powtórz kroki 2. i 3.,
- aby poprawiæ zdanie.
-
----> Brakuje tu tro
- Brakuje tu trochê tekstu.
----> Tu te¿ trochê bra
- Tu te¿ trochê brakuje.
-
- 5. Kiedy ju¿ utrwali³eœ æwiczenie, przejdŸ do lekcji 1.6.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 1.6.: EDYCJA PLIKU
-
- ** U¿yj :wq aby zapisaæ plik i wyj�æ. **
-
- !! UWAGA: zanim wykonasz jakiekolwiek polecenia przeczytaj ca�¹ lekcjê !!
-
- 1. Zakoñcz tutorial tak jak w lekcji 1.2.: :q!
- lub, jeœli masz dostêp do innego terminala, wykonaj kolejne kroki tam.
-
- 2. W pow³oce wydaj polecenie: vim tutor<ENTER>
- "vim" jest poleceniem uruchamiaj¹cym edytor Vim. 'tutor' to nazwa pliku,
- jaki chcesz edytowaæ. U¿yj pliku, który mo¿e zostaæ zmieniony.
-
- 3. Dodaj i usuñ tekst tak, jak siê nauczy³eœ w poprzednich lekcjach.
-
- 4. Zapisz plik ze zmianami i opu�æ Vima: :wq<ENTER>
-
- 5. Jeœli zakoñczy³eœ vimtutor w kroku 1., uruchom go ponownie i przejdŸ
- do podsumowania poni¿ej.
-
- 6. Po przeczytaniu wszystkich kroków i ich zrozumieniu: wykonaj je.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- LEKCJA 1. PODSUMOWANIE
-
- 1. Poruszasz kursorem u¿ywaj¹c "strza³ek" i klawiszy hjkl .
- h (w lewo) j (w d�³) k (do góry) l (w prawo)
-
- 2. By wej�æ do Vima, (z pow³oki) wpisz:
- vim NAZWA_PLIKU<ENTER>
-
- 3. By wyj�æ z Vima, wpisz:
- <ESC> :q!<ENTER> by usun�æ wszystkie zmiany.
- LUB: <ESC> :wq<ENTER> by zmiany zachowaæ.
-
- 4. By usun�æ znak pod kursorem, wciœnij: x
-
- 5. By wstawiæ tekst przed kursorem lub dodaæ:
- i wpisz tekst <ESC> wstawi przed kursorem
- A wpisz tekst <ESC> doda na koñcu linii
-
-UWAGA: Wciœniêcie <ESC> przeniesie Ciê z powrotem do trybu Normal
- lub odwo³a niechciane lub cz�œciowo wprowadzone polecenia.
-
-Teraz mo¿emy kontynuowaæ i przej�æ do Lekcji 2.
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.1.: POLECENIE DELETE (usuwanie)
-
-
- ** Wpisz dw by usun�æ wyraz. **
-
- 1. Wciœnij <ESC>, by upewniæ siê, ¿e jesteœ w trybie Normal.
-
- 2. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 3. Przesuñ kursor na pocz¹tek wyrazu, który chcesz usun�æ.
-
- 4. Wpisz dw by usun�æ wyraz.
-
- UWAGA: Litera d pojawi siê na dole ekranu. Vim czeka na wpisanie w .
- Jeœli zobaczysz inny znak, oznacza to, ¿e wpisa³eœ coœ Ÿle; wciœnij
- <ESC> i zacznij od pocz¹tku.
-
----> Jest tu parê papier wyrazów, które kamieñ nie nale�¹ do no¿yce tego zdania.
-
- 5. Powtarzaj kroki 3. i 4. dopóki zdanie nie bêdzie poprawne, potem
- przejdŸ do Lekcji 2.2.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.2.: WIÊCEJ POLECEÑ USUWAJ¥CYCH
-
-
- ** Wpisz d$ aby usun�æ tekst do koñca linii. **
-
- 1. Wciœnij <ESC> aby siê upewniæ, ¿e jesteœ w trybie Normal.
-
- 2. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 3. Przenieœ kursor do koñca poprawnego zdania (PO pierwszej . ).
-
- 4. Wpisz d$ aby usun�æ resztê linii.
-
----> Ktoœ wpisa³ koniec tego zdania dwukrotnie. zdania dwukrotnie.
-
-
- 5. PrzejdŸ do Lekcji 2.3., by zrozumieæ co siê sta³o.
-
-
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.3.: O OPERATORACH I RUCHACH
-
-
- Wiele poleceñ zmieniaj¹cych tekst jest z³o¿onych z operatora i ruchu.
- Format dla polecenia usuwaj¹cego z operatorem d jest nastêpuj¹cy:
-
- d ruch
-
- gdzie:
- d - operator usuwania.
- ruch - na czym polecenie bêdzie wykonywane (lista poni¿ej).
-
- Krótka lista ruchów:
- w - do pocz¹tku nastêpnego wyrazu WY�¥CZAJ¥C pierwszy znak.
- e - do koñca bie�¹cego wyrazu, W�¥CZAJ¥C ostatni znak.
- $ - do koñca linii, W�¥CZAJ¥C ostatni znak.
-
-W ten sposób wpisanie de usunie znaki od kursora do koñca wyrazu.
-
-UWAGA: Wpisanie tylko ruchu w trybie Normal bez operatora przeniesie kursor
- tak, jak to okreœlono.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.4.: U¯YCIE MNO¯NIKA DLA RUCHU
-
-
- ** Wpisanie liczby przed ruchem powtarza ruch odpowiedni¹ ilo�æ razy. **
-
- 1. Przenieœ kursor na pocz¹tek linii poni¿ej zaznaczonej --->.
-
- 2. Wpisz 2w aby przenie�æ kursor o dwa wyrazy do przodu.
-
- 3. Wpisz 3e aby przenie�æ kursor do koñca trzeciego wyrazu w przód.
-
- 4. Wpisz 0 (zero), aby przenie�æ kursor na pocz¹tek linii.
-
- 5. Powtórz kroki 2. i 3. z innymi liczbami.
-
-
- ---> To jest zwyk³y wiersz z wyrazami, po których mo¿esz siê poruszaæ.
-
- 6. PrzejdŸ do lekcji 2.5.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.5.: U¯YCIE MNO¯NIKA, BY WIÊCEJ USUN�Æ
-
-
- ** Wpisanie liczby z operatorem powtarza go odpowiedni¹ ilo�æ razy. **
-
- W wy¿ej wspomnianej kombinacji operatora usuwania i ruchu podaj mno¿nik
- przed ruchem, by wiêcej usun�æ:
- d liczba ruch
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszego wyrazu KAPITALIKAMI w linii zaznaczonej --->.
-
- 2. Wpisz 2dw aby usun�æ dwa wyrazy KAPITALIKAMI.
-
- 3. Powtarzaj kroki 1. i 2. z innymi mno¿nikami, aby usun�æ kolejne wyrazy
- KAPITALIKAMI jednym poleceniem
-
----> ta ASD WE linia QWE ASDF ZXCV FG wyrazów zosta³a ERT FGH CF oczyszczona.
-
-UWAGA: Mno¿nik pomiêdzy operatorem d i ruchem dzia³a podobnie do ruchu bez
- operatora.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.6.: OPEROWANIE NA LINIACH
-
-
- ** Wpisz dd aby usun�æ ca�¹ liniê. **
-
- Z powodu czêstoœci usuwania ca³ych linii, projektanci Vi zdecydowali, ¿e
- bêdzie ³atwiej wpisaæ dwa razy d aby usun�æ liniê.
-
- 1. Przenieœ kursor do drugiego zdania z wierszyka poni¿ej.
- 2. Wpisz dd aby usun�æ wiersz.
- 3. Teraz przenieœ siê do czwartego wiersza.
- 4. Wpisz 2dd aby usun�æ dwa wiersze.
-
----> 1) R�¿e s¹ czerwone,
----> 2) B³oto jest fajne,
----> 3) Fio³ki s¹ niebieskie,
----> 4) Mam samochód,
----> 5) Zegar podaje czas,
----> 6) Cukier jest s³odki,
----> 7) I ty te¿.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 2.7.: POLECENIE UNDO (cofnij)
-
-
- ** Wciœnij u aby cofn�æ skutki ostatniego polecenia.
- U zaœ, by cofn�æ skutki dla ca³ej linii. **
-
- 1. Przenieœ kursor do zdania poni¿ej oznaczonego ---> i umie�æ go na
- pierwszym b�êdzie.
- 2. Wpisz x aby usun�æ pierwszy niechciany znak.
- 3. Teraz wciœnij u aby cofn�æ skutki ostatniego polecenia.
- 4. Tym razem popraw wszystkie b�êdy w linii u¿ywaj¹c polecenia x .
- 5. Teraz wciœnij wielkie U aby przywróciæ liniê do oryginalnego stanu.
- 6. Teraz wciœnij u kilka razy, by cofn�æ U i poprzednie polecenia.
- 7. Teraz wpisz CTRL-R (trzymaj równoczeœnie wciœniête klawisze CTRL i R)
- kilka razy, by cofn�æ cofniêcia.
-
----> Poopraw b�êdyyy w teej liniii i zaamiieñ je prrzez coofnij.
-
- 8. To s¹ bardzo po¿yteczne polecenia.
-
- PrzejdŸ teraz do podsumowania Lekcji 2.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- LEKCJA 2. PODSUMOWANIE
-
-
- 1. By usun�æ znaki od kursora do nastêpnego wyrazu, wpisz: dw
- 2. By usun�æ znaki od kursora do koñca linii, wpisz: d$
- 3. By usun�æ ca�¹ liniê: dd
- 4. By powtórzyæ ruch, poprzedŸ go liczb¹: 2w
- 5. Format polecenia zmiany to:
- operator [liczba] ruch
- gdzie:
- operator - to, co trzeba zrobiæ (np. d dla usuwania)
- [liczba] - opcjonalne, ile razy powtórzyæ ruch
- ruch - przenosi nad tekstem do operowania, takim jak w (wyraz),
- $ (do koñca linii) etc.
-
- 6. By przej�æ do pocz¹tku linii, u¿yj zera: 0
- 7. By cofn�æ poprzednie polecenie, wpisz: u (ma³e u)
- By cofn�æ wszystkie zmiany w linii, wpisz: U (wielkie U)
- By cofn�æ cofniêcie, wpisz: CTRL-R
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 3.1.: POLECENIE PUT (wstaw)
-
-
- ** Wpisz p by wstawiæ ostatnie usuniêcia za kursorem. **
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszej linii ---> poni¿ej.
-
- 2. Wpisz dd aby usun�æ liniê i przechowaæ j¹ w rejestrze Vima.
-
- 3. Przenieœ kursor do linii c), POWY¯EJ tej, gdzie usuniêta linia powinna
- siê znajdowaæ.
-
- 4. Wciœnij p by wstawiæ liniê poni¿ej kursora.
-
- 5. Powtarzaj kroki 2. do 4. a¿ znajd¹ siê w odpowiednim porz¹dku.
-
----> d) Jak dwa anio³ki.
----> b) Na dole fio³ki,
----> c) A my siê kochamy,
----> a) Na górze r�¿e,
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 3.2.: POLECENIE REPLACE (zast¹p)
-
-
- ** Wpisz rx aby zast¹piæ znak pod kursorem na x . **
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->
-
- 2. Ustaw kursor na pierwszym b�êdzie.
-
- 3. Wpisz r a potem znak jaki powinien go zast¹piæ.
-
- 4. Powtarzaj kroki 2. i 3. dopóki pierwsza linia nie bêdzie taka, jak druga.
-
----> Kjedy ten wiersz bi³ wstókiwany, ktoœ wcizn�³ perê z³ych klawirzy!
----> Kiedy ten wiersz by³ wstukiwany, ktoœ wcisn�³ parê z³ych klawiszy!
-
- 5. Teraz czas na Lekcjê 3.3.
-
-
-UWAGA: Pamiêtaj, by uczyæ siê æwicz¹c, a nie pamiêciowo.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 3.3.: OPERATOR CHANGE (zmieñ)
-
- ** By zmieniæ do koñca wyrazu, wpisz ce . **
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 2. Umie�æ kursor na u w lunos.
-
- 3. Wpisz ce i popraw wyraz (w tym wypadku wstaw inia ).
-
- 4. Wciœnij <ESC> i przejdŸ do nastêpnej planowanej zmiany.
-
- 5. Powtarzaj kroki 3. i 4. dopóki pierwsze zdanie nie bêdzie takie same,
- jak drugie.
-
----> Ta lunos ma pire s�ów, które t¿ina zbnic u¿ifajonc pcmazu zmieñ.
----> Ta linia ma parê s�ów, które trzeba zmieniæ u¿ywaj¹c polecenia zmieñ.
-
- Zauwa¿, ¿e ce nie tylko zamienia wyraz, ale tak¿e zmienia tryb na
- Insert (wprowadzanie).
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 3.4.: WIÊCEJ ZMIAN U¯YWAJ¥C c
-
-
- ** Polecenie change u¿ywa takich samych ruchów, jak delete. **
-
- 1. Operator change dzia³a tak samo, jak delete. Format wygl¹da tak:
-
- c [liczba] ruch
-
- 2. Ruchy s¹ tak¿e takie same, np.: w (wyraz), $ (koniec linii) etc.
-
- 3. Przenieœ siê do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->
-
- 4. Ustaw kursor na pierwszym b�êdzie.
-
- 5. Wpisz c$ , popraw koniec wiersza i wciœnij <ESC>.
-
----> Koniec tego wiersza musi byæ poprawiony, aby wygl¹da³ tak, jak drugi.
----> Koniec tego wiersza musi byæ poprawiony u¿ywaj¹c polecenia c$ .
-
-UWAGA: Mo¿esz u¿ywaæ <BS> aby poprawiaæ b�êdy w czasie pisania.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- LEKCJA 3. PODSUMOWANIE
-
-
- 1. Aby wstawiæ tekst, który zosta³ wczeœniej usuniêty wciœnij p . To
- polecenie wstawia skasowany tekst PO kursorze (jeœli ca³a linia
- zosta³a usuniêta, zostanie ona umieszczona w linii poni¿ej kursora).
-
- 2. By zamieniæ znak pod kursorem, wciœnij r a potem znak, który ma zast¹piæ
- oryginalny.
-
- 3. Operator change pozwala Ci na zast¹pienie od kursora do miejsca, gdzie
- zabra³by Ciê ruch. Np. wpisz ce aby zamieniæ tekst od kursora do koñca
- wyrazu, c$ aby zmieniæ tekst do koñca linii.
-
- 4. Format do polecenia change (zmieñ):
-
- c [liczba] obiekt
-
- Teraz przejdŸ do nastêpnej lekcji.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 4.1.: PO£O¯ENIE KURSORA ORAZ STATUS PLIKU
-
- ** Naciœnij CTRL-G aby zobaczyæ swoje po³o¿enie w pliku i status
- pliku. Naciœnij G aby przej�æ do linii w pliku. **
-
- UWAGA: Przeczytaj ca�¹ lekcjê zanim wykonasz jakieœ polecenia!!!
-
- 1. Przytrzymaj klawisz CTRL i wciœnij g . U¿ywamy notacji CTRL-G.
- Na dole strony pojawi siê pasek statusu z nazw¹ pliku i pozycj¹ w pliku.
- Zapamiêtaj numer linii dla potrzeb kroku 3.
-
-UWAGA: Mo¿esz te¿ zobaczyæ pozycjê kursora w prawym, dolnym rogu ekranu.
- Dzieje siê tak kiedy ustawiona jest opcja 'ruler' (wiêcej w lekcji 6.).
-
- 2. Wciœnij G aby przej�æ na koniec pliku.
- Wciœnij gg aby przej�æ do pocz¹tku pliku.
-
- 3. Wpisz numer linii, w której by³eœ a potem G . To przeniesie Ciê
- z powrotem do linii, w której by³eœ kiedy wcisn�³eœ CTRL-G.
-
- 4. Jeœli czujesz siê wystarczaj¹co pewnie, wykonaj kroki 1-3.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 4.2.: POLECENIE SZUKAJ
-
-
- ** Wpisz / a nastêpnie wyra¿enie, aby je znale�æ. **
-
- 1. W trybie Normal wpisz / . Zauwa¿, ¿e znak ten oraz kursor pojawi¹
- siê na dole ekranu tak samo, jak polecenie : .
-
- 2. Teraz wpisz b³ond<ENTER> . To jest s³owo, którego chcesz szukaæ.
-
- 3. By szukaæ tej samej frazy ponownie, po prostu wciœnij n .
- Aby szukaæ tej frazy w przeciwnym, kierunku wciœnij N .
-
- 4. Jeœli chcesz szukaæ frazy do ty³u, u¿yj polecenia ? zamiast / .
-
- 5. Aby wróciæ gdzie by³eœ, wciœnij CTRL-O. Powtarzaj, by wróciæ dalej. CTRL-I
- idzie do przodu.
-
-Uwaga: 'b³ond' to nie jest metoda, by przeliterowaæ b�¹d; 'b³ond' to b�¹d.
-Uwaga: Kiedy szukanie osi¹gnie koniec pliku, bêdzie kontynuowane od pocz¹tku
- o ile opcja 'wrapscan' nie zosta³a przestawiona.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 4.3.: W POSZUKIWANIU PARUJ¥CYCH NAWIASÓW
-
-
- ** Wpisz % by znale�æ paruj¹cy ), ], lub } . **
-
- 1. Umie�æ kursor na którymœ z (, [, lub { w linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 2. Teraz wpisz znak % .
-
- 3. Kursor powinien siê znale�æ na paruj¹cym nawiasie.
-
- 4. Wciœnij % aby przenie�æ kursor z powrotem do paruj¹cego nawiasu.
-
- 5. Przenieœ kursor do innego (,),[,],{ lub } i zobacz co robi % .
-
----> To ( jest linia testowa z (, [, ] i {, } . ))
-
-Uwaga: Ta funkcja jest bardzo u¿yteczna w debuggowaniu programu
- z niesparowanymi nawiasami!
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 4.4.: POLECENIE SUBSTITUTE (zamiana)
-
-
- ** Wpisz :s/stary/nowy/g aby zamieniæ 'stary' na 'nowy'. **
-
- 1. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 2. Wpisz :s/czaas/czas<ENTER> . Zauwa¿, ¿e to polecenie zmienia
- tylko pierwsze wyst¹pienie 'czaas' w linii.
-
- 3. Teraz wpisz :s/czaas/czas/g . Dodane g oznacza zamianê (substytucjê)
- globalnie w ca³ej linii. Zmienia wszystkie wyst¹pienia 'czaas' w linii.
-
----> Najlepszy czaas na zobaczenie naj³adniejszych kwiatów to czaas wiosny.
-
- 4. Aby zmieniæ wszystkie wyst¹pienia ³añcucha znaków pomiêdzy dwoma liniami,
- wpisz: :#,#s/stare/nowe/g gdzie #,# s¹ numerami linii ograniczaj¹cych
- region, gdzie ma nast¹piæ zamiana.
- wpisz :%s/stare/nowe/g by zmieniæ wszystkie wyst¹pienia w ca³ym pliku.
- wpisz :%s/stare/nowe/gc by zmieniæ wszystkie wyst¹pienia w ca³ym
- pliku, prosz¹c o potwierdzenie za ka¿dym razem.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- LEKCJA 4. PODSUMOWANIE
-
- 1. CTRL-G poka¿e Twoj¹ pozycjê w pliku i status pliku. SHIFT-G przenosi
- Ciê do koñca pliku.
- G przenosi do koñca pliku.
- liczba G przenosi do linii [liczba].
- gg przenosi do pierwszej linii.
-
- 2. Wpisanie / a nastêpnie ³añcucha znaków szuka ³añcucha DO PRZODU.
- Wpisanie ? a nastêpnie ³añcucha znaków szuka ³añcucha DO TY£U.
- Po wyszukiwaniu wciœnij n by znale�æ nastêpne wyst¹pienie szukanej
- frazy w tym samym kierunku lub N by szukaæ w kierunku przeciwnym.
- CTRL-O przenosi do starszych pozycji, CTRL-I do nowszych.
-
- 3. Wpisanie % gdy kursor znajduje siê na (,),[,],{, lub } lokalizuje
- paruj¹cy znak.
-
- 4. By zamieniæ pierwszy stary na nowy w linii, wpisz :s/stary/nowy
- By zamieniæ wszystkie stary na nowy w linii, wpisz :s/stary/nowy/g
- By zamieniæ frazy pomiêdzy dwoma liniami # wpisz :#,#s/stary/nowy/g
- By zamieniæ wszystkie wyst¹pienia w pliku, wpisz :%s/stary/nowy/g
- By Vim prosi³ Ciê o potwierdzenie, dodaj 'c' :%s/stary/nowy/gc
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 5.1.: JAK WYKONAÆ POLECENIA ZEWNÊTRZNE?
-
-
- ** Wpisz :! a nastêpnie zewnêtrzne polecenie, by je wykonaæ. **
-
- 1. Wpisz znajome polecenie : by ustawiæ kursor na dole ekranu. To pozwala
- na wprowadzenie komendy linii poleceñ.
-
- 2. Teraz wstaw ! (wykrzyknik). To umo¿liwi Ci wykonanie dowolnego
- zewnêtrznego polecenia pow³oki.
-
- 3. Jako przyk³ad wpisz ls za ! a nastêpnie wciœnij <ENTER>. To polecenie
- poka¿e spis plików w Twoim katalogu, tak jakbyœ by³ przy znaku zachêty
- pow³oki. Mo¿esz te¿ u¿yæ :!dir jeœli ls nie dzia³a.
-
-Uwaga: W ten sposób mo¿na wykonaæ wszystkie polecenia pow³oki.
-Uwaga: Wszystkie polecenia : musz¹ byæ zakoñczone <ENTER>.
- Od tego momentu nie zawsze bêdziemy o tym wspominaæ.
-
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 5.2.: WIÊCEJ O ZAPISYWANIU PLIKÓW
-
-
- ** By zachowaæ zmiany w tekœcie, wpisz :w NAZWA_PLIKU . **
-
- 1. Wpisz :!dir lub :!ls by zobaczyæ spis plików w katalogu.
- Ju¿ wiesz, ¿e musisz po tym wcisn�æ <ENTER>.
-
- 2. Wybierz nazwê pliku, jaka jeszcze nie istnieje, np. TEST.
-
- 3. Teraz wpisz: :w TEST (gdzie TEST jest nazw¹ pliku jak¹ wybra³eœ.)
-
- 4. To polecenie zapamiêta ca³y plik (Vim Tutor) pod nazw¹ TEST.
- By to sprawdziæ, wpisz :!dir lub :!ls ¿eby znowu zobaczyæ listê plików.
-
-Uwaga: Zauwa¿, ¿e gdybyœ teraz wyszed³ z Vima, a nastêpnie wszed³ ponownie
- poleceniem vim TEST , plik by³by dok³adn¹ kopi¹ tutoriala, kiedy go
- zapisywa³eœ.
-
- 5. Teraz usuñ plik wpisuj¹c (MS-DOS): :!del TEST
- lub (Unix): :!rm TEST
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 5.3.: WYBRANIE TEKSTU DO ZAPISU
-
-
- ** By zachowaæ cz��æ pliku, wpisz v ruch :w NAZWA_PLIKU **
-
- 1. Przenieœ kursor do tego wiersza.
-
- 2. Wciœnij v i przenieœ kursor do punktu 5. Zauwa¿, ¿e tekst zosta³
- podœwietlony.
-
- 3. Wciœnij znak : . Na dole ekranu pojawi siê :'<,'> .
-
- 4. Wpisz w TEST , gdzie TEST to nazwa pliku, który jeszcze nie istnieje.
- Upewnij siê, ¿e widzisz :'<,'>w TEST zanim wciœniesz Enter.
-
- 5. Vim zapisze wybrane linie do pliku TEST. U¿yj :!dir lub :!ls , ¿eby to
- zobaczyæ. Jeszcze go nie usuwaj! U¿yjemy go w nastêpnej lekcji.
-
-UWAGA: Wciœniêcie v zaczyna tryb Wizualny. Mo¿esz poruszaæ kursorem, by
- zmieniæ rozmiary zaznaczenia. Mo¿esz te¿ u¿yæ operatora, by zrobiæ coœ
- z tekstem. Na przyk³ad d usuwa tekst.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 5.4.: WSTAWIANIE I �¥CZENIE PLIKÓW
-
-
- ** By wstawiæ zawarto�æ pliku, wpisz :r NAZWA_PLIKU **
-
- 1. Umie�æ kursor tu¿ powy¿ej tej linii.
-
-UWAGA: Po wykonaniu kroku 2. zobaczysz tekst z Lekcji 5.3. Potem przejdŸ
- do DO£U, by zobaczyæ ponownie tê lekcjê.
-
- 2. Teraz wczytaj plik TEST u¿ywaj¹c polecenia :r TEST , gdzie TEST
- jest nazw¹ pliku.
- Wczytany plik jest umieszczony poni¿ej linii z kursorem.
-
- 3. By sprawdziæ czy plik zosta³ wczytany, cofnij kursor i zobacz, ¿e
- teraz s¹ dwie kopie Lekcji 5.3., orygina³ i kopia z pliku.
-
-UWAGA: Mo¿esz te¿ wczytaæ wyjœcie zewnêtrznego polecenia. Na przyk³ad
- :r !ls wczytuje wyjœcie polecenia ls i umieszcza je pod poni¿ej
- kursora.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- LEKCJA 5. PODSUMOWANIE
-
-
- 1. :!polecenie wykonuje polecenie zewnêtrzne.
-
- U¿ytecznymi przyk³adami s¹:
-
- :!dir - pokazuje spis plików w katalogu.
-
- :!rm NAZWA_PLIKU - usuwa plik NAZWA_PLIKU.
-
- 2. :w NAZWA_PLIKU zapisuje obecny plik Vima na dysk z nazw¹ NAZWA_PLIKU.
-
- 3. v ruch :w NAZWA_PLIKU zapisuje Wizualnie wybrane linie do NAZWA_PLIKU.
-
- 4. :r NAZWA_PLIKU wczytuje z dysku plik NAZWA_PLIKU i wstawia go do
- bie�¹cego pliku poni¿ej kursora.
-
- 5. :r !dir wczytuje wyjœcie polecenia dir i umieszcza je poni¿ej kursora.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 6.1.: POLECENIE OPEN (otwórz)
-
-
- ** Wpisz o by otworzyæ liniê poni¿ej kursora i przenie�æ siê do
- trybu Insert (wprowadzanie). **
-
- 1. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
- 2. Wpisz o (ma³e), by otworzyæ liniê PONI¯EJ kursora i przenie�æ siê
- do trybu Insert (wprowadzanie).
-
- 3. Wpisz trochê tekstu i wciœnij <ESC> by wyj�æ z trybu Insert (wprowadzanie).
-
----> Po wciœniêciu o kursor znajdzie siê w otwartej linii w trybie Insert.
-
- 4. By otworzyæ liniê POWY¯EJ kursora, wciœnij wielkie O zamiast ma³ego
- o . Wypróbuj to na linii poni¿ej.
-
----> Otwórz liniê powy¿ej wciskaj¹c SHIFT-O gdy kursor bêdzie na tej linii.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 6.2.: POLECENIE APPEND (dodaj)
-
-
- ** Wpisz a by dodaæ tekst ZA kursorem. **
-
- 1. Przenieœ kursor do pocz¹tku pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->
-
- 2. Wciskaj e dopóki kursor nie bêdzie na koñcu li .
-
- 3. Wpisz a (ma³e), aby dodaæ tekst ZA znakiem pod kursorem.
-
- 4. Dokoñcz wyraz tak, jak w linii poni¿ej. Wciœnij <ESC> aby opuœciæ tryb
- Insert.
-
- 5. U¿yj e by przej�æ do kolejnego niedokoñczonego wyrazu i powtarzaj kroki
- 3. i 4.
-
----> Ta li poz Ci æwi dodaw teks do koñ lin
----> Ta linia pozwoli Ci æwiczyæ dodawanie tekstu do koñca linii.
-
-Uwaga: a , i oraz A prowadz¹ do trybu Insert, jedyn¹ r�¿nic¹ jest miejsce,
- gdzie nowe znaki bêd¹ dodawane.
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 6.3.: INNA WERSJA REPLACE (zamiana)
-
-
- ** Wpisz wielkie R by zamieniæ wiêcej ni¿ jeden znak. **
-
- 1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->. Przenieœ
- kursor do pierwszego xxx .
-
- 2. Wciœnij R i wpisz numer poni¿ej w drugiej linii, tak, ¿e zast¹pi on
- xxx.
-
- 3. Wciœnij <ESC> by opuœciæ tryb Replace. Zauwa¿, ¿e reszta linii pozostaje
- niezmieniona.
-
- 5. Powtarzaj kroki by wymieniæ wszystkie xxx.
-
----> Dodanie 123 do xxx daje xxx.
----> Dodanie 123 do 456 daje 579.
-
-UWAGA: Tryb Replace jest jak tryb Insert, ale ka¿dy znak usuwa istniej¹cy
- znak.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 6.4.: KOPIOWANIE I WKLEJANIE TEKSTU
-
-
- ** u¿yj operatora y aby skopiowaæ tekst i p aby go wkleiæ **
-
- 1. PrzejdŸ do linii oznaczonej ---> i umie�æ kursor za "a)".
-
- 2. WejdŸ w tryb Wizualny v i przenieœ kursor na pocz¹tek "pierwszy".
-
- 3. Wciœnij y aby kopiowaæ (yankowaæ) podœwietlony tekst.
-
- 4. Przenieœ kursor do koñca nastêpnej linii: j$
-
- 5. Wciœnij p aby wkleiæ (wpakowaæ) tekst. Dodaj: a drugi<ESC> .
-
- 6. U¿yj trybu Wizualnego, aby wybraæ " element.", yankuj go y , przejdŸ do
- koñca nastêpnej linii j$ i upakuj tam tekst z p .
-
----> a) to jest pierwszy element.
- b)
-Uwaga: mo¿esz u¿yæ y jako operatora; yw kopiuje jeden wyraz.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Lekcja 6.5.: USTAWIANIE OPCJI
-
-
-** Ustawianie opcji tak, by szukaj lub substytucja ignorowa³y wielko�æ liter **
-
- 1. Szukaj 'ignore' wpisuj¹c: /ignore<ENTER>
- Powtórz szukanie kilka razy naciskaj¹c klawisz n .
-
- 2. Ustaw opcjê 'ic' (Ignore case -- ignoruj wielko�æ liter) poprzez
- wpisanie: :set ic
-
- 3. Teraz szukaj 'ignore' ponownie wciskaj¹c: n
- Zauwa¿, ¿e Ignore i IGNORE tak¿e s¹ teraz znalezione.
-
- 4. Ustaw opcje 'hlsearch' i 'incsearch': :set hls is
-
- 5. Teraz wprowadŸ polecenie szukaj ponownie i zobacz co siê zdarzy:
- /ignore<ENTER>
-
- 6. Aby wy�¹czyæ ignorowanie wielkoœci liter: :set noic
-
-Uwaga: Aby usun�æ podœwietlanie dopasowañ, wpisz: :nohlsearch
-Uwaga: Aby ignorowaæ wielko�æ liter dla jednego wyszukiwania: /ignore
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages