Commit: translation(ua): Refine (synchronize with Neovim) (#12928)

11 views
Skip to first unread message

Christian Brabandt

unread,
Aug 27, 2023, 4:45:11 AM8/27/23
to vim...@googlegroups.com
translation(ua): Refine (synchronize with Neovim) (#12928)

Commit: https://github.com/vim/vim/commit/0db1ea481528917e64ff5cd2e3a6f26e0271d5db
Author: Anatolii Sakhnik <sak...@gmail.com>
Date: Sun Aug 27 04:31:58 2023 -0400

translation(ua): Refine (synchronize with Neovim) (https://github.com/vim/vim/issues/12928)

Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org>

diff --git a/src/po/uk.cp1251.po b/src/po/uk.cp1251.po
index edf284a71..99385296c 100644
--- a/src/po/uk.cp1251.po
+++ b/src/po/uk.cp1251.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim Ukrainian
"
"Report-Msgid-Bugs-To:
"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 11:51+0300
"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-25 17:16+0300
"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-27 07:48+0300
"
"Last-Translator: 理囹铍抽 燕蹴酬 <sak...@gmail.com>
"
"Language-Team: Ukrainian
"
"Language: uk
"
@@ -97,23 +97,23 @@ msgstr "[
#, c-format
msgid "%d buffer unloaded"
msgid_plural "%d buffers unloaded"
-msgstr[0] "妈忄眚噫屙�%d 狍翦�
-msgstr[1] "妈忄眚噫屙�%d 狍翦痂"
-msgstr[2] "妈忄眚噫屙�%d 狍翦鸪�
+msgstr[0] "%d 狍翦�忤忄眚噫屙�
+msgstr[1] "%d 狍翦痂 忤忄眚噫屙�
+msgstr[2] "%d 狍翦鸪�忤忄眚噫屙�

#, c-format
msgid "%d buffer deleted"
msgid_plural "%d buffers deleted"
-msgstr[0] "琼棂屙�%d 狍翦�
-msgstr[1] "琼棂屙�%d 狍翦痂"
-msgstr[2] "琼棂屙�%d 狍翦鸪"
+msgstr[0] "%d 狍翦�珥棂屙�
+msgstr[1] "%d 狍翦痂 珥棂屙�
+msgstr[2] "%d 狍翦鸪�珥棂屙�

#, c-format
msgid "%d buffer wiped out"
msgid_plural "%d buffers wiped out"
-msgstr[0] "妈蝈痱�%d 狍翦�
-msgstr[1] "妈蝈痱�%d 狍翦痂"
-msgstr[2] "妈蝈痱�%d 狍翦鸪�
+msgstr[0] "%d 狍翦�耱屦蝾"
+msgstr[1] "%d 狍翦痂 耱屦蝾"
+msgstr[2] "%d 狍翦鸪�耱屦蝾"

msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 吾屦彐眍: 扬桉铌 磬玮 羿殡斥 镥疱镱忭屙�
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "%d%%"

#, c-format
msgid " (%d of %d)"
-msgstr "(%d �%d)"
+msgstr " (%d �%d)"

#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
-msgstr "((%d) �%d)"
+msgstr " ((%d) �%d)"

#, c-format
msgid " (file %d of %d)"
@@ -890,13 +890,15 @@ msgstr "
msgid "+--%3ld line folded "
msgid_plural "+--%3ld lines folded "
msgstr[0] "+--%3ld �漕�玢铕眢蝾 "
-msgstr[1] "+--%3ld �潢斥 玢铕眢蝾 "
+msgstr[1] "+--%3ld �潢�玢铕眢蝾 "
+msgstr[2] "+--%3ld �潢斥 玢铕眢蝾 "

#, c-format
msgid "+-%s%3ld line: "
msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
msgstr[0] "+-%s%3ld �漕� "
-msgstr[1] "+-%s%3ld �潢斥: "
+msgstr[1] "+-%s%3ld �潢� "
+msgstr[2] "+-%s%3ld �潢斥: "

msgid "No match at cursor, finding next"
msgstr "湾爨�磬�牦瘃铕铎, 镱�蝠桠嗪"
@@ -1879,7 +1881,7 @@ msgid "-P <parent title> Open Vim inside parent application"
msgstr "-P <玎泐腩忸�徉螯赅> 鲁潢痂蜩 Vim 怦屦邃桧�徉螯瓿怦钽�獬觏�

msgid "--windowid <HWND> Open Vim inside another win32 widget"
-msgstr "--windowid <HWND> 鲁潢痂蜩 Vim 怦屦邃桧�稠泐 咫屐屙蝮 win32"
+msgstr "--windowid <HWND> 鲁潢痂蜩 Vim 怦屦邃桧�稠泐 咫屐屙蜞 win32"

msgid "Seen modifyOtherKeys: true
"
msgstr "茵囡桦铖� modifyOtherKeys: true
"
@@ -3000,7 +3002,7 @@ msgid ""
"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
-"妈珥圜屙� COMPOUNDFORBIDFLAG 锍耠� 咫屐屙蝮 PFX 祛驽 溧蜩 礤镳噔桦栝 "
+"妈珥圜屙� COMPOUNDFORBIDFLAG 锍耠� 咫屐屙蜞 PFX 祛驽 溧蜩 礤镳噔桦栝 "
"疱珞朦蜞��%s ��潢�%d"

#, c-format
@@ -3008,7 +3010,7 @@ msgid ""
"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
-"妈珥圜屙� COMPOUNDPERMITFLAG 锍耠� 咫屐屙蝮 PFX 祛骟 溧蜩 礤镳噔桦栝 "
+"妈珥圜屙� COMPOUNDPERMITFLAG 锍耠� 咫屐屙蜞 PFX 祛骟 溧蜩 礤镳噔桦栝 "
"疱珞朦蜞��%s ��潢�%d"

#, c-format
@@ -4666,7 +4668,7 @@ msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: 肃蜞眄�: 礤 怃嚯铖� 玑屦邈蜩 铕桡稠嚯"

msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
-msgstr "E206: 肃蜞眄�: 湾 怃嚯铖� 耱忸痂蜩 铕桡稠嚯"
+msgstr "E206: 肃蜞眄�: 礤 怃嚯铖� 耱忸痂蜩 铕桡稠嚯"

msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: 湾 怃嚯铖� 珥棂栩�疱珏疴龛�羿殡"
@@ -4728,7 +4730,7 @@ msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
msgstr "E221: 项珥圜赅 镱忤眄�镱麒磬蜩� �忮腓觐�氤蝈痂"

msgid "E223: Recursive mapping"
-msgstr "E223: 青斐磬 疱牦瘃桠磬"
+msgstr "E223: 青斐磬 觌噔厨 疱牦瘃桠磬"

# msgstr "E223: "
#, c-format
@@ -5786,7 +5788,7 @@ msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: 湾 怃嚯铖� 玎牮栩�

msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
-msgstr "E513: 项扈腙�玎镨耋, 觐礅屦蜞龀� 礤 怃嚯囫� (耜桧�'fenc')"
+msgstr "E513: 项扈腙�玎镨耋, 镥疱蜮铕屙� 礤 怃嚯铖� (耜桧�'fenc')"

#, c-format
msgid ""
@@ -5905,7 +5907,7 @@ msgid "E547: Illegal mouseshape"
msgstr "E547: 湾镳噔桦栝 忤汶��扈"

msgid "E548: Digit expected"
-msgstr "E548: 项蝠翅磬 鲨麴�
+msgstr "E548: 西酬蠛螯� 鲨麴�

msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: 湾镳噔桦栝 獬漶铗铌"
@@ -6127,7 +6129,7 @@ msgstr "E615:

#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
-msgstr "E616: 项蝠翅屙 钺捄牝 �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E616: 项蝠翅屙 钺捄牝 �囵泱戾眚�%d"

msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
msgstr "E617: 湾 祛骓�珈稠栩��GUI GTK"
@@ -6380,7 +6382,7 @@ msgstr "E692:

#, c-format
msgid "E693: List or Class required for argument %d"
-msgstr "E693: 项蝠翅屙 List 噌�Class �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E693: 项蝠翅屙 List 噌�Class �囵泱戾眚�%d"

msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: 湾觐疱牝磬 铒屦圉� 磬�趔黻龀湖"
@@ -6958,7 +6960,7 @@ msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr "E853: 袜玮�囵泱戾眚�镱怛铕螯�: %s"

msgid "E854: Path too long for completion"
-msgstr "E854: 仉��玎磬潋�漕忏栝 潆� 漕镱忭屙�"
+msgstr "E854: 仉��玎漕忏栝 潆� 漕镱忭屙�"

msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
msgstr "E855: 棱蝾觐爨礓�镳桤忮腓 漕 耜囫筲囗� 觐爨礓�
@@ -7168,7 +7170,7 @@ msgstr "E907:
# msgstr "E373: "
#, c-format
msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
-msgstr "E908: 湾镳噔桦�珥圜屙� 怄栩���String: %s"
+msgstr "E908: 湾觐疱牝礤 珥圜屙� 怄栩���String: %s"

msgid "E909: Cannot index a special variable"
msgstr "E909: 湾 祛骓�稠溴犟筲囹�耧弼赤朦眢 珈稠眢"
@@ -7257,7 +7259,7 @@ msgstr "E934:

#, c-format
msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
-msgstr "E935: 湾镳噔桦栝 眍戾�锍�玑炽� %d"
+msgstr "E935: 礤镳噔桦栝 眍戾�沭箫�玑炽� %d"

msgid "E936: Cannot delete the current group"
msgstr "E936: 湾 怃嚯铖� 珥棂栩�鳋 沭箫�
@@ -7448,7 +7450,7 @@ msgid "E990: Missing end marker '%s'"
msgstr "E990: 琉嚓蠛 镱珥圜觇 瓿眦� �s�

msgid "E991: Cannot use =<< here"
-msgstr "E991: 殷�礤 祛骓�怄栩�=<<"
+msgstr "E991: 殷�礤 祛骓�玎耱铖筲囹�=<<"

msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
msgstr "E992: 湾 漕玮铍屙��modeline, 觐腓 'modelineexpr' 忤礻礤眍"
@@ -7903,7 +7905,7 @@ msgstr "E1110:

#, c-format
msgid "E1111: List item %d range invalid"
-msgstr "E1111: 某囡噻铐 咫屐屙蝮 %d 耧桉牦 礤觐疱牝龛�
+msgstr "E1111: 某囡噻铐 咫屐屙蜞 %d 耧桉牦 礤觐疱牝龛�

#, c-format
msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
@@ -7984,7 +7986,7 @@ msgid "E1135: Using a String as a Bool: \"%s\""
msgstr "E1135: String 怄栩���Bool: �s�

msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
-msgstr "E1136: 青斐磬 <Cmd> 爨�玎忮瘌栩桉� <CR> 镥疱�漯筱铪 <Cmd>"
+msgstr "E1136: 青斐磬 觌噔厨 <Cmd> 爨�玎忮瘌栩桉� <CR> 镥疱�漯筱铪 <Cmd>"

msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
msgstr "E1138: Bool 怄栩���Number"
@@ -8119,7 +8121,7 @@ msgstr "E1173:
# msgstr "E178: "
#, c-format
msgid "E1174: String required for argument %d"
-msgstr "E1174: �囵泱戾眚�%d 镱蝠翅屙 蝈犟蝾忤��漕�
+msgstr "E1174: �囵泱戾眚�%d 镱蝠翅屙 String"

#, c-format
msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d"
@@ -8236,7 +8238,7 @@ msgstr "E1205:

#, c-format
msgid "E1206: Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1206: 项蝠翅屙 耠钼龛��囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1206: 项蝠翅屙 Dictionary �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1207: Expression without an effect: %s"
@@ -8251,15 +8253,15 @@ msgstr "E1209:

#, c-format
msgid "E1210: Number required for argument %d"
-msgstr "E1210: 项蝠翅礤 麒耠��囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1210: 项蝠翅礤 麒耠��囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1211: List required for argument %d"
-msgstr "E1211: 项蝠翅屙 耧桉铌 �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1211: 项蝠翅屙 耧桉铌 �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1212: Bool required for argument %d"
-msgstr "E1212: 项蝠翅屙 Bool �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1212: 项蝠翅屙 Bool �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1213: Redefining imported item \"%s\""
@@ -8281,53 +8283,53 @@ msgstr ""

#, c-format
msgid "E1217: Channel or Job required for argument %d"
-msgstr "E1217: 项蝠翅屙 Channel 麒 Job �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1217: 项蝠翅屙 Channel 麒 Job �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1218: Job required for argument %d"
-msgstr "E1218: 项蝠翅屙 Job �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1218: 项蝠翅屙 Job �囵泱戾眚�%d"

# msgstr "E178: "
#, c-format
msgid "E1219: Float or Number required for argument %d"
-msgstr "E1219: 项蝠翅屙 Float 噌�Number �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1219: 项蝠翅屙 Float 噌�Number �囵泱戾眚�%d"

# msgstr "E396: "
#, c-format
msgid "E1220: String or Number required for argument %d"
-msgstr "E1220: 项蝠翅屙 String 噌�Number �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1220: 项蝠翅屙 String 噌�Number �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1221: String or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1221: 项蝠翅屙 String 噌�Blob �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1221: 项蝠翅屙 String 噌�Blob �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1222: String or List required for argument %d"
-msgstr "E1222: 项蝠翅屙 String 噌�List �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1222: 项蝠翅屙 String 噌�List �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1223: String or Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1223: 项蝠翅屙 String 噌�Dictionary �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1223: 项蝠翅屙 String 噌�Dictionary �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
-msgstr "E1224: 项蝠翅屙 String, Number 噌�List �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1224: 项蝠翅屙 String, Number 噌�List �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1225: 项蝠翅屙 String, List 噌�Dictionary �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1225: 项蝠翅屙 String, List 噌�Dictionary �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1226: List or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1226: 项蝠翅屙 List 噌�Blob �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1226: 项蝠翅屙 List 噌�Blob �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1227: List or Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1227: 项蝠翅屙 List 噌�Dictionary �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1227: 项蝠翅屙 List 噌�Dictionary �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1228: List, Dictionary or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1228: 项蝠翅屙 List, Dictionary 噌�Blob �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1228: 项蝠翅屙 List, Dictionary 噌�Blob �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s"
@@ -8409,21 +8411,21 @@ msgstr "E1250:

#, c-format
msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
-msgstr "E1251: List, Dictionary, Blob 噌�String 镱蝠翅屙 �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1251: List, Dictionary, Blob 噌�String 镱蝠翅屙 �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1252: String, List 噌�Blob 镱蝠翅屙 �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1252: String, List 噌�Blob 镱蝠翅屙 �囵泱戾眚�%d"

msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
msgstr "E1254: 湾祛骐桠�怄栩�珈稠眢 耜痂矧��鲨觌�for"

msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
-msgstr "E1255: 青斐磬 <Cmd> 爨�玎瓿眵筲囹桉� <CR>"
+msgstr "E1255: 青斐磬 觌噔厨 <Cmd> 爨�玎瓿眵筲囹桉� <CR>"

#, c-format
msgid "E1256: String or function required for argument %d"
-msgstr "E1256: 项蝠翅屙 蝈犟蝾忤��漕�噌�趔黻龀� �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1256: 项蝠翅屙 蝈犟蝾忤��漕�噌�趔黻龀� �囵泱戾眚�%d"

#, c-format
msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s"
@@ -8595,7 +8597,7 @@ msgstr "E1300:

#, c-format
msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1301: String, Number, List 噌�Blob 镱蝠翅屙 �囵泱戾眚�%d"
+msgstr "E1301: String, Number, List 噌�Blob 镱蝠翅屙 �囵泱戾眚�%d"

msgid "E1302: Script variable was deleted"
msgstr "E1302: 庆稠眢 耜痂矧�狍腩 忤溧脲眍"
diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po
index 8852934c2..8c4024cc4 100644
--- a/src/po/uk.po
+++ b/src/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim Ukrainian
"
"Report-Msgid-Bugs-To:
"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 11:51+0300
"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-25 17:16+0300
"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-27 07:48+0300
"
"Last-Translator: 袗薪邪褌芯谢褨泄 小邪褏薪褨泻 <sak...@gmail.com>
"
"Language-Team: Ukrainian
"
"Language: uk
"
@@ -97,23 +97,23 @@ msgstr "[小锌懈褋芯泻 胁懈锌褉邪胁谢械薪褜]"
#, c-format
msgid "%d buffer unloaded"
msgid_plural "%d buffers unloaded"
-msgstr[0] "袙懈胁邪薪褌邪卸械薪芯 %d 斜褍褎械褉"
-msgstr[1] "袙懈胁邪薪褌邪卸械薪芯 %d 斜褍褎械褉懈"
-msgstr[2] "袙懈胁邪薪褌邪卸械薪芯 %d 斜褍褎械褉褨胁"
+msgstr[0] "%d 斜褍褎械褉 胁懈胁邪薪褌邪卸械薪芯"
+msgstr[1] "%d 斜褍褎械褉懈 胁懈胁邪薪褌邪卸械薪芯"
+msgstr[2] "%d 斜褍褎械褉褨胁 胁懈胁邪薪褌邪卸械薪芯"

#, c-format
msgid "%d buffer deleted"
msgid_plural "%d buffers deleted"
-msgstr[0] "袟薪懈褖械薪芯 %d 斜褍褎械褉"
-msgstr[1] "袟薪懈褖械薪芯 %d 斜褍褎械褉懈"
-msgstr[2] "袟薪懈褖械薪芯 %d 斜褍褎械褉褨"
+msgstr[0] "%d 斜褍褎械褉 蟹薪懈褖械薪芯"
+msgstr[1] "%d 斜褍褎械褉懈 蟹薪懈褖械薪芯"
+msgstr[2] "%d 斜褍褎械褉褨胁 蟹薪懈褖械薪芯"

#, c-format
msgid "%d buffer wiped out"
msgid_plural "%d buffers wiped out"
-msgstr[0] "袙懈褌械褉褌芯 %d 斜褍褎械褉"
-msgstr[1] "袙懈褌械褉褌芯 %d 斜褍褎械褉懈"
-msgstr[2] "袙懈褌械褉褌芯 %d 斜褍褎械褉褨胁"
+msgstr[0] "%d 斜褍褎械褉 褋褌械褉褌芯"
+msgstr[1] "%d 斜褍褎械褉懈 褋褌械褉褌芯"
+msgstr[2] "%d 斜褍褎械褉褨胁 褋褌械褉褌芯"

msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 袨斜械褉械卸薪芯: 小锌懈褋芯泻 薪邪蟹胁 褎邪泄谢褨胁 锌械褉械锌芯胁薪械薪芯"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "%d%%"

#, c-format
msgid " (%d of %d)"
-msgstr "(%d 蟹 %d)"
+msgstr " (%d 蟹 %d)"

#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
-msgstr "((%d) 蟹 %d)"
+msgstr " ((%d) 蟹 %d)"

#, c-format
msgid " (file %d of %d)"
@@ -890,13 +890,15 @@ msgstr "斜械蟹 蟹斜褨谐褨胁"
msgid "+--%3ld line folded "
msgid_plural "+--%3ld lines folded "
msgstr[0] "+--%3ld 褉褟写芯泻 蟹谐芯褉薪褍褌芯 "
-msgstr[1] "+--%3ld 褉褟写泻褨胁 蟹谐芯褉薪褍褌芯 "
+msgstr[1] "+--%3ld 褉褟写泻懈 蟹谐芯褉薪褍褌芯 "
+msgstr[2] "+--%3ld 褉褟写泻褨胁 蟹谐芯褉薪褍褌芯 "

#, c-format
msgid "+-%s%3ld line: "
msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
msgstr[0] "+-%s%3ld 褉褟写芯泻: "
-msgstr[1] "+-%s%3ld 褉褟写泻褨胁: "
+msgstr[1] "+-%s%3ld 褉褟写泻懈: "
+msgstr[2] "+-%s%3ld 褉褟写泻褨胁: "

msgid "No match at cursor, finding next"
msgstr "袧械屑邪褦 薪邪写 泻褍褉褋芯褉芯屑, 锌芯褕褍泻 褌褉懈胁邪褦"
@@ -1879,7 +1881,7 @@ msgid "-P <parent title> Open Vim inside parent application"
msgstr "-P <蟹邪谐芯谢芯胁芯泻 斜邪褌褜泻邪> 袙褨写泻褉懈褌懈 Vim 胁褋械褉械写懈薪褨 斜邪褌褜泻褨胁褋褜泻芯谐芯 胁褨泻薪邪"

msgid "--windowid <HWND> Open Vim inside another win32 widget"
-msgstr "--windowid <HWND> 袙褨写泻褉懈褌懈 Vim 胁褋械褉械写懈薪褨 褨薪褕芯谐芯 械谢械屑械薪褌褍 win32"
+msgstr "--windowid <HWND> 袙褨写泻褉懈褌懈 Vim 胁褋械褉械写懈薪褨 褨薪褕芯谐芯 械谢械屑械薪褌邪 win32"

msgid "Seen modifyOtherKeys: true
"
msgstr "孝褉邪锌懈谢芯褋褟 modifyOtherKeys: true
"
@@ -3000,7 +3002,7 @@ msgid ""
"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
-"袙懈蟹薪邪褔械薪薪褟 COMPOUNDFORBIDFLAG 锌褨褋谢褟 械谢械屑械薪褌褍 PFX 屑芯卸械 写邪褌懈 薪械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 "
+"袙懈蟹薪邪褔械薪薪褟 COMPOUNDFORBIDFLAG 锌褨褋谢褟 械谢械屑械薪褌邪 PFX 屑芯卸械 写邪褌懈 薪械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 "
"褉械蟹褍谢褜褌邪褌 褍 %s 褍 褉褟写泻褍 %d"

#, c-format
@@ -3008,7 +3010,7 @@ msgid ""
"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
-"袙懈蟹薪邪褔械薪薪褟 COMPOUNDPERMITFLAG 锌褨褋谢褟 械谢械屑械薪褌褍 PFX 屑芯卸褍 写邪褌懈 薪械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 "
+"袙懈蟹薪邪褔械薪薪褟 COMPOUNDPERMITFLAG 锌褨褋谢褟 械谢械屑械薪褌邪 PFX 屑芯卸褍 写邪褌懈 薪械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 "
"褉械蟹褍谢褜褌邪褌 褍 %s 褍 褉褟写泻褍 %d"

#, c-format
@@ -4666,7 +4668,7 @@ msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: 袥邪褌邪薪薪褟: 薪械 胁写邪谢芯褋褟 蟹斜械褉械谐褌懈 芯褉懈谐褨薪邪谢"

msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
-msgstr "E206: 袥邪褌邪薪薪褟: 袧械 胁写邪谢芯褋褟 褋褌胁芯褉懈褌懈 芯褉懈谐褨薪邪谢"
+msgstr "E206: 袥邪褌邪薪薪褟: 薪械 胁写邪谢芯褋褟 褋褌胁芯褉懈褌懈 芯褉懈谐褨薪邪谢"

msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: 袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹薪懈褖懈褌懈 褉械蟹械褉胁薪懈泄 褎邪泄谢"
@@ -4728,7 +4730,7 @@ msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
msgstr "E221: 袩芯蟹薪邪褔泻邪 锌芯胁懈薪薪邪 锌芯褔懈薪邪褌懈褋褟 蟹 胁械谢懈泻芯褩 谢褨褌械褉懈"

msgid "E223: Recursive mapping"
-msgstr "E223: 袟邪屑褨薪邪 褉械泻褍褉褋懈胁薪邪"
+msgstr "E223: 袟邪屑褨薪邪 泻谢邪胁褨褕 褉械泻褍褉褋懈胁薪邪"

# msgstr "E223: "
#, c-format
@@ -5786,7 +5788,7 @@ msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: 袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪泻褉懈褌懈"

msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
-msgstr "E513: 袩芯屑懈谢泻邪 蟹邪锌懈褋褍, 泻芯薪胁械褉褌邪褑褨褟 薪械 胁写邪谢邪褋褟 (褋泻懈薪褜褌械 'fenc')"
+msgstr "E513: 袩芯屑懈谢泻邪 蟹邪锌懈褋褍, 锌械褉械褌胁芯褉械薪薪褟 薪械 胁写邪谢芯褋褟 (褋泻懈薪褜褌械 'fenc')"

#, c-format
msgid ""
@@ -5905,7 +5907,7 @@ msgid "E547: Illegal mouseshape"
msgstr "E547: 袧械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 胁懈谐谢褟写 屑懈褕褨"

msgid "E548: Digit expected"
-msgstr "E548: 袩芯褌褉褨斜薪邪 褑懈褎褉邪"
+msgstr "E548: 袨褔褨泻褍褦褌褜褋褟 褑懈褎褉邪"

msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: 袧械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 胁褨写褋芯褌芯泻"
@@ -6127,7 +6129,7 @@ msgstr "E615: 袩芯褌褉褨斜械薪 芯斜鈥櫻斝貉�

#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
-msgstr "E616: 袩芯褌褉褨斜械薪 芯斜鈥櫻斝貉�褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E616: 袩芯褌褉褨斜械薪 芯斜鈥櫻斝貉�胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
msgstr "E617: 袧械 屑芯卸薪邪 蟹屑褨薪懈褌懈 胁 GUI GTK"
@@ -6380,7 +6382,7 @@ msgstr "E692: 袧械泻芯褉械泻褌薪邪 芯锌械褉邪褑褨褟 薪邪写 褋锌懈褋泻芯屑"

#, c-format
msgid "E693: List or Class required for argument %d"
-msgstr "E693: 袩芯褌褉褨斜械薪 List 邪斜芯 Class 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E693: 袩芯褌褉褨斜械薪 List 邪斜芯 Class 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: 袧械泻芯褉械泻褌薪邪 芯锌械褉邪褑褨褟 薪邪写 褎褍薪泻褑褨褦褞"
@@ -6958,7 +6960,7 @@ msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr "E853: 袧邪蟹胁邪 邪褉谐褍屑械薪褌褍 锌芯胁褌芯褉褞褦褌褜褋褟: %s"

msgid "E854: Path too long for completion"
-msgstr "E854: 楔谢褟褏 蟹邪薪邪写褌芯 写芯胁谐懈泄 写谢褟 写芯锌芯胁薪械薪薪褟"
+msgstr "E854: 楔谢褟褏 蟹邪写芯胁谐懈泄 写谢褟 写芯锌芯胁薪械薪薪褟"

msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
msgstr "E855: 袗胁褌芯泻芯屑邪薪写懈 锌褉懈蟹胁械谢懈 写芯 褋泻邪褋褍胁邪薪薪褟 泻芯屑邪薪写懈"
@@ -7168,7 +7170,7 @@ msgstr "E907: 小锌械褑褨邪谢褜薪械 蟹薪邪褔械薪薪褟 胁卸懈褌芯 褟泻 Float"
# msgstr "E373: "
#, c-format
msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
-msgstr "E908: 袧械锌褉邪胁懈谢褜薪械 蟹薪邪褔械薪薪褟 胁卸懈褌芯 褟泻 String: %s"
+msgstr "E908: 袧械泻芯褉械泻褌薪械 蟹薪邪褔械薪薪褟 胁卸懈褌芯 褟泻 String: %s"

msgid "E909: Cannot index a special variable"
msgstr "E909: 袧械 屑芯卸薪邪 褨薪写械泻褋褍胁邪褌懈 褋锌械褑褨邪谢褜薪褍 蟹屑褨薪薪褍"
@@ -7257,7 +7259,7 @@ msgstr "E934: 袧械 屑芯卸薪邪 锌械褉械泄褌懈 写芯 斜褍褎械褉邪 斜械蟹 薪邪蟹胁懈

#, c-format
msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
-msgstr "E935: 袧械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 薪芯屑械褉 锌褨写-蟹斜褨谐褍: %d"
+msgstr "E935: 薪械锌褉邪胁懈谢褜薪懈泄 薪芯屑械褉 谐褉褍锌懈 蟹斜褨谐褍: %d"

msgid "E936: Cannot delete the current group"
msgstr "E936: 袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹薪懈褖懈褌懈 褑褞 谐褉褍锌褍"
@@ -7448,7 +7450,7 @@ msgid "E990: Missing end marker '%s'"
msgstr "E990: 袘褉邪泻褍褦 锌芯蟹薪邪褔泻懈 泻褨薪褑褟 芦%s禄"

msgid "E991: Cannot use =<< here"
-msgstr "E991: 孝褍褌 薪械 屑芯卸薪邪 胁卸懈褌懈 =<<"
+msgstr "E991: 孝褍褌 薪械 屑芯卸薪邪 蟹邪褋褌芯褋褍胁邪褌懈 =<<"

msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
msgstr "E992: 袧械 写芯蟹胁芯谢械薪芯 褍 modeline, 泻芯谢懈 'modelineexpr' 胁懈屑泻薪械薪芯"
@@ -7903,7 +7905,7 @@ msgstr "E1110: 袝谢械屑械薪褌 %d 褋锌懈褋泻褍 薪械 屑褨褋褌懈褌褜 3 褔懈褋谢邪"

#, c-format
msgid "E1111: List item %d range invalid"
-msgstr "E1111: 袛褨邪锌邪蟹芯薪 械谢械屑械薪褌褍 %d 褋锌懈褋泻褍 薪械泻芯褉械泻褌薪懈泄"
+msgstr "E1111: 袛褨邪锌邪蟹芯薪 械谢械屑械薪褌邪 %d 褋锌懈褋泻褍 薪械泻芯褉械泻褌薪懈泄"

#, c-format
msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
@@ -7984,7 +7986,7 @@ msgid "E1135: Using a String as a Bool: \"%s\""
msgstr "E1135: String 胁卸懈褌芯 褟泻 Bool: 芦%s禄"

msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
-msgstr "E1136: 袟邪屑褨薪邪 <Cmd> 屑邪褦 蟹邪胁械褉褕懈褌懈褋褟 <CR> 锌械褉械写 写褉褍谐芯褞 <Cmd>"
+msgstr "E1136: 袟邪屑褨薪邪 泻谢邪胁褨褕 <Cmd> 屑邪褦 蟹邪胁械褉褕懈褌懈褋褟 <CR> 锌械褉械写 写褉褍谐芯褞 <Cmd>"

msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
msgstr "E1138: Bool 胁卸懈褌芯 褟泻 Number"
@@ -8119,7 +8121,7 @@ msgstr "E1173: 孝褉邪锌懈胁褋褟 褌械泻褋褌 锌褨褋谢褟 %s: %s"
# msgstr "E178: "
#, c-format
msgid "E1174: String required for argument %d"
-msgstr "E1174: 校 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d 锌芯褌褉褨斜械薪 褌械泻褋褌芯胁懈泄 褉褟写芯泻"
+msgstr "E1174: 校 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d 锌芯褌褉褨斜械薪 String"

#, c-format
msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d"
@@ -8236,7 +8238,7 @@ msgstr "E1205: 袩褉芯锌褍褋泻 薪械 写芯蟹胁芯谢械薪芯 屑褨卸 芯锌褑褨褦褞 褨"

#, c-format
msgid "E1206: Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1206: 袩芯褌褉褨斜械薪 褋谢芯胁薪懈泻 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1206: 袩芯褌褉褨斜械薪 Dictionary 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1207: Expression without an effect: %s"
@@ -8251,15 +8253,15 @@ msgstr "E1209: 袧械泻芯褉械泻褌薪械 蟹薪邪褔械薪薪褟 写谢褟 薪芯屑械褉邪 褉褟写

#, c-format
msgid "E1210: Number required for argument %d"
-msgstr "E1210: 袩芯褌褉褨斜薪械 褔懈褋谢芯 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1210: 袩芯褌褉褨斜薪械 褔懈褋谢芯 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1211: List required for argument %d"
-msgstr "E1211: 袩芯褌褉褨斜械薪 褋锌懈褋芯泻 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1211: 袩芯褌褉褨斜械薪 褋锌懈褋芯泻 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1212: Bool required for argument %d"
-msgstr "E1212: 袩芯褌褉褨斜械薪 Bool 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1212: 袩芯褌褉褨斜械薪 Bool 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1213: Redefining imported item \"%s\""
@@ -8281,53 +8283,53 @@ msgstr ""

#, c-format
msgid "E1217: Channel or Job required for argument %d"
-msgstr "E1217: 袩芯褌褉褨斜械薪 Channel 褔懈 Job 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1217: 袩芯褌褉褨斜械薪 Channel 褔懈 Job 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1218: Job required for argument %d"
-msgstr "E1218: 袩芯褌褉褨斜械薪 Job 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1218: 袩芯褌褉褨斜械薪 Job 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

# msgstr "E178: "
#, c-format
msgid "E1219: Float or Number required for argument %d"
-msgstr "E1219: 袩芯褌褉褨斜械薪 Float 邪斜芯 Number 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1219: 袩芯褌褉褨斜械薪 Float 邪斜芯 Number 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

# msgstr "E396: "
#, c-format
msgid "E1220: String or Number required for argument %d"
-msgstr "E1220: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 Number 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1220: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 Number 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1221: String or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1221: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 Blob 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1221: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 Blob 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1222: String or List required for argument %d"
-msgstr "E1222: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 List 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1222: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 List 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1223: String or Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1223: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 Dictionary 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1223: 袩芯褌褉褨斜械薪 String 邪斜芯 Dictionary 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
-msgstr "E1224: 袩芯褌褉褨斜械薪 String, Number 邪斜芯 List 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1224: 袩芯褌褉褨斜械薪 String, Number 邪斜芯 List 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1225: 袩芯褌褉褨斜械薪 String, List 邪斜芯 Dictionary 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1225: 袩芯褌褉褨斜械薪 String, List 邪斜芯 Dictionary 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1226: List or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1226: 袩芯褌褉褨斜械薪 List 邪斜芯 Blob 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1226: 袩芯褌褉褨斜械薪 List 邪斜芯 Blob 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1227: List or Dictionary required for argument %d"
-msgstr "E1227: 袩芯褌褉褨斜械薪 List 邪斜芯 Dictionary 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1227: 袩芯褌褉褨斜械薪 List 邪斜芯 Dictionary 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1228: List, Dictionary or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1228: 袩芯褌褉褨斜械薪 List, Dictionary 邪斜芯 Blob 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1228: 袩芯褌褉褨斜械薪 List, Dictionary 邪斜芯 Blob 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s"
@@ -8409,21 +8411,21 @@ msgstr "E1250: 袗褉谐褍屑械薪褌 褍 %s 屑邪褦 斜褍褌懈 List, String, Dictionary

#, c-format
msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
-msgstr "E1251: List, Dictionary, Blob 邪斜芯 String 锌芯褌褉褨斜械薪 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1251: List, Dictionary, Blob 邪斜芯 String 锌芯褌褉褨斜械薪 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1252: String, List 邪斜芯 Blob 锌芯褌褉褨斜械薪 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1252: String, List 邪斜芯 Blob 锌芯褌褉褨斜械薪 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
msgstr "E1254: 袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁卸懈褌懈 蟹屑褨薪薪褍 褋泻褉懈锌褌褍 褍 褑懈泻谢褨 for"

msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
-msgstr "E1255: 袟邪屑褨薪邪 <Cmd> 屑邪褦 蟹邪泻褨薪褔褍胁邪褌懈褋褟 <CR>"
+msgstr "E1255: 袟邪屑褨薪邪 泻谢邪胁褨褕 <Cmd> 屑邪褦 蟹邪泻褨薪褔褍胁邪褌懈褋褟 <CR>"

#, c-format
msgid "E1256: String or function required for argument %d"
-msgstr "E1256: 袩芯褌褉褨斜械薪 褌械泻褋褌芯胁懈泄 褉褟写芯泻 邪斜芯 褎褍薪泻褑褨褟 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1256: 袩芯褌褉褨斜械薪 褌械泻褋褌芯胁懈泄 褉褟写芯泻 邪斜芯 褎褍薪泻褑褨褟 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

#, c-format
msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s"
@@ -8595,7 +8597,7 @@ msgstr "E1300: 袧械屑芯卸谢懈胁芯 胁卸懈褌懈 褔邪褋褌泻芯胁褍 褎褍薪泻褑褨褞 蟹

#, c-format
msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
-msgstr "E1301: String, Number, List 邪斜芯 Blob 锌芯褌褉褨斜械薪 褍 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"
+msgstr "E1301: String, Number, List 邪斜芯 Blob 锌芯褌褉褨斜械薪 胁 邪褉谐褍屑械薪褌褨 %d"

msgid "E1302: Script variable was deleted"
msgstr "E1302: 袟屑褨薪薪褍 褋泻褉懈锌褌褍 斜褍谢芯 胁懈写邪谢械薪芯"
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages