Balurdo = An awkward or ridiculous person. A low-class person or behavior. See also Chimbo
Bochinche = A gathering or noisy reunion.
Bolo(s) = A single unit of Venezuelan currency, a Venezuelan bolívar, before the redenomination in 2008. As single units are no longer in circulation, this term is mostly used in the plural.
Catire(a) = Blond. (Alt. A beer). Nickname for the sun.
Chamo(a) = Boy/girl. With suffix -ito : a kid; also means son or daughter. Venezuelans are well known among Spanish speakers for their love and constant use of this word, which is used repeatedly in the same fashion as the American slang dude.
Chévere = Fine, cool.
Chimbo(a) = Of low quality. Ill made. Uncool.
Chivo = Literally Goat. (Alt. Someone at a high position in an organization).
Choro = Thief (pejorative).
Coñazo = To violently hit or strike (profane).
Compinche = Partner, friend.
Corotos/Macundales = Stuff, belongings. Trash.
Criollo = Local, native of Venezuela.
Epa/Épale = "Hi" or Hello (informal greeting; "What's up").
Filo = (Lit. Edge) Hunger.
Franela = T-shirt.
Gafo = Dumb or stupid, comes for the Italian word "cafone" or "gavone" which means dumb peasant.
Gringo = American. (Also Estadounidense)
Guáramo = Iron will. Courage.
Guasa = To make fun of something or someone.
Guayabo = To be romantically disillusioned. To have the Blues. Tree of the 'guayaba' fruit.
Guayoyo = Black coffee prepared in such fashion that is not very strong. It is commonly served after meals.
Halar Bola = (verb) To abuse flattering. Sweet talking, intended to get benefit from someone with selfish purposes.
Huevón = Asshole, stupid. (profane) (also used to say someone that someone has large testicles)
Hablame el mío/Hablame la mía = Talk to me dude/Talk to me girl. Similar to "What's up?" or "What's going on?"
Mamar = (lit. To Suck) to get as much benefit of a persons skills or knowledge in a context. Estar Mamando: to be pennyless or very tired.
Mamahuevo = A person who sucks penis. A person who behaves bad to others.
Marico = A homosexual man (profane). Also used by young people as a pronoun Example: hola marico! (Lit.: Hello Dude!)
Matar un tigre = To moonlight. (Lit.: "to kill a tiger").
Musiú = A foreigner. A white native from a non-Hispanic country (it's believed to come from a bastardization of the French word Monsieur).
Negrear = to treat someone badly, to forget somebody, as in allusion to when black people where victims of racism. "Me negrearon" = they treated me badly, they forgot me.
Nota = (Lit. Note) Something nice, pleasant. A drug trip, to be "high". Verbal form: ennotar(se)
Osea = (Lit. It's Like.) A form to say whatever. ¿Osea como lo hicíste!? (Like, how you'd do it!?)
Pajúo = See Pendejo (pejorative) or also someone who masturbates a lot (comes from the word paja "jack off".
Paisano = from the Italian "paesano", meaning an Venezuelan or Italian (or southern European). Abbreviated as Paisa usually refers to a native of Colombia.
Palo = (Lit. Stick) Alcoholic beverage. Example: "¡Tómate un palito, pues!" ( "have a little drink (then)!" ).
Palo de agua = (Lit. Stick of water) Torrential rain.
Rumba de Palos = To be beaten up. In a sports context, whenever a team wins over another with a large score.
Pantallero: to show off, to slavishly flash oneself or anything of value
Papear = To eat.
Parcha/Parchita= (Lit. passion fruit) a homosexual man.
Pargo= Kind of sea fish (Red Snapper). A homosexual man.
Rico(a) = Rich. An attractive person ( See bueno(a) ). Delicious, pleasurable.
Rumba = A party.
Santamaría = Rollup metal fence that covers the front part of a store when closed.
Sifrino = (Noun) Yuppie. A wealthy uppish person. (Adjective) Posh, applied to people and things, such as an accent or clothes.
Tequeño = A deep-fried flour roll filled with cheese. Very popular hors d'oeuvres. A native from Los Teques
Tigre = second job or night job. See matar tigre
Verga = Male sexual organ. An exclamation to convey a feeling shock, disgust or alert. In the Western part of the country, especially in Zulia State, it is a nonsensic filler as an alternative to vaina.