ராம் கோபால் ரத்தினம் தனது பெயரைக்கூட தனது தளத்தில் தமிழில் எழுதவில்லை. எழுத விரும்பவில்லை என பொருள் கொள்ளலாம்.राम गोपाल रत्नम् என்று எழுதியுள்ளார்.ஆனால் பதிவைத் தமிழில் எழுதியுள்ளார்.
--source:&ஜ, ஷ, ஸ, ஹ, க்ஷ, ஸ்ரீ ....-ராம்கோபால் ரத்தினம்September 01, 2015ॐஜ , ஷ , ஸ , ஹ , ஶ , க்ஷ , ஸ்ரீ என்ற எழுத்துக்களை வடமொழி எழுத்துக்கள் என்கிறான் ஒருவன். ஸம்ஸ்க்ருத எழுத்து என்கிறான் ஒருவன் . மூடர்கள் . அறியாமையில் பேசுகின்றனர் . தவறான நோக்கத்துடன், நம்முள் பேதத்தை ஏற்படுத்திட எவனோ புதைத்துச் சென்ற விஷத்தை , அது விஷம் என்று கூட அறியாமல் பேசுகின்றனர் .வட என்பது திஶை . திஶைக்கு மொழி கிடையாது . (இசைக்கும் மொழி கிடையாது . கவிதைக்குதான் மொழி . தமிழிசை மன்றம் என்பதெல்லாம் அபத்தம் .) தமிழகத்திற்கு வடக்கில் பாரத தேஶத்தின் அத்தனை ப்ராந்தங்களும் (கேரளம் தவிர்த்து) உள்ளன . தெலுங்கு , மராடீ , போஜ்புரி , குஜராதீ ... அனைத்து மொழிகளும் வட திஶையில் பேசப்படும் மொழிகள் . இவை எல்லாம் வடமொழிகள் . (கன்யாகுமரி ஆளுக்கு சென்னை பாஷை கூட வடமொழிதான்) . இந்த எல்லா மொழிகளிலும் இந்த ஶப்தங்களுக்கு எழுத்துக்கள் உண்டு . தெலுங்கில் జ , స , హ ... என்றும் , கன்னடத்தில் ಜ , ಸ , ಹ , ಕ್ಷ .. என்றும் , மராடீயில் .ज , स , ह , श , क्ष,.. என்றும் குஜராதியில் જ , સ , હા , ક્ષ , என்றும் , பெங்காலியில் জ , স , হা , ক্ষ ... என்றும் ஹிந்தியில் ज , स , ह , श , क्ष ,.. என்றும் , ..... இவ்வெழுத்துக்கள் உள்ளன . எனவே , நீங்கள் விரும்பினாலும் விரும்பா விட்டாலும் ஜ , ஷ , ஸ , ஹ , ஶ , க்ஷ , ஸ்ரீ ஆகியவை தமிழ் எழுத்துக்களே . (வேண்டுமானால் மலையாள எழுத்துக்கள் என்று சொல்லிக் கொள்ளுங்கள் . அவ்வாறு சொன்னால் , க , ங என்ற பல எழுத்துக்களை மலையாள எழுத்துக்கள் என்று சொல்ல வேண்டி வரும் . உங்கள் இஷ்டம் .)மொழி என்பது மற்றவருடன் பேசப் பயன்படும் ஶப்தங்கள் என்றால் எழுத்துக்கள் ஒரு மொழியை எழுதப் பயன்படும் சின்னங்கள் தான் . இதற்கு மேல் இவற்றிற்கு அர்தம் இல்லை . இப்பொழுது , துளுவிற்கு எழுத்து இல்லை . எழுத்துக்கள் தோற்றுவிக்கும் போது அந்த ப்ரதேஶ மொழியான கன்னட எழுத்துக்கள் சிலவற்றையேனும் எடுத்துக் கொள்வார்கள் என்பது நிஶ்சயம் .இந்த எழுத்துக்களை வித்யாலயங்களில் சொல்லிக் கொடுக்கிறார்கள் . ஆனால் , கூடவே ‘இவை வடமொழி எழுத்துக்கள் , நம்முடையவை அல்ல’ என்ற ஒரு விஷ விதையையும் விதைக்கிறார்கள் . இதனால் அபத்தமான பல விளைவுகள் .... நான் அநுபவித்த சிலவற்றை சொல்கிறேன்....கோயம்பத்தூரில் காந்தி நகரில் ஒரு ஷேர் ஆடோவின் மேல் ‘ஹேர் ஆடோ’ என்று எழுதி இருந்தது . அந்த ஆடோவை நிறுத்தி , ‘நீ எழுதி இருப்பதன் அர்தம் உனக்குத் தெரியுமா ?’ என்று கேட்டேன் . ‘ஹேர் ஆடோ அதாவது மயிறு ஆடோ என்று எழுதி இருக்கிறாய் ’ என்றேன் .தமிழகத்தில் பழ ஸாரக் கடைகளில் எல்லாம் ‘ஜீஸ் கிடைக்கும்’ என்று எழுதி இருக்கும். (ஹிந்து அமைப்புக்களின் ‘ஜீ’ க்கள் கிடைக்கும் இடம் என்று அர்தம் கொள்ளலாம்.) அவன் சொல்ல விரும்புவது இங்கு 'ஜூஸ்' கிடைக்கும் என்பதே . எவனோ ஒரு அரைகுறை , விஷ விதையுடன் சொல்லிக் கொடுக்கப் பட்டதால் , இவ்வெழுத்துக்கள் என்னுடையவை அல்ல என்ற அஶ்ரத்தையுடன் , ஸரியாகக் கற்றுக் கொள்ளாத ஒரு பெய்ண்டர் எழுதிக் கொடுத்ததை மாட்டி இருக்கிறான் . இவனும் ஒரு அரைகுறை என்பதால் அதைத் திருத்துவது இருக்கட்டும் , கவனிக்கவே இல்லை .ஸ்ரீ என்றால் ‘புகழ் , வைபவம் , ஒழுக்கம் , தைர்யம் , போன்ற விபூதிகள் . எவனிடம் இந்த சிறந்த வைபவங்கள் நிவாஸம் செய்கின்றனவோ , வஸிக்கின்றனவோ அவன் ஸ்ரீநிவாஸன் . சீ என்றால் குப்பை . Shit . நீங்களே முடிவு செய்து கொள்ளுங்கள் . ஸ்ரீநிவாஸன் என்று எழுத வேண்டுமா சீநிவாஸன் என்று எழுத வேண்டுமா என்பதை ...ஹரி என்றால் அபஹரித்துக் கொள்பவன் , மனஸைக் கொள்ளைக் கொள்பவன் என்று அர்தம் . அரி என்றால் கொன்றவன் , வதம் செய்தவன் என்று அர்தம் . நீங்களே முடிவு செய்து கொள்ளுங்கள் .சென்னையில் ஒரு ரயில் நிலையம். த்ரிஶூலம் . ஶூலம் என்றால் முள் . த்ரி என்றால் மூன்று. த்ரிஶூலம் என்றால் ஈஶ்வரன் ஏந்தி இருக்கும் ஆயுதம் . அந்நிலையத்தில் ஹிந்தியில் ஸரியாக பெயரை எழுதி இருக்கிறான் . ஆங்க்லத்தில் ஸரியாக எழுதி இருக்கிறான் . தமிழில் மட்டும் திரிசூலம் (ThiriChoolam) என்று எழுதி இருக்கிறான் . அபத்தம் ...ஸ்வ என்றால் ஸ்வந்த . ஸ்வதேஶீ என்றால் என்னுடைய தேஶத்தின் ... ஸ்வதேஶீ ஜாகரண மஞ்ச் என்ற அமைப்பின் நிகழ்ச்சிக்குப் போனால் வாஸலிலும் மேடையின் பின்னணி பேனரிலும் ஹிந்தியில் ஸரியாக எழுதி இருக்கிறான் . ஆங்க்லத்தில் (Swadeshi Jaagarana Manch) என்று ஸரியாக எழுதி இருக்கிறான் . தமிழில் மட்டும் சுதேசீ என்று எழுதி இருக்கிறான் . என்ன அர்தம் ? அபத்தம் . (ஸ்வதேஶம் என்றால் என்னுடைய தேசம் . ஸுதேஶம் என்றால் நல்ல தேஶம் . உலகத்தின் எந்த தேஶமும் நல்ல தேஶமாக இருக்க முடியும் . ஆனால் , ஒரே ஒரு ஸ்வதேஶம் தான் இருக்க முடியும் . சுதேசம் ‘Chu’Dhecham என்பதற்கு அர்த்தமே இல்லை .)ஹிந்து என்றால் ‘ஹிம்ஸையை தூஷிப்பவன்’ என்றும் ‘ஹிம் (பனி ப்ரதேஶம்) இந்து ஸாகரம் இவற்றிற்கு இடையில் உள்ள ப்ரதேஶம் , அதில் வாழ்ந்திடும் மக்கள் என்றும் அர்தம் . ஆங்க்லத்தில் The Hindu என்று பெயர் வைத்திருக்கும் அமைப்பு அதன் தமிழ் ப்ரதியை இந்து என்று பெயர் இட்டிருப்பதற்கு த்வேஶம் , வெறுப்பு அல்லாமல் வேறு காரணம் இருக்க முடியும் ? இந்து முன்னணி என்றால் ‘இந்து’ அதாவது கடல் வாழ் உயிரினங்களுக்காக முன்னணியா ? இந்து என்றால் சந்த்ரன் என்றும் அர்தம் . அதாவது தேய்ந்து போகும் உயிரற்ற பாறை .. நான் ஒரு ஹிந்து .. நான் இந்து இல்லை .. அந்த வார்தைகளை உபயோகப் படுத்தலாமாம் . ஆனால் , அந்த எழுத்துக்கள் வேண்டாமாம் . இவ்வாறு உச்சரிப்பைக் கொச்சைப் படுத்தி எழுதுவதற்கு மற்றொரு அர்தமும் உண்டு .. இது நம்மை அபமானப் படுத்துதல் என்று நான் கருதுகிறேன் .. "இந்த உச்சரிப்பு உனக்கு வராது .. உன்னால் கொச்சையாக உச்சரிப்பதுதான் இயலும் .. அதனால் ஸுலபமாக்கித் தருகிறேன் .. கொச்சைப் படுத்தித் தருகிறேன்" என்று நம்மைப் பார்த்து ஏளனத்துடன் கூறுகிறார் , இவ்வாறு எழுதுபவர் ..ஜ , ஸ , ஹ , என்ற இந்த எழுத்துக்களைப் பார்த்தவுடன் BP எகிறி விடுகிறது . அலர்ஜி ஏற்பட்டு உடல் எல்லாம் அரிப்பு ஏற்பட்டு விடுகிறது . சீறி எழுந்து போர் தொடுக்கக் கிளம்பி விடுகிறோம் . ஸமீபத்தில் கல்யாண invitation அடிக்க ஒரு ப்ரிண்டரிடம் அமர்ந்திருந்தேன் . ஸ்ரீ என்று நான் எழுதும் இடங்களில் ‘ஏன்? திரு என்று எழுதக் கூடாதா?’ என்பார் . அச்சடித்துக் கொடுக்கும் உன் வேலையை மட்டும் செய் . தேவையற்ற விஷயங்களில் தலையிடாதே .’ என்று கூற விரும்பினாலும் பல நாட்கள் பழகிய நபர் என்பதால் அடக்கிக் கொண்டேன் .வெறுப்பு நல்லதில்லை . எவர் மேல் அல்லது எந்த விஷயத்தின் மேல் வைக்கப் படுகிறதோ , ஏவப்படுகிறதோ அந்த நபருக்கும் அந்த விஷயத்திற்கும் வெறுப்பினால் நஷ்டம் இல்லை . ஆனால் , வைத்திருப்பவனை வெறுப்பு அழித்து விடும் . ஜாக்ரதை . மேலும் , வெறுப்பு தாழ்வு மனப்பான்மையின் ஒரு அடையாளம் .
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/810046ed-fe68-4d7e-b593-8cb3cd317156%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUf-uChP1m1aOHuYAxrqJBrEjcOi9Uo2Sriwjx85hBMB3A%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAHZUM6httFKgDteDJkebpHHNRJngD1baccMQJN_73C-cXr0ZpQ%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CANX1KY%3Db%2B0MdFf36X%3D8Cma%3D0C7R1%3D_JaAa4sLxteXUQVCQMGPg%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
ஆரியவர்த்தத்தில் செங்கிருதம் தேய்ந்து இந்தி ஆனது. குடபுலத்தில் தமிழ் தேய்ந்து மலையாளம் ஆனது. இவற்றைப்பார்த்தும் பாடம்பெறாது, தமிழ்மொழியை வளர்க்கிறேன் என்று இன்னொரு புதுமொழியை உருவாக்காமல் ஓயமாட்டாது ஒரு கூட்டம்.
புத., 3 ஜூலை, 2019, முற்பகல் 3:52 அன்று, Innamburan S.Soundararajan <innam...@gmail.com> எழுதியது:
பொறுப்புணர்ச்சியுடன் கூட்டுப்பிரார்த்தனையில் கலந்து கொள்கிறேன். எல்லாம் வல்ல மின்தமிழாளை போற்றி, புகழ்ந்து,டண்டணக்கா பாட்டுப் பாடி, நேர்த்திக்கடன்கள் செலுத்தி, கடா வெட்டி, பொங்கல் பானை வைத்து நான் வேண்டுவது, வேந்தனனின்உடல் அரிப்புக்கு ஸைபாலும், மன அரிப்புக்கு குணமளிக்கும் திபெத்திய தியான புத்தகத்தையும் ஃபெடெக்ஸ் மூலம் அனுப்பியுள்ளேன்.இ
<ஜ , ஸ , ஹ , என்ற இந்த எழுத்துக்களைப் பார்த்தவுடன் BP எகிறி விடுகிறது . அலர்ஜி ஏற்பட்டு உடல் எல்லாம் அரிப்பு ஏற்பட்டு விடுகிறது>
இனி உங்களைப்பார்த்தாலும் இவைவரும்.வேந்தன் அரசு அவர்களேகாலை வணக்கம் உங்கள் பதிலை பார்த்ததும் பயந்து போய்விட்டேன் . உடல் அரிப்புக்கு குணமடைவதற்குஒரு நல்ல வைத்தியரை பார்த்து வேண்டிய மருந்துகளை வாங்கி பயனடையுங்கள் .மனா அரிப்புக்கு ஒரு மனோவைத்தியரை உடன் பார்த்து உங்களுடைய மன அரிப்பு பற்றி எல்லா விவரமாகபேசி அவர் என்ன சொலிகிறார் அதனால் ஏற்படலாம் பக்க விளைவுகள் என்னவெல்லாம் என்று விசாரித்துபயனடையுங்கள் .மின்தமிழ் / வல்லமை நண்பர்கள் அத்தனை கொடூரமானவர்கள் அல்ல. எல்லாம் உங்கள் மனநிலையை பொறுத்தது.கொடூரமானவர்கள் புகைப்படத்தைக்கூட ப்பார்க்காதீர்கள். பார்த்தால் அரிப்பு வரும்வெகு விரைவில் உங்கள் உடல் மற்றும் மனா அரிப்பு குணமடைய அல்லாம் வல்ல அந்த தமிழ் அன்னையைவேண்டுகிறேன் . குழும நண்பர்கள் அனைவரும் கூட்டு பிரார்த்தனையில் ஈடுபடுங்கள் . வேந்தன் அரசுவிரைவில் குணமடைவார்
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CANX1KY%3Db%2B0MdFf36X%3D8Cma%3D0C7R1%3D_JaAa4sLxteXUQVCQMGPg%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--வேந்தன் அரசுவள்ளுவம் என் சமயம்
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAHZUM6hiwcSvsyoRZzmHQgg9cdCNFWD3%3DuFC1RXGpRwQTa%2BzYA%40mail.gmail.com.
On Wed, Jul 3, 2019 at 7:37 AM வேந்தன் அரசு <raju.ra...@gmail.com> wrote:ஆரியவர்த்தத்தில் செங்கிருதம் தேய்ந்து இந்தி ஆனது. குடபுலத்தில் தமிழ் தேய்ந்து மலையாளம் ஆனது. இவற்றைப்பார்த்தும் பாடம்பெறாது, தமிழ்மொழியை வளர்க்கிறேன் என்று இன்னொரு புதுமொழியை உருவாக்காமல் ஓயமாட்டாது ஒரு கூட்டம்.புதுமொழி உருவாவதற்கும், இன்றைய கணினி தமிழ் எழுத்திற்கும் என்ன தொடர்பு?
கோட்கவி கொண்டு மாக்கள் கொடுந்தமிழ் கூற நீத்துத்
தாட்கவிப் புதிய வாட்டந் தலைக்கடை துரந்து சாட
வாட்கவி கொண்ட மன்னன் வளவனு மகிழ நாமே
நாட்கவி பாடு நாட்போலிருப்பது பெரிய நாடே!!
-ஈட்டி எழுபது
In my Ph.D thesis I have established that the Roman script is most unsuitable for Tamil. It makes the average word length longer, the main reason being that Tamil script uses the concept of உயிர்மெய் எழுத்துக்கள்.Even in the example cited here, one can notice that the Tamil version requires less than 40 characters while the Roman script version requires more than 60 characters.P.Pandiyaraja
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/da6cf804-f8a7-4dc8-96dc-0d9114136834%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAD23MAVcbxFXcQbrm6Jm-RD4OCv--dSeDSygynjJ7t_4Nhe1rA%40mail.gmail.com.
On Thu, Jul 4, 2019 at 8:03 AM Pandiyaraja Paramasivam <pipi...@gmail.com> wrote:நான் தமிழ் மொழிக்கான ஆய்வினை மட்டும் தான் மேற்கொண்டேன். புள்ளிகளையும் கணக்கில் எடுத்துக்கொண்டேன். தமிழ் மொழியை எழுதுவதற்கு ரோமன் லிபி முற்றிலும் சரியானதல்ல.உங்கள் ஆய்வை சம்ஸ்கிருதம் அல்லது ஹிந்தி எழுத்துக்கு மேற்கொண்டால் அப்படியே பொருந்திவரும். மேலும், ஹிந்தி எழுத்து மிக காம்பேக்ட்.எழுத்துருவின் ஒரே அளவில் ஒரு வாக்கியத்தை எழுதிப்பார்த்தால் தெரியும். அதனால், ரோமன் லிபியில் செம்மொழி தமிழோ, வடமொழியோ எழுதக்கூடாது என்று முடிவு கூற முடியாது. தமிழ் எழுத்தே தெரியாத தமிழ்ப் பெற்றோருக்குப் பிறந்த குழந்தைகள் பல லட்சக்கணக்கில் வளர்ந்து வருகின்றனர் உலகெங்கும். மொழிதான் முக்கியமே தவிர, எழுதப்படும் லிபி அதற்கு ஒரு கருவிதான்.மலேசியா, இந்தோனேசியா, துருக்கி, ... அமெரிக்க இந்திய மொழிகள், ஆப்பிரிக்க மொழிகள், ஐரோப்பிய மொழிகள், .... என்று ஏராளமானமொழிக்குடும்பங்களை எழுதுகிர ஒரே எழுத்து ரோமன் எழுத்து தான். அதில் இந்திய மொழிகளும், சொந்த பிராமிவழி எழுத்துக்களுடன்எழுதப்படவேண்டும். அவ்வாறு எழுதினால், உடனே புரியும். உ-ம்: திராவிட மொழிக் குடும்பத்தாரை எடுத்துக்கொள்வோம். ஒன்றுக்கொன்றுஉடனே புரியும்.ஆங்கில மொழிக்கும், அதேபோல இந்திய மொழிகளுக்குமான ஆங்கில எழுத்துக்கும் https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15919 இந்தியாவில் இடமுண்டு.ரவி போன்றோர் இதற்கான அப்ஸ் போன்களுக்குச் செய்து உதவ வேண்டுகிறேன். தெருப்பலகை, விண்ணப்ப பாரம்கள் படிக்க உதவும்.இன்றைய கணித் தமிழெழுத்தில் ஆர்ய அட்சரம் 5 (ஜ , ஷ , ஶ, ஸ , ஹ ) உள்ளன. தேவையானோர் பயன்கொள்கின்றனர் என்பது இணையத்தை, அச்சு நூல்களை ஆராய்ந்து பார்த்தால் உடனே தெரிந்துவிடும். அதே போலத் தான் ஐஎஸ்ஓ 15919. மக்களுக்குப் பரவலாக இதன் பயன்கள் தெரிந்தால் பயன்படுத்துவோர் பலராவர்.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAA%2BQEUdY0ausK6%2BjC-mR2_cMOCZmto9D7%2BrN9BJ6YHwS1%3Duv0w%40mail.gmail.com.
while i wait for response for NG,there are some online transliteration tools; trya Sample output:அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு
akara mutala eḻuttellām āti pakavaṉ mutaṟṟē ulaku(note iso 15919 is not phonetic as far as tamil is concerned; as there are no phonetic rules involved; ulaku (not ulagu)
rnk
On Sunday, 20 October 2019 19:01:48 UTC+5:30, kanmanitamilskc wrote:ஒரு உதவி வேண்டும் முனைவர் கணேசன் அவர்களே;ஒரு ஆங்கில ஆய்விதழுக்காக ஆங்கிலத்தில் ஆய்வுக்கட்டுரை எழுதிக் கொண்டு இருக்கிறேன்.(எனக்கு மேனாட்டாரின் புறநானூற்று ஆங்கில மொழி பெயர்ப்புகள் மன நிறைவைத் தராது.) எனக்கு transliteration செய்ய வேண்டும்.அதில் இடம்பெறும் 15க்கும் மேற்பட்ட மேற்கோள்களை நீங்கள் சொல்லும் ISO 15919 எழுத்துருவில் (நான் சொல்லும் phonetic scriptல்) மாற்ற வேண்டும்.அதற்கு நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?will you please help me step by step?SkOn Fri, Jul 5, 2019 at 8:57 AM nkantan r <rnka...@gmail.com> wrote:தமிழ் தெரிந்த (sic) தமிழ் எழுதத் தெரியாத பல்லாயிரக்கணக்கான...
என்று எழுதியுள்ளீர்கள். இதை இந்தியாவிற்குப் பொருத்துகிறீர்களா? அல்லது அமெரிக்க, ஐரோப்ப இரண்டாம் மூன்றாம் தலைமுறைகளுக்கா? அவர்கள், இந்த மாறுபட்ட (nodded) எழுதும் முறையைக் கற்பார்களா? அதற்கு தமிழ் எழுதும் முறையைக் கற்பதில் என்ன கடினம்??
அப்படியே, converse பண்ணிப்பார்ப்போமா? ஆங்கில எழுத்தறியா பலகோடி தமிழ் மக்களுக்கு, ஆங்கிலத்தை த் தமிழ் எழுத்துகளில் தர 'modded' தமிழ் இருக்கா?
rnk
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/0b62d3f2-7ed0-4661-9813-9909c3121977%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/a799356a-73e5-4ff6-b015-b79bd9e92eb3%40googlegroups.com.
ஒரு உதவி வேண்டும் முனைவர் கணேசன் அவர்களே;ஒரு ஆங்கில ஆய்விதழுக்காக ஆங்கிலத்தில் ஆய்வுக்கட்டுரை எழுதிக் கொண்டு இருக்கிறேன்.(எனக்கு மேனாட்டாரின் புறநானூற்று ஆங்கில மொழி பெயர்ப்புகள் மன நிறைவைத் தராது.) எனக்கு transliteration செய்ய வேண்டும்.அதில் இடம்பெறும் 15க்கும் மேற்பட்ட மேற்கோள்களை நீங்கள் சொல்லும் ISO 15919 எழுத்துருவில் (நான் சொல்லும் phonetic scriptல்) மாற்ற வேண்டும்.அதற்கு நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?will you please help me step by step?Sk
On Sun, Oct 20, 2019 at 9:19 AM nkantan r <rnka...@gmail.com> wrote:
ஒரு உதவி வேண்டும் முனைவர் கணேசன் அவர்களே;ஒரு ஆங்கில ஆய்விதழுக்காக ஆங்கிலத்தில் ஆய்வுக்கட்டுரை எழுதிக் கொண்டு இருக்கிறேன்.(எனக்கு மேனாட்டாரின் புறநானூற்று ஆங்கில மொழி பெயர்ப்புகள் மன நிறைவைத் தராது.) எனக்கு transliteration செய்ய வேண்டும்.அதில் இடம்பெறும் 15க்கும் மேற்பட்ட மேற்கோள்களை நீங்கள் சொல்லும் ISO 15919 எழுத்துருவில் (நான் சொல்லும் phonetic scriptல்) மாற்ற வேண்டும்.அதற்கு நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?will you please help me step by step?Sk
On Fri, Jul 5, 2019 at 8:57 AM nkantan r <rnka...@gmail.com> wrote:
தமிழ் தெரிந்த (sic) தமிழ் எழுதத் தெரியாத பல்லாயிரக்கணக்கான...
என்று எழுதியுள்ளீர்கள். இதை இந்தியாவிற்குப் பொருத்துகிறீர்களா? அல்லது அமெரிக்க, ஐரோப்ப இரண்டாம் மூன்றாம் தலைமுறைகளுக்கா? அவர்கள், இந்த மாறுபட்ட (nodded) எழுதும் முறையைக் கற்பார்களா? அதற்கு தமிழ் எழுதும் முறையைக் கற்பதில் என்ன கடினம்??
அப்படியே, converse பண்ணிப்பார்ப்போமா? ஆங்கில எழுத்தறியா பலகோடி தமிழ் மக்களுக்கு, ஆங்கிலத்தை த் தமிழ் எழுத்துகளில் தர 'modded' தமிழ் இருக்கா?
rnk
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/0b62d3f2-7ed0-4661-9813-9909c3121977%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcsn0TVEY%3Dt0Kd_Um%2B0OC1o3sPpjRsSR4Jg-M1C%3D_6a4hQ%40mail.gmail.com.
///நூ த லோ சு
மயிலைஇடையில் ஓர் கருத்து transliteration எப்போது பயன்படும்பெறுபவரும் தமிழ் மொழியறிவு பெற்றிருக்க வேண்டும் அதாவதுஎழுத பேச முடியாவிட்டலும் எழுத்தினைப் படிக்க (மனத்திற்குள்ளாவது) + சொற்களின் மொழியயை
=பொருளை புரிந்து கொள்ளும் திறன் வேண்டும்///ஆம் ஐயா .இந்த ஆய்விதழின் ஆசிரியர் ஆங்கிலக் கட்டுரையைத் தான் விரும்புகிறார்.அவரது நோக்கம்; உலகஅளவில் தமிழ் பயிலும் பிறநாட்டு ஆய்வுமாணவர்க்குப் பயனுள்ளதாக அமைய வேண்டும் என்பதாம்.அதனால் உலகப் பொதுவான ஒரு எழுத்துருவைப் பயன்படுத்த வேண்டிய தேவை ஏற்படுகிறது.துணைக்கரம் நீட்டிய அனைவருக்கும் நன்றி.சகOn Mon, Oct 21, 2019 at 10:43 AM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:கண்டன் சார், முனைவர் கணேசன், தேமொழி , நூ.த.லோ.சு.ஐயா அனைவருக்கும் நன்றி.இத்தனை வழிமுறைகள் இருக்கின்றன என்பதே இப்போது தான் தெரிகிறது.நான் எப்படிச் செய்வது என்று பயந்து இருந்தேன்.நீங்கள் கொடுத்திருக்கும் ஒவ்வொரு வழிமுறையையும் ஒவ்வொரு கட்டுரைக்குப் பயன்படுத்திப் பார்த்துப் பயிற்சி எடுத்துக் கொள்வேன்.நன்றிசகOn Mon, Oct 21, 2019 at 9:10 AM nkantan r <rnka...@gmail.com> wrote:That is what every company looks for. Do you know how torturous it is to rely on google, especially its 'security concerns'.
I tried to log into google group in chennai using my brother-in-law's laptop. It simply didnot allow. It asked me to get my phone and use the security code.
Normally earlier in such cases a secondary mail was sufficient. Now it wants the phone. If i say i don't have phone with me it doesnot allow.
It logs you only through a known device or unused device in a known location.
It is always fun for me to log in this group from Australia,turkey, Japan ( the proxy IP i choose!)
rnk
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/bee1a891-ea69-40f4-860b-69b7169d640b%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcs1sWQ%3DFBVTT5YJ5oEOuJ2eSe8rw0svY8OT1MO%3DJmB%2B6g%40mail.gmail.com.
தமிழ் கொல்லென சிரித்தாள்.
tamiḻ kolleṉa cirittāḷ
ழ் is ḻ (l with underline)
ல் is l (plain l)
ள் is ḷ (l with underdot.)
rnk
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/f377a839-0b78-4453-99e4-916cd47b0f63%40googlegroups.com.
பார்த்தால்
ḻ _l ऴ ڎ
ழ ఴ ೞ ഴ
ḷ .l ळ ۻ
ਲ਼ ળ ଳ 𑘯 ள ళ ಳ ള ළ
-- Jean-Luc (ழான்)
On 25/10/2019 09:23, kanmani tamil wrote:
ISO 159 19 எழுத்துருவைப் பயன்படுத்துவதில் நான் எதிர்கொண்ட சிக்கல்:
தமிழில் / ல், ள், ழ் / மூன்றும் ஒலியன்கள் (phonemes) .
ஆனால் அந்த வேறுபாட்டை இந்த எழுத்துரு கண்டுகொள்ளவில்லை.
ள், ழ் இரண்டிற்கும் ஒரே குறியீட்டைத் தருகிறது.
இது தவிர்க்கப்படவில்லையெனில் இதன் பயன்பாடு சிக்கலைத் தோற்றுவிப்பது உறுதி.
சககைபேசியிலிருந்து. .....
On Mon, 21 Oct 2019 6:22 pm kanmani tamil, <kanmani...@gmail.com> wrote:
/// while searching she said there is no decent and accredited or positively recommended english to tamil learning programs. /// r n kantan wrote
may be true .மொழி வெறுப்பைக் கைவிட்டு முன்னேறும் வழியைப் பார்க்க வேண்டும்.சக
On Mon, Oct 21, 2019 at 6:17 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
/// கூகுளின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு ...நம்மில் பலர் உதவினால் மேலும் மேன்மையுறும்அனைவரும் அக்கோணத்தில் எழுதுவது, உங்களால் இயன்ற தமிழ்ப்பணி என்பதை கருத்தில் கொள்க./// தேமொழி wrote 17 hrs ago
கவிதையின் சொல்லை மொழிபெயர்க்கலாம் ; தொடரை மொழிபெயர்க்கலாம் ; பொருளை மொழிபெயர்க்கலாம் ; மொழித்திறன் மிகுந்தவர் ஓசையைக் கூடகொண்டுவந்து விடலாம்; ஆனால் உணர்வைப் பெயர்ப்பது ...............???
அதனால் தான் மொழிபெயர்ப்பை தேர்ந்து எடுப்பதில்லை.திருக்குறள் மாநாட்டுக் கட்டுரைக்காக போப்பின் மொழிபெயர்ப்பும் பார்த்தேன். சுத்தானந்த பாரதி மொழிபெயர்ப்பும் பார்த்தேன்.எந்தெந்தக் குறளுக்கு எதுஎது மிகவும் ஒத்துப் போனதோ அதைத் தேர்ந்து எடுத்தேன்.ஆனால் இரண்டு குறள்களுக்கு இருவரின் மொழிபெயர்ப்பும் நிறைவைக் கொடுக்கவில்லை.
என் மாணவி ஒருத்தி- ஆங்கில இலக்கியத்தில் முனைவர் பட்டம் பெற்றுப் பேராசிரியை . அவள் துணையை நாடினேன்.அவள் "ஐயோ அம்மா ! போப் மொழிபெயர்ப்பில் கை வைப்பதா? மாட்டேன் " என்று சொல்லி விட்டாள்.ஆனால் அவரது ஆங்கிலம் இன்றைய ஆங்கிலம் இல்லை; நமக்கு அந்நியமாக இருக்கிறது. thy , thou ...இப்படி இன்னும் பல ....வேறு வழி இல்லாமல் ; நானே தான் ஒரு குறளைப் பெயர்த்தேன் ("கனியும் கருக்காயும் அற்று" என்னும் குறள்.).அந்த அனுபவத்தில் தான் கவிதை மொழிபெயர்ப்பு எனக்குக்கேள்விக்குறி ஆகிறது. அழகாக விளக்கம் சொல்லிக் கட்டுரையை எழுதிக் கொள்ளலாம் என்று முடிவு செய்தேன்.சக .
On Mon, Oct 21, 2019 at 5:52 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
/// கேப்பிடல் லெட்டெர்ஸ், அப்பாஸ்ட்ரஃபி, ... எல்லாம் போடுகிறது. /// Dr.Ganesan wrote 1hr ago
சரி ....நான் பயன்படுத்தித் தெரிந்து கொள்கிறேன். எனக்குப் பயிற்சி மிக மிக முக்கியம்."களவும் கற்று மற"
சக
On Mon, Oct 21, 2019 at 5:48 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
///கண்மணி அவர்களேதரப்பட்டுள்ள மென்பொருள்களால் தங்கள் தேவை எளிதாக முழுமையாகத் தீரவில்லையெனில் மேலும் த்யாரிப்போம்உதா:
1. I can make local html you can use without going to internet.2. We can avoid copy paste section by section. We can give desktop utility to run on large documents
Etc
ரவி///
மிகவும் எளிதாகவும் நிறைவாகவும் இருக்கிறது திரு.ரவி அவர்களே . நன்றிஎன் பணி துரிதமடைந்துள்ளது.சக
On Mon, Oct 21, 2019 at 5:28 PM Ravi Annaswamy <ravi.an...@gmail.com> wrote:
மூன்று கருத்துக்கள் அற்புதமானவை கணேசன் ஐயா
1. IT contribution due to study of English and English promoted as bridge by CNA
2. Script is only a facade and language is the life
3. Dravidian brothers are so unaware of each other’s common roots and common script will enable them.
Facade தமிழில் என்ன வார்த்தை? முகப்பு?
——
கண்மணி அவர்களேதரப்பட்டுள்ள மென்பொருள்களால் தங்கள் தேவை எளிதாக முழுமையாகத் தீரவில்லையெனில் மேலும் த்யாரிப்போம்
உதா:1. I can make local html you can use without going to internet.
2. We can avoid copy paste section by section. We can give desktop utility to run on large documents
Etc
ரவி
Sent from my iPhone
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHctXd%2BNS8WtuOHFURCsBxcW%3DLqZE8khHQ2hRDH5q68r53A%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/7aca70a6-3934-bb28-d187-4975de1b90ab%40gmail.com.
ஐஎஸ்ஓ 15919 - ழகரம் சென்னைப் பல்கலைப் பேரகராதி முறையில் - ஓர் கணிவரலாற்றுக் குறிப்பு:
Dear Ganesan,
I made a couple of fixes for making the links work (in general). There
could be some more problems with links on pages with some specialized
html code.
http://eemaata.com/indic2latin.php
Let me know about other problems you notice.
Thanks,
Suresh.
--
On 10/22/07, N. Ganesan <naa.g...@gmail.com> wrote:
> Thanks much for the quick turnaround, Suresh.
> Of course, some improvements etc., are needed.
>
> And, maintain this link for long term use.
>
> What is your phone number & where do you live?
>
> Kind regards,
> N. Ganesan
> Houston, TX
tontik kaṇapatiyē kantaṉukku muṉpiṟanta
kaṇapatiyē vārumaiyā
muṉṉaṭakkam piḷḷaiyārkku kaṇṇaṭakkam poṉṉālē
kaṇṇaṭakkam poṉṉālē kāṟcilampu muttālē
muttālē taṇṭaikoñca muṉnaṭavāy piḷḷaiyārē
colvākku tappātē cakkammāḷ tāyārē
mārāṭi pācikkāri makiḻvuṭaṉē varamkoṭammā
muḷkōṭṭait tāyēnī muṉniṉṟu varamkoṭammā
cēvalkoṭi aḻakaṉavaṉ tiruccentūr vēlaṉavaṉ
tamiḻukku atipatiyām nallatamiḻ tārumaiyyāதொந்திக் கணபதியே கந்தனுக்கு முன்பிறந்த
கணபதியே வாருமையா
முன்னடக்கம் பிள்ளையார்க்கு கண்ணடக்கம் பொன்னாலே
கண்ணடக்கம் பொன்னாலே காற்சிலம்பு முத்தாலே
முத்தாலே தண்டைகொஞ்ச முன்நடவாய் பிள்ளையாரே
சொல்வாக்கு தப்பாதே சக்கம்மாள் தாயாரே
மாராடி பாசிக்காரி மகிழ்வுடனே வரம்கொடம்மா
முள்கோட்டைத் தாயேநீ முன்நின்று வரம்கொடம்மா
சேவல்கொடி அழகன்அவன் திருச்செந்தூர் வேலன்அவன்