اغنية ام كلثوم رباعيات الخيام

0 views
Skip to first unread message
Message has been deleted

Wan Cabiness

unread,
Jul 9, 2024, 5:22:26 PM7/9/24
to unsutestfunc

رباعيات الخيام هي أغنية من أداء أم كلثوم ومن كلمات عمر الخيام وترجمة أحمد رامي أنتجت عام 1950 ولحن رياض السنباطي الأغنية كانت على مقام الراست الموسيقي.

سمعتُ صوتاً هاتفاً في السحر[1]
نادى من الغيب غفاة البشر
هبوا املأوا كأس المنى
قبل أن تملأ كأسَ العمر كفُّ الَقَدر

اغنية ام كلثوم رباعيات الخيام


تنزيل ملف مضغوط https://tinourl.com/2yZwrl



رباعيات الخيام هي واحدة من أشهر الأغاني العربية التي غنتها كوكب الشرق أم كلثوم وكتب كلماتها الشاعر عمر الخيام وترجمها إلى العربية الشاعر أحمد رامي ولحنها الملحن الكبير رياض السنباطي حيث ولد في الإسكندرية عام 1904 وبدأ حياته الفنية في سن مبكرة حيث تعلم العزف على العود في سن العاشرة وبدأ في تلحين الأغاني في سن الرابعة عشرة.

تأثر السنباطي بالعديد من الملحنين العرب والأجانب ومنهم محمد عبد الوهاب وفريد الأطرش وعبد الحليم حافظ وكوكب الشرق أم كلثوم وقد لحن للعديد من المطربين والمطربات العرب ومن أشهر أعماله:

تعتبر أغنية رباعيات الخيام من أشهر أعمال السنباطي وقد حققت نجاحًا كبيرًا منذ صدورها عام 1950 ولا تزال تحظى بشعبية كبيرة حتى يومنا هذا.

لحن السنباطي أغنية رباعيات الخيام على مقام الراست الموسيقي وتميزت الأغنية بكلماتها الجميلة وألحانها الرائعة وصوت أم كلثوم الرائع.

تميزت لحن الأغنية بجمالها وروعتها وساهم في نجاحها الكبير كما أنها تعتبر من أهم الأغاني التي تناولت موضوعات الفلسفة والوجود في الموسيقى العربية.

أثرت الأغنية في العديد من الفنانين العرب حيث تم تلحينها وتسجيلها من قبل العديد من المطربين والمطربات ومنهم:

نعم كانت أغنية رباعيات الخيام سببًا رئيسيًا في شهرة الملحن رياض السنباطي فقد حققت نجاح كبير ولا تزال تحظى بشعبية كبيرة حتى يومنا هذا وقد ساهمت الأغنية في شهرة السنباطي من خلال عدة عوامل منها:

كنت بحاجه ملحه لعلامة تُغير مووودى العجيب اليوم وتمنحنى شىء من البهجة ..فأخترت سماع أم كلثوم رباعيات الخيام وبعدها أخذت أتصفح الإميلات فكان هذا الإميل من مدونتك يحمل الرباعيات . شكراااااااا على الإصطباحه وعلامة اليوم .

شهدت الحلقة الرابعة من مسلسل "الحشاشين" أداء الفنان نيقولا معوض الذي يقوم بدور الشاعر عمر الخيام في العمل لأشهر رباعية في القصيدة المعروفة باسم رباعيات الخيام والتي تقول كلماتها: "سمعتُ صوتًا هاتفًا في السحر .. نادى من الغيب غفاة البشر .. هبوا املأوا كأس المنى .. قبل أن تملأ كأس العمر كف الَقَدر".

الرباعية التي يغنيها المطرب وائل الفشني في تتر مسلسل "الحشاشين" اكتسبت شهرتها الكبيرة بعد أن قدمتها كوكب الشرق أم كلثوم لأول مرة لجمهورها وافتتحت بها الأغنية التي حملت توقيع أحمد رامي شاعرا ورياض السنباطي ملحنا فما قصة رباعيات الخيام وكيف وصلتنا من لغتها الفارسية الأصلية

يقول نجل الشاعر أحمد رامي في مقدمة طبعة حديثة لترجمة رباعيات الخيام الخاصة بوالده: "ظلت رباعيات الخيام غائبة فى بطن الكتب ضائعة فى حنايا المكتبات حتى ترجمها إلى الإنجليزية الشاعر فتزجيرالد سنة 1859 ثم توالت الترجمات بها بعدة لغات أجنبية وقد صدرت باللغة العربية مترجمة عن الإنجليزية ولقد قال لي والدي إنه عندما قرأ هذه الترجمات المختلفة أحس أن هناك تناغما بينه وبين الخيام فهو طروب مثله غنائي مثله محب للحياة مثله".

ويعتبر أحمد رامي أول من ترجم رباعيات الخيام إلى اللغة العربية عن الفارسية مباشرة وكانت الترجمات العربية السابقة تعتمد على ترجمة فتزجيرالد الإنجليزية وإليكم قائمة بالترجمات مرتبة زمنيا حسب ما يورده الباحث الموسيقي سعد الله آغا القلعة في موقعه "كتاب الأغاني الثاني":

ويضيف الدكتور سعد الله آغا القلعة أن أحمد رامي اتبع في ترجمته أسلوب فتزجيرالد في ترتيب الرباعيات كما لو كانت تعكس تسلسلا زمنيا في يوم كامل من حياة عمر الخيام يلخص حياته من طلوع الفجر إلى الليل وهو ما يختلف عن النسخ الفارسية للرباعيات خاصة وأن الخيام نظم القصيدة على مدى حياته وتم جمعها في الفارسية بأسلوب جمع دواوين الشعر القديمة حسب الحرف الأخير في قافية الرباعية.

وبالعودة إلى أحمد رامي نجد أنه يروي سر اهتمامه بترجمة رباعيات الخيام قائلا: "أوفدتني دار الكتب المصرية سنة 1922 إلى باريس لدراسة الفارسية فى مدرسة اللغات الشرقية فقرأت أبوابا عدة من الشاهنامه وجلستان وأنوار سهيلى المعروف بكتاب كليلة ودمنة. ووقعت لى نسخة رباعيات الخيام التى قام بنشرها سنة 1867 المستشرق الفرنسى "نيقولا" عن نسخة طهران. فانقطعت لقراءتها وتوفرت على درسها حتى إذا انتهيت منها دار بخلدى أن أنقلها عن الفارسية إلى الشعر العربى رباعيات كما نظمها الخيام وشجعنى على ذلك افتقار اللغة العربية فى ذلك العهد إلى هذه الرباعيات منقولة عن اللغة الفارسية".

في إحدى حفلاتها سنة 1950 أو 1949 فاجأت أم كلثوم جمهورها في مسرح الأزبكية وهي تشدو بأبيات من قصيدة قديمة عمرها حوالي 1000 عام بعد ربع قرن على إصدار الطبعة الأولى من ترجمة أحمد رامي للرباعيات وبعد أن اختار منها ما يراه مناسبا لتستقر أم كلثوم بخبرتها الكبيرة على ما ستقدمه لجمهورها في العالم العربي.

تولى الموسيقار رياض السنباطي تلحين 15 رباعية من رباعيات الخيام قدمتها أم كلثوم على العديد من المسارح في مصر ودمشق وبيروت والمغرب وساهم ذلك في الإقبال على قراءة الرباعيات كاملة.

جدير بالذكر أن أقدم مخطوط لرباعيات الخيام تمت كتابته بعد مرور 350 سنة على وفاة عمر الخيام الأمر الذي يرجح تعرضها للإضافات المنسوبة له فهي تتراوح بين 158 رباعية ضمتها أقدم نسخة وبين 800 رباعية في مخطوطة أخرى.

وتتميز ترجمة أحمد رامي عن ترجمة فتزجيرالد الشهيرة بأنه أورد فيها الرباعيات المشتملة على معاني التوبة والاستغفار وهو ما استبعدته الترجمة الإنجليزية لتضاربه مع صورة عمر الخيام الرجل المخمور الضائع.

مسلسل "الحشاشين" بطولة كريم عبدالعزيز وفتحي عبد الوهاب ونيقولا معوض وميرنا نور الدين وأحمد عيد وإسلام جمال وسوزان نجم الدين وعدد كبير من الفنانين وضيوف الشرف تأليف عبد الرحيم كمال وإخراج بيتر ميمى.

وجاءت اختيارات سؤال من ملحن أغنية رباعيات الخيام أمام الجمهور من أجل الإجابة عنه كالآتي 3 هم محمد الموجى رياض السنباطي بليغ حمدي.

وعن الإجابة الصحيحة الخاصة بسؤال من ملحن أغنية رباعيات الخيام هو الملحن رياض السنباطي المعروف بلقب بلبل المنصورة التي تغنت بمعزوفته كوكب الشرق أم كلثوم كتبها بالفارسية عمر الخيام وترجمها إلى العربية أحمد رامي.

وتزامنا مع سؤال من ملحن أغنية رباعيات الخيام نوضح في السطور التالية أبرز المعلومات عن الملحن رياض السنباطي:

- رياض السنباطي أحد أهم الملحنين في الوطن العربي وهو من مواليد مدينة فارسكور بمحافظة دمياط في 30 نوفمبر عام 1906.

03c5feb9e7
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages