--- Em sáb, 9/4/11, Sah ... <sah.h...@gmail.com> escreveu: |
Em 11 de abril de 2011 20:25, <andson...@click21.com.br> escreveu:
>
> andson...@click21.com.br
> ands...@gmail.com
> ___________________________________________________________________________________
> Para fazer uma ligação DDD pra perto ou pra longe, faz um 21. A Embratel tem
> tarifas muito baratas esperando por você. Aproveite!
>
>
--- Em qui, 28/4/11, Luis Alberto Villalba Barrientos <luisalber...@hotmail.com> escreveu: |
>
> jefferson, turma H
>
> From: tch...@hotmail.com
> To: unila201...@googlegroups.com
> Subject: RE: Turma H
> Date: Sun, 1 May 2011 02:51:15 +0000
>
>
>
>
> andson...@click21.com.br
>
>
>
> vc me enviou esse email > Ol�!
> >
> > Pe�o aos que s�o da turma H, para que me passem seus e-mail
> > respondendo a este, pois estou criando um grupo para compartilharmos
> > textos especificos da nossa turma, como das aulas de l�nguas e
> > metodologia que s�o separadas da turma G..
> >
> > Se tiver algu�m a� que possa traduzir para o espanhol caso haja
> > dificuldade, agrade�o, pois n�o sei por enquanto.
> >
> > Att
>
> resposta meu email � tch...@hotmail.comsou marcos vin�cius scherer
___________________________________________________________________________________
Para fazer uma liga��o DDD pra perto ou pra longe, faz um 21. A Embratel tem
tarifas muito baratas esperando por voc�. Aproveite!
>
> jefferson, turma H
>
> From: tch...@hotmail.com
> To: unila201...@googlegroups.com
> Subject: RE: Turma H
> Date: Sun, 1 May 2011 02:51:15 +0000
>
>
>
>
> andson...@click21.com.br
>
>
>
> vc me enviou esse email > Ol�!
> >
> > Pe�o aos que s�o da turma H, para que me passem seus e-mail
> > respondendo a este, pois estou criando um grupo para compartilharmos
> > textos especificos da nossa turma, como das aulas de l�nguas e
> > metodologia que s�o separadas da turma G..
> >
> > Se tiver algu�m a� que possa traduzir para o espanhol caso haja
> > dificuldade, agrade�o, pois n�o sei por enquanto.
> >
> > Att
>
>
> jefferson, turma H
>
> From: tch...@hotmail.com
> To: unila201...@googlegroups.com
> Subject: RE: Turma H
> Date: Sun, 1 May 2011 02:51:15 +0000
>
>
>
>
> andson...@click21.com.br
>
>
>
> vc me enviou esse email > Ol�!
> >
> > Pe�o aos que s�o da turma H, para que me passem seus e-mail
> > respondendo a este, pois estou criando um grupo para compartilharmos
> > textos especificos da nossa turma, como das aulas de l�nguas e
> > metodologia que s�o separadas da turma G..
> >
> > Se tiver algu�m a� que possa traduzir para o espanhol caso haja
> > dificuldade, agrade�o, pois n�o sei por enquanto.
> >
> > Att
>
>
> jefferson, turma H
>
> From: tch...@hotmail.com
> To: unila201...@googlegroups.com
> Subject: RE: Turma H
> Date: Sun, 1 May 2011 02:51:15 +0000
>
>
>
>
> andson...@click21.com.br
>
>
>
> vc me enviou esse email > Ol�!
> >
> > Pe�o aos que s�o da turma H, para que me passem seus e-mail
> > respondendo a este, pois estou criando um grupo para compartilharmos
> > textos especificos da nossa turma, como das aulas de l�nguas e
> > metodologia que s�o separadas da turma G..
> >
> > Se tiver algu�m a� que possa traduzir para o espanhol caso haja
> > dificuldade, agrade�o, pois n�o sei por enquanto.
> >
> > Att
>
>
> jefferson, turma H
>
> From: tch...@hotmail.com
> To: unila201...@googlegroups.com
> Subject: RE: Turma H
> Date: Sun, 1 May 2011 02:51:15 +0000
>
>
>
>
> andson...@click21.com.br
>
>
>
> vc me enviou esse email > Ol�!
> >
> > Pe�o aos que s�o da turma H, para que me passem seus e-mail
> > respondendo a este, pois estou criando um grupo para compartilharmos
> > textos especificos da nossa turma, como das aulas de l�nguas e
> > metodologia que s�o separadas da turma G..
> >
> > Se tiver algu�m a� que possa traduzir para o espanhol caso haja
> > dificuldade, agrade�o, pois n�o sei por enquanto.
> >
> > Att
>
Raquel R. Santiago
rrraar
--- Em qua, 1/6/11, Luiz Phelipe <cogume...@gmail.com> escreveu: |
Raquel R. Santiago
rrraar