تعلم الفرنسية الكندية على الإنترنت مع مواقف عملية وواقعية! تعلم بسيط وسريع وسهل. تحدث اللغة الفرنسية الكندية بثقة. ابدأ الآن مع uTalk!
اللغة الفرنسية هي واحدة من اللغات الرسمية في كندا. جزيرة برنس إدوارد هي مقاطعة ناطقة باللغة الإنجليزية في المقام الأول ومع ذلك فإن معرفة كيفية التواصل باللغة الفرنسية بالإضافة إلى اللغة الإنجليزية يمكن أن تكون مفيدة للوافد الجديد لأسباب عديدة إحدى هذه الأسباب هى زيادة فرص العمل والتوظيف.
للحصول على تفاصيل حول التعليم الفرنسي للألطفال لمن هم في سن المدرسة يرجى الرجوع إلى قسم "معلومات لأولياء الأمور الأطفال والشباب: المدارس - اللغة" في هذا الدليل.
كلية الجزيرة Collge de l'le هي كلية على مستوى المجتمع باللغة الفرنسية تقدم التدريب على اللغة الفرنسية من خلال الدروس المسائية أو الدوام الجزئي (تعقد في شارلوت تاون سامرسايد مونتاجيو وديبلويز) هذه الدروس تكون بصورة التعلم عن بعد الدروس الخصوصية الفردية وصفوف مدغمة بدوام كامل.
جامعة سينت- آن هي جامعة فرنسية مقرها في چرچ بوينت نوفا سكوشيا. و تقدم دروس تعليم اللغة الفرنسية من خلال الدروس الخصوصية الفردية دورات على مستوى المجموعة بدوام كامل ودورات مسائية للمجموعة بدوام جزئي في شارلوت تاون جزيرة برنس ادوارد.
تقدم جامعة جزيرة برنس ادوارد دورات دراسية للعديد من مستويات اللغة الفرنسية. يجب إجراء اختبار تحديد المستوى قبل التسجيل في هذه الدورات من أجل تحديد مستوى اللغة للمشارك في الدورة.
يقدم مركز تعلم أوانس في شارلوت تاون دورات اللغة الفرنسية لمستوى المبتدئين و المتوسطة للأطفال والمراهقين والبالغين. اتصل بالمركز للحصول على مزيد من المعلومات.
لدى كل مجتمع أكادی في جزيرة برنس ادوارد scolaire-communautaire (مركز المدرسة المجتمعية) الذي يقدم العديد من الأنشطة باللغة الفرنسية لعامة الناس.الانضمام إلى هذه الأنشطة وسيلة جيدة لتنميية الاحساس الصوتي باللغة الفرنسية والمفردات اللغوية حين الاجتماع مع الناس في المجتمعات الأكادية والفرنكوفونية.
دليل الوافدين الجدد الى جزيرة برنس ادوارد في كندا عبر الانترنت بواسطة IRSA مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.
MMX
بذلنا كل جهد ممكن لضمان أن المعلومات الواردة في هذا الدليل هي دقيقة وحديثة. إذا وجدت أي خطئ أو سهو الرجاء الاتصال بنا.
نحن نقدم حلول ترجمة احترافية لمجموعة من أفضل الشركات والمؤسسات في العالم. تفخر شركة Trusted Translations كثيرًا بتزويد عملائها بخدمات الترجمة الفرنسية الكندية والفرنسية الأوروبية الاحترافية ذات الجودة العالية وبأفضل الأسعار التنافسية.
ونحن في وضع متميز يتيح لنا التعامل مع أي نوع من مشاريع الترجمة الفرنسية الاحترافية. تقدم Trusted Translations خبرة واسعة في الترجمات الاحترافية الفرنسية لمؤسستك من الشركات الناشئة الصغيرة إلى الشركات الكبيرة متعددة الجنسيات.
تعتبر الفرنسية واحدة من أكثر اللغات الرومانسية انتشارًا. على الرغم من أن اللغة الفرنسية كانت تتحدث في الأصل فقط في فرنسا فإنها اليوم هي اللغة الرسمية أو الرسمية المشتركة لعدد 29 دولة مستقلة بما في ذلك كندا وبلجيكا وسويسرا والعديد من البلدان الأفريقية بالإضافة إلى العديد من المنظمات الحكومية الدولية.
أكثر من 275 مليون شخص حول العالم يتحدثون الفرنسية. إن نطق اللغة الفرنسية المنطوقة واستخدامها لهما اختلافات طبيعية بين البلدان لكن الاختلافات الإقليمية ليست كبيرة بحيث تجعل اللغة غير مفهومة للناطقين بها من مناطق مختلفة.
تنعكس جودة خدمات الترجمة الفرنسية عليك وعلى شركتك. وحيث أننا شركة رائدة في تقديم خدمات الترجمة الفرنسية الاحترافية سنركز على ما نقوم به على أفضل وجه مما يسمح لك بتقديم أفضل ما لديك.
بغض النظر عن نوع محتوى ترجماتك الفرنسية لدينا فرق من المترجمين المحترفين المتخصصين في مختلف المجالات. وهذا يشمل الخبرة في المجالات التالية: التمويل وتكنولوجيا المعلومات والمبيعات والتسويق والإعلام والقانون والسياحة والبرمجيات واتصالات المستهلك والأعمال التجارية والاتصالات والشركات والتقنية والعلاقات العامة والطب والخدمات الصحية والهيئات الحكومية والتأمين والأدب.
في حين أننا متخصصون في خدمات الترجمة الاحترافية من الإنجليزية إلى الفرنسية ومن الإسبانية إلى الفرنسية فإننا كثيرًا ما نترجم المستندات الفرنسية من وإلى اللغات البرتغالية والألمانية والإيطالية والكورية والصينية واليابانية باستخدام مترجمين فرنسيين أصليين ذوي خبرة يتمتعون بمهارات تخصصية.
نحن فخورون بسمعتنا الممتازة في تقديم خدمات ترجمة موثوقة وعالية الجودة من الإنجليزية إلى الفرنسية ومن الإسبانية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى الإنجليزية ومن الفرنسية إلى الإسبانية. لقد قمنا بتجميع فرق من المترجمين الفرنسيين من جميع أنحاء العالم الذين يتمتعون بمجموعة من المهارات والتخصصات للتعامل مع مشاريع الترجمة الفرنسية الكندية والفرنسية الأوروبية بالإضافة إلى الخيارات الأخرى. نحن نلائم بشكل خاص المعرفة ونقاط القوه لدى فرق مترجمينا المتخصصين في اللغة الفرنسية وفق متطلبات مشروعك المحددة واحتياجات السوق في البلدان الناطقة بالفرنسية.
تشمل الخدمة التي يقدمها فرق الترجمة الفرنسية المحترفة لدينا التحرير والتدقيق اللغوي من قبل خبراء مستقلين دون أي تكلفة إضافية. تقدم فرق العمل المتخصصة لدينا أيضًا خدمات التحرير والتدقيق اللغوي باللغة الفرنسية للترجمات التي أكملها مقدمو الخدمات الآخرون.
تُستخدم العديد من اللغات في كندا. ووفقًا لتعداد عام 2011م فإن الإنجليزية والفرنسية هما اللغتان الأم بنسبة 86.5% و 13,5% لدى الشعب الكندي على التوالي.[1] غير أنه مع الانحدار المستمر في استخدام اللغة الفرنسية من قِبل الكنديين والمهاجرين الجُدد فإن نفس التعداد رسم صورة قاتمة لبقاء الفرنسية كلغة ثانية للدولة. فإن ما يزيد عن 88.9% من الكنديين لديهم معرفة عملية بالإنجليزية بينما 30.1% منهم فقط لديهم معرفة عملية بالفرنسية.[2] ويرجع ذلك جزئياً إلى أن العديد من الكنديين الناطقين بالفرنسية يتعلمون اللغة الإنجليزية ويختار الكثير من المهاجرين تعلم اللغة الإنجليزية كلغة ثانية بدلاً من الفرنسية. وبذلك أدى الانحدار المستمر في استخدام اللغة الفرنسية إلى إصدار قانون اللغات الرسمية عام 1969م الذي ازداد الجدل حوله بشدة. وقد تم تقديم هذا القانون لفرض استخدام اللغة الفرنسية في محاولة للحفاظ على ثقافة الكنديين الفرنسيين الذين لعبوا دورًا هاماً في التراث الكندي. وبموجب الدستور الكندي فإن الحكومة الاتحادية اتخذت اللغتين الإنجليزية والفرنسية كلغتين رسميتين لها فيما يتعلق بجميع الخدمات الحكومية بما في ذلك المحاكم وسُنّت جميع القوانين الاتحادية باللغتين. نيو برونزويك هي المقاطعة الكندية الوحيدة التي اتخذت اللغتين الإنجليزية والفرنسية كلغتين رسميتين لها بالقدر نفسه بترسيخ دستوري. اللغة الرسمية في كيبك هي الفرنسية[3] على الرغم من أنه في تلك المقاطعة يتطلب الدستور أن تُسن جميع التشريعات باللغتين الفرنسية والإنجليزية ويمكن أن تجرى إجراءات المحكمة بأي لغة منهما. وتُطبّق نفس إجراءات الحماية الدستورية في مقاطعة مانيتوبا.
03c5feb9e7