Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Morning has broken" in Gaelic?

62 views
Skip to first unread message

Sylvia

unread,
Sep 28, 2004, 2:32:01 AM9/28/04
to
I am told that there are Gaelic words to the "Morning has broken" melody.

"Marc Ellington ........ had produced an album of Gaelic
language songs by a pair of young sisters a few years earlier. I think
their name was McKenzie, and they sang a version of what I presume to
be the original version of the song. No idea what it's about, but it's
beautifully sung."

Does anyone know if this [or any] recorded version is still available?

Best wishes to Mr Gaughan - I hope he'll be adding some
north west dates to his English tour.

Sylvia

Molly Mockford

unread,
Sep 28, 2004, 2:46:26 AM9/28/04
to
At 23:32:01 on Mon, 27 Sep 2004, Sylvia <songb...@hotmail.com> wrote
in <32955f66.0409...@posting.google.com>:

>"Marc Ellington ........ had produced an album of Gaelic
>language songs by a pair of young sisters a few years earlier. I think
>their name was McKenzie, and they sang a version of what I presume to
>be the original version of the song. No idea what it's about, but it's
>beautifully sung."

The tune is older than the words that Cat Stevens set to it - as a child
at school (too many years ago) I was taught a Christmas carol to that
tune. "Child in the manger, infant of Mary..."
--
Molly Mockford
I think I've been too long on my own, but the little green goblin that
lives under the sink says I'm OK - and he's never wrong, so I must be!
(My Reply-To address *is* valid, though may not remain so for ever.)

Martin Banks

unread,
Sep 28, 2004, 6:43:00 AM9/28/04
to
In article <h3CcdjhC...@molly.mockford>,
nospam...@mollymockford.me.uk (Molly Mockford) wrote:

> At 23:32:01 on Mon, 27 Sep 2004, Sylvia

> <songb...@hotmail.comwrote in

Wasn't the Cat Stevens song an old hymn? Damned sure I
remember singing it as a boy in the church choir

Doug Deedman

unread,
Sep 28, 2004, 10:37:23 AM9/28/04
to

On 28-Sep-2004, wib...@georgebushgoesbang.boom (Martin Banks) wrote:

> Wasn't the Cat Stevens song an old hymn? Damned sure I
> remember singing it as a boy in the church choir

Yes - written by Eleanor Farjeon (1881-1965)

--
Doug Deedman

Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments.
See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html

Doug Deedman

unread,
Sep 28, 2004, 10:41:50 AM9/28/04
to

Java Jive

unread,
Sep 28, 2004, 2:25:17 PM9/28/04
to
MacKenzie are three sisters, each well known in their own right on the
Gaelic music scene. The only website link I've found ...
www.mackenziemusic.com
... through their label Macmeanmna Records ...
http://www.gaelicmusic.com/
... leads to an ISP catchall page, perhaps the site is under construction.
If you're interested (though I can't see any sign of "Morning Has Broken"),
their albums seem to be cheaper here ...
http://www.musicscotland.com/acatalog/MusicScotland_MacKenzie_214.html

HTHs

"Sylvia" <songb...@hotmail.com> wrote in message
news:32955f66.0409...@posting.google.com...


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.752 / Virus Database: 503 - Release Date: 03/09/2004


Jacey Bedford

unread,
Sep 28, 2004, 8:47:47 PM9/28/04
to
In message <memo.2004092...@banksie.compulink.co.uk>, Martin
Banks <wib...@georgebushgoesbang.boom> writes

>Wasn't the Cat Stevens song an old hymn? Damned sure I
>remember singing it as a boy in the church choir

Most certainly. It was in the Songs of Praise book we all used at school
in the 1950s. I thought it was probably Victorian.

Jacey
--
Jacey Bedford
jacey at artisan hyphen harmony dot com

Sylvia

unread,
Sep 29, 2004, 3:57:32 AM9/29/04
to
Jacey Bedford <look...@nospam.invalid> wrote in message news:<9bH1IMAz...@artifact.demon.co.uk>...

> In message <memo.2004092...@banksie.compulink.co.uk>, Martin
> Banks <wib...@georgebushgoesbang.boom> writes
> >Wasn't the Cat Stevens song an old hymn? Damned sure I
> >remember singing it as a boy in the church choir
>
> Most certainly. It was in the Songs of Praise book we all used at school
> in the 1950s. I thought it was probably Victorian.
>
> Jacey

I remember both versions of the hymn in English but I have been
told that the melody is originally Scottish and that it was an
older Gaelic hymn.

That's why I was curious about tracking down a recorded version
with the words in Gaelic.

Sylvia

Doug Deedman

unread,
Sep 29, 2004, 5:14:56 AM9/29/04
to
After a little Googling, I found

http://www.isle.of.mull.com/Ross_of_Mull/marymacdonald.htm

and, with this information -

http://www.mudcat.org/thread.CFM?threadID=7741

from which I extract -

LEANABH AN AIGH — CHILD IN THE MANGER

Leanabh an aigh! Leanabh bh’aig Mairi;
Rugadh an stabull, Righ nan dul!
Thainig do’n fhasach, Dh’fhuiling ’nar n-aite
Son’ iad an aireamh Bhitheas dha dluth!

Ged a bhitheas leanaban Aig righrean na talmhainn,
’N greadhnachas garbh ’Us anabarr muirn,
’S gearr gus am falbh iad ’S fasaidh iad anmhuinn,
An ailleachd ’s an dealbh A searg’ ’san uir.

Cha b’ ionann ’s an t-Uan A thainig g’ar fuasgladh,
Iriosal stuama, Ghluais e’n tus;
E naomh gun truailleachd, Cruithfhear an t-sluaigh,
Dh’ eirich e suas Le buaidh o’n uir.

So leanabh an aigh, Mar dh’ aithris na faidhean,
’S na h-ainglean ard, B’ e miann an sul;
’S e’s airidh ar gradh ’S ar n’ urram thoirt dha;
Is sona aireamh Bhitheas dha dluth.

Hope this is of some help.

Sylvia

unread,
Sep 30, 2004, 12:04:36 AM9/30/04
to
"Doug Deedman" <do...@CROPTORODENTharvestmouse.co.uk> wrote in message news:<415a8765$0$82256$ed26...@ptn-nntp-reader03.plus.net>...

> After a little Googling, I found
>
> http://www.isle.of.mull.com/Ross_of_Mull/marymacdonald.htm
>
> and, with this information -
>
> http://www.mudcat.org/thread.CFM?threadID=7741
>
> from which I extract -
>
> LEANABH AN AIGH ? CHILD IN THE MANGER
>
> Leanabh an aigh! Leanabh bh?aig Mairi;

> Rugadh an stabull, Righ nan dul!
> Thainig do?n fhasach, Dh?fhuiling ?nar n-aite
> Son? iad an aireamh Bhitheas dha dluth!

>
> Ged a bhitheas leanaban Aig righrean na talmhainn,
> ?N greadhnachas garbh ?Us anabarr muirn,
> ?S gearr gus am falbh iad ?S fasaidh iad anmhuinn,
> An ailleachd ?s an dealbh A searg? ?san uir.
>
> Cha b? ionann ?s an t-Uan A thainig g?ar fuasgladh,
> Iriosal stuama, Ghluais e?n tus;

> E naomh gun truailleachd, Cruithfhear an t-sluaigh,
> Dh? eirich e suas Le buaidh o?n uir.
>
> So leanabh an aigh, Mar dh? aithris na faidhean,
> ?S na h-ainglean ard, B? e miann an sul;
> ?S e?s airidh ar gradh ?S ar n? urram thoirt dha;

> Is sona aireamh Bhitheas dha dluth.
>
> Hope this is of some help.

It certainly is! I've read the Mudcat links and looked at the
info on Cyberhymnal too - it's the only Gaelic hymn on there.
It seems also to be referred to as "Infant of Wonder".

I haven't found a recorded version yet but with these links
and those from Java Jive it must only be matter of time.

Thanks.

Sylvia

Sylvia

unread,
Sep 30, 2004, 12:09:10 AM9/30/04
to
"Java Jive" <ja...@evij.com> wrote in message news:<uM2dnYNaxIg...@nildram.net>...

> MacKenzie are three sisters, each well known in their own right on the
> Gaelic music scene. The only website link I've found ...
> www.mackenziemusic.com
> ... through their label Macmeanmna Records ...
> http://www.gaelicmusic.com/
> ... leads to an ISP catchall page, perhaps the site is under construction.
> If you're interested (though I can't see any sign of "Morning Has Broken"),
> their albums seem to be cheaper here ...
> http://www.musicscotland.com/acatalog/MusicScotland_MacKenzie_214.html
>
> HTHs

Yes it does. There must be a recorded version out there and, with all this
help, I must be getting nearer to finding it!

Sylvia

Doug Deedman

unread,
Sep 30, 2004, 2:56:35 AM9/30/04
to
I am tempted to buy this myself -

http://www.musicscotland.com/acatalog/The_Sound_of_Mull.html

Has anyone heard it?

Chris Beeson

unread,
Sep 30, 2004, 1:00:03 PM9/30/04
to
In article <32955f66.0409...@posting.google.com>, Sylvia wrote:
> I am told that there are Gaelic words to the "Morning has broken" melody.
>
According to my hymn book (Hymns Old & New - pub Kevin Mayhew) Mary
Macdonald (1817-1890) wrote a hymn to the tune nowadays associated with
'Morning Has Broken'. It doesn't actually say what language this was in,
but it was translated into English by Lachlan Macbean (1853-1931), so I
assume this is the Gaelic hymn. The tune, called here 'Bunessan', is
described as a traditional Gaelic melody arranged by Una Macdonald (no
dates here). The translation begins, 'Child in the manger, infant of
Mary...'.

Chris Beeson

Sylvia

unread,
Oct 1, 2004, 3:43:17 AM10/1/04
to
"Doug Deedman" <do...@CROPTORODENTharvestmouse.co.uk> wrote in message news:<415bb878$0$17948$ed26...@ptn-nntp-reader02.plus.net>...

> I am tempted to buy this myself -
>
> http://www.musicscotland.com/acatalog/The_Sound_of_Mull.html
>
> Has anyone heard it?

No but I like the look of it. If the bandwidth can stand a quick
cut and paste, look at track 5!

Sylvia


The Sound of Mull - Gaelic Folk Songs
SOUNDMULL

SPECIAL OFFER TITLE

(June 2003) 24 tracks: A' Bhirlinn Bharrach (The Barra Birlinn) * Mo
rėbhinn choibhneil (My kind love) * Slān leat a ghrāidh (Farewell my
love) * Casag an Fhčidh (The deerskin coat) * Leanabh an āigh (Child
in a manger) * Fear a' bhreacain uaine (The man of the green tartan
plaid) * Leis a' bhāta dhubh dharaich (With the black oaken boat) *
Chi mi Muile (I see Mull) * An Cagar (The whisper) * Gur tric air
dųsgadh smuaintean dhomh (It often comes to my mind) * Gur tu mo
chruinneag bhōidheach (You are my lovely maiden) * Bėrlinn Ghoraidh
Chrōbhain (The birlinn of Godred Crovan) * Am Bratach Bāna (The white
banner) * Eilean mo Chrėdh' Muile Ghrādhach (Joy of my heart, Isle of
Mull) / An t-Eilean Muileach (The Isle of Mull) * Ōran Luaidh
(Waulking Song) * Sōraidh leis an āit' (Farewell to the place) * An
Crann Ceusaidh (The Old Rugged Cross) * Tuireadh Iain Ruaidh (Lament
for Red-haired John) * Mi le m'uilinn air mo ghlųin (With my elbow on
my knee) * Māiri nighean Dhōmhnaill (Mary, daughter of Donald) *
Chairstėon (Kirsteen) * Gur bōidheach na gillean (How handsome are the
lads) * Tāladh (Lullaby - Dream Angus) * An Seann Mharaiche (The
Ancient Mariner).


The Gaelic vocal trio of Janet Tandy, Joanie Mackenzie and David
Williamson. This group, called The Sound of Mull, was formed in 1971
to compete at the Mull Local Mod in Tobermory. They went on to win the
Folk Group Competition at the National Mōd in Dundee in 1974, and
subsequently released two LPs on the Lismor label.

Sylvia

unread,
Oct 7, 2004, 3:54:04 AM10/7/04
to
songb...@hotmail.com (Sylvia) wrote in message news:<32955f66.04093...@posting.google.com>...

> "Doug Deedman" <do...@CROPTORODENTharvestmouse.co.uk> wrote in message news:<415bb878$0$17948$ed26...@ptn-nntp-reader02.plus.net>...
> > I am tempted to buy this myself -
> >
> > http://www.musicscotland.com/acatalog/The_Sound_of_Mull.html
> >
> > Has anyone heard it?
>
> No but I like the look of it. If the bandwidth can stand a quick
> cut and paste, look at track 5!
>
> Sylvia
>
>
> The Sound of Mull - Gaelic Folk Songs
> SOUNDMULL
>
[snipped]

I got this yesterday and I like it. Delivered 2 days from placing
the order too. Some of the arrangements remind me of Altan.

I'm now tempted by Burns set to music! [I'm already familiar with
"Now westlin' winds" courtesy of "the man who doesn't seem to be around
here much these days".]

Sylvia

bogus address

unread,
Oct 7, 2004, 10:32:53 AM10/7/04
to

> I'm now tempted by Burns set to music!

Burns is music set to poetry - he always had the tune first. Sometimes
he or other people changed their minds about which tune would work best
with the text, but he never wrote anything with the idea that somebody
might find a tune for it later, as the Romantic poets often did.

========> Email to "j-c" at this site; email to "bogus" will bounce <========
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
<http://www.purr.demon.co.uk/purrhome.html> food intolerance data & recipes,
Mac logic fonts, Scots traditional music files and CD-ROMs of Scottish music.

Sylvia

unread,
Oct 8, 2004, 3:19:52 AM10/8/04
to
bo...@purr.demon.co.uk (bogus address) wrote in message news:<12...@purr.demon.co.uk>...

> > I'm now tempted by Burns set to music!
>
> Burns is music set to poetry - he always had the tune first. Sometimes
> he or other people changed their minds about which tune would work best
> with the text, but he never wrote anything with the idea that somebody
> might find a tune for it later, as the Romantic poets often did.
>
I didn't know that - makes it more interesting if he was a songwriter!
[Another gap in my British education that seemed afraid to tell the
English anything much about the Scots or the Irish.]

Sylvia

Ian White

unread,
Oct 8, 2004, 5:29:52 AM10/8/04
to

Even English poets do it, sometimes. Thomas Hardy's sad poem about
falling out of love with his wife is set to the very characteristic
rhythms of 'Haste to the Wedding'.

Given his musical background, he may well have had tunes in mind for
other poems too.

--
Ian White
Abingdon, England

Sylvia

unread,
Oct 9, 2004, 11:55:07 AM10/9/04
to
Ian White <I...@ifwtech.co.uk> wrote in message news:<$8xDypMQ...@ifwtech.co.uk>...

I was reading an extract from Dylan's autobiography the other day and
some of it read as if it should really have been set to music. There
was one paragraph in particular that read like an additional verse to
"Love Minus Zero".

Sylvia

Michael Bell

unread,
Oct 20, 2004, 9:13:59 AM10/20/04
to
Date: Wed, 20 Oct 2004 14:05:38 +0100 (BST)
From: Michael Bell <micha...@michaelbell.demon.co.uk>
Subject: Re: Meeting ukmf people in the flesh? (fwd)
To: uk.mus...@michaelbell.demon.co.uk


I THOUGHT I had sent this off, but there was some kind of glitch on
my computer at that time, and I done't think it ever did get sent out, so
here it is again.

Michael Bell

--
---------- Forwarded article ----------
Date: Wed, 13 Oct 2004 22:00:43 +0100
From: Michael Bell <micha...@michaelbell.demon.co.uk>
Newsgroups: uk.music.folk
Subject: Re: Meeting ukmf people in the flesh?

In article <IsednRpZR6j...@comcast.com>, Ken->
<URL:mailto:han...@comcast.netspicedham> wrote:
> I ran into a couple of pipers at the Blue Lagoon in Iceland last Thursday
> or Friday talking about the (please forgive the sprelling here) North
> Umberland pipes and joined in the conversation long enough to discover that
> they are different from the Irish pipes we mostly run into here in the USA.
> I didn't inquire as to if either of them was a member of this group because
> I felt I had already intruded enough already, but it surely sounded like
> they ought to be if they weren't. I wonder if it was someone who is in
> fact a member of this group. Was that anybody here? Ken

You mean "Northumbrian pipes". Also called "Small pipes" Look at a map of
Britain. There is a deep inlet on the East coast called the "Humber".
"NorthHumberland" was a kingdom between the Humber and Firth of Forth in
Scotland between about 700 and 900 AD. The present county of Northumberland
(a county is a much higher-ranking unit in British government than a county
in the USA) is much smaller, it extends from the Tyne to the Scottish Border.
Northumbrian music is accepted as a different musical nationality in Britain,
on a level with Scottish, Irish, Welsh, etc, and it has certainly been
influenced by the pipes, and it has influensed the whole musical culture
of these islands. The Scottish pipes are well known, the butt of many jokes,
but the "Northumbrian small pipes" are almost unknown to non-musicians, but
certainly known to musicians. The Folk equivalent of the Harpsichord for
Classical music. Here is the URL for the Pipers' Society :-

http://www.nspipes.co.uk/NPS/index.htm

The sound and style is very distinctive.

Michael Bell
--


--

Nick Wagg

unread,
Oct 21, 2004, 4:51:23 AM10/21/04
to
"Michael Bell" <micha...@michaelbell.demon.co.uk> wrote in message
news:ant201359b499h$$@michaelbell.demon.co.uk...

> Date: Wed, 20 Oct 2004 14:05:38 +0100 (BST)
> From: Michael Bell <micha...@michaelbell.demon.co.uk>
> Subject: Re: Meeting ukmf people in the flesh? (fwd)
> To: uk.mus...@michaelbell.demon.co.uk
>
>
> I THOUGHT I had sent this off, but there was some kind of glitch on
> my computer at that time, and I done't think it ever did get sent out, so
> here it is again.

Well I saw it the first time.


0 new messages