In the early 17th Century the Ligurian Coast was subject to frequent
attacks from the Saracens. The villagers in Taggia saw the ships
approaching one day so the priest, Father Benedict, had the idea to
light fires in the squares and streets of the village to make the
pirates believe that it had already been sacked. And it worked: from the
sea the city appeared to them in flames and they left. Every February
12th Taggia remembers this event.
On the middle weekend fires are lit again, circles of logs are built and
filled with olive tree cuttings and ignited even in the narrow alleyways
- it would never be allowed to happen in the UK. Homemade fireworks are
also deployed "i furgari" that are as big as your arm and fire huge jets
of flame. <
https://youtu.be/X5mY_3imZGU>
On the last weekend of the February there is a procession on the Sunday
afternoon of villagers in 17C costume and in the morning the different
rione (hamlets) stage a play about some aspect of life at the time of
the saint. Each play is about 15 minutes long and is repeated several
times - 8 was the most for me - in the streets. Marks are awarded for
the script and acting and the authenticity - no modern haircuts or
jewellery allowed !
I first got involved in 2008 when Gianna, an Aussie-Italian friend in
the village asked if I could take the place of someone who had dropped
out to play the part of Lord Barry, a courtier come to buy the local
wine. I went for an addition and learned afterwards that Umberto, the
director, hugged and kissed Gianna after I looked down my nose and
recited "King Charles LOVES moscatello wine. It is ALWAYS on his table"
and said I was perfect for the role of a fat, pompous Englishman. It was
great fun, especially the bit where I dropped grapes down the
winemaker's wife's cleavage. I just had to stroll about with a beautiful
young lady on my arm and had 2 short lines. The only long speech I had
was read from a scroll, so nothing to remember and all in English.
The next year I was asked back and waife took part too. We went to the
first read through and just had minor roles and only a couple of words
to say when we saw the pirate ships "I turchi, i turchi !" The whole
room fell about laughing at my terrible pronunciation and at least 10
minutes of every rehearsal was spent trying to get me to say that u
properly. LOL Unfortunately that year it drizzled all morning and poor
Vib spent most of the play hiding under a sheet which got soggier and
soggier as the day went on and swore never again.
More plays followed, usually with small parts, but one where I played
the ghost of Hamlet's father - I really put the Ham in that (video
available if you are interested). Then came this play set during the
Battle of Bajardo during the struggle between the Duchy of Savoy and the
Republic of Genoa.
My dreadful accent was excused by my being an English sailor who had
fought with Frobisher and Drake and was now a PTSD suffering village
drunk. More type-casting ! There were a lot of laughs in the audience
from my mangling of the more difficult words that I think Umberto had
put in the script deliberately for me.
The most interesting play we did though was a version of A Midsummer
Night's Dream, part in Italian and part in English. As the only native
English speaking man I had the roles of both Bottom and Oberon, and Vib
was Helen. Luckily it was a cutdown text and we had scripts for most of
it so not too difficult to remember and great fun again. It was set in
the garden of the wonderfully atmospheric Bicknell Museum in Sanremo
<
https://en.wikipedia.org/wiki/Bicknell_Museum#/media/File:Museo_Bicknell_facciata.jpg>
I also had the pleasure of performing with my granddaughter who played
Cobwed, but was a bit overwhelmed by the occasion at 3yo and did much
better at one of the San Benedetto plays a year later. It's a real shame
we have no video of MSND but I do have a video of that last performance
with her which will be worth a fortune when she's a famous performer.