Below I am posting the entire list I have so far, many of which are the
results of postings in the last day or two by umrats, for which many
thanks. Also including are some obvious ones which should nevertheless
be included if it is to be a thorough list. I intend to publish the
final list on the wen along with the umra worst hits chart!
I would be grateful for further suggestions along with clues as to how
the place names are usually pronounced. Also for any comments or
criticisms of things on the list so far.
Many endings of names with -ham, -ford and -ton are pronounced -um, -fud
and -tun and are not included in this list.
Alcester, Worcestershire - olster
Alnwick, Northumberland - annick
Bamburgh, Northumberland - bambruh
Beauchief, Derbyshire - beechiff
Beaulieu, Hampshire - boeley
Belvoir, Leicestershire - beever
Berkeley, Gloucestershire - barkley
Bicester, Oxfordshire - bister
Blackley, Manchester - blaykley
Blythburgh, Suffolk - blythbruh
Boarhunt, Hampshire - borrunt or burrunt
Bradley, West Midlands - braydley
Brewood, Staffordshire - brood
Caldmore, West Midlands - carma
Chester-le-Street, Durham - chessley street
Cholmondesley, - chumley
Cirencester, Gloucestershire - sisiter or sister
Coleshill, Warwickshire - coezill
Costessey, Norfolk - cossey
Dibden Purlieu, Hampshire - dibdun purloo
Elham, Kent - eelum
Ellough, Suffolk - eeloe
Evesham, Worcestershire - aysham
Frome, Somerset - froom
Furneaux Pelham, Hertfordshire - furnux pellum
Gloucester - gloster
Greenhill, South Yorkshire - grennel
Greenwich, london - grennitch
Groton, Suffolk - groetun
Grundisburgh, Suffolk - grunsbruh
Happisburgh, Norfolk - haysbruh
Hednesford, Staffordshire - hedgefud
Hertford - hartfud
Hetton-le-Hole, Durham - hettunley hole
Houghton-le-Spring, Durham - hoetunley spring
Ightham - item
Kegworth - kegguth
Keswick, Cumbria - kezick
Keynsham, Bristol - kaneshum
Kingston Bagpuize, Oxfordshire - kingstun bagpews
Kirkby, Merseyside - kirby
Launceston, Cornwall - lawnsun or lansun
Leicester - lester
Leighton Buzzard, Bedfordshire - layton buzzard
Leominster, Herefordshire - lemster
Lofthouse, West Yorkshire - loftus
Maidstone, Kent - maitstun
Meopham, Kent - meppum
Mossley, Lancashire - mozley
Mousehole, Cornwall - mowzle
Norwich - norridge
Oswaldtwistle, Lancashire - ozle twizle
Pontefract, West Yorkshire - pumfret
Reading, Berkshire - redding
Scarisbrick, Lancashire - scayrsbruh
Slaithwaite, West Yorkshire - slawit
Slaugham, Sussex - slaffem or sluffum or sloom
Slough, Berkshire - slaow (rhyming with cow)
Southwark, London - suthuck
Stiffkey, Norfolk - stewkey
Towcester, Northamptonshire - toaster
Trottiscliffe, Kent - trossley
Uttoxeter, Staffordshire - utchetter
Warwick - worrick
Wednesbury, West Midlands - wedgebury
Windsor, Berkshire - winzur
Wisbech, Cambridgeshire - wizbeech
Worcester - wooster
Wrotham, Kent - rootem
Wymondham, Norfolk - wimdum
Wyrley, Staffordshire - wurley
--
Martin
Some local ones for me:
Erith, Kent - earith
Trottiscliffe, Kent - trosley
Mereworth, Kent - merryworth
And some others from where I used to live:
Coleorton, Leics - cullorton
Whitwick, Leics - wittick
Groby, Leicester - grooby
And let's not forget:
Loughborough - luffbru
Is Kegworth really keggorth? I'm sure I heard locals pronouncing the W when
I lived up there.
Portia
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.427 / Virus Database: 240 - Release Date: 06/12/2002
> Cirencester, Gloucestershire - sisiter or sister
I lived 10 miles from "Cirencester" - from birth until age 20 (a long time
ago). Always pronounced it "Cirencester" - have things changed?
--
Woof Woof !!
Love from Troy.
tr...@troytheblacklab.co.uk
4 legs good - 2 legs bad :-)
Wasn't paying attention. Sorry.
One of those was suggested earlier by Anne. I have seen references to
both pronunciations on websites, and also to its being pronounced the
more usual "syren sester". Perhaps all three possibilities should be
included.
--
Martin
>Many endings of names with -ham, -ford and -ton are pronounced -um, -fud
>and -tun and are not included in this list.
>
>Alcester, Worcestershire - olster
>Alnwick, Northumberland - annick
>Bamburgh, Northumberland - bambruh
Shouldn't the "burghs" be treated like the "fords" et al? If not,
please add Aldeburgh - Awldbruh.
>Beauchief, Derbyshire - beechiff
>Beaulieu, Hampshire - boeley
- Bewley, shirley?
--
Cheers, Kimbo
Best of umra archive www.totternhoe.demon.co.uk/umra/
"May 6,000 strabismic telephone operators prance in your genitals.
oo-er, wrong newsgroup." Charles F Hankel -- Hapless FAQer on the Wirral peninsula. RIP.
>Is Kegworth really keggorth? I'm sure I heard locals pronouncing the W when
>I lived up there.
>
It was suggested earlier by someone that kegguth was the traditional
pronunciation until an air crash there. The resultant media coverage
with the pronunciation as it is spelt seemed to bury the traditional
way.
If any of the suggestions listed are considered contentious I am happy
to omit them or to offer alternative pronunciations.
--
Martin
>>Beauchief, Derbyshire - beechiff
>>Beaulieu, Hampshire - boeley
>
>- Bewley, shirley?
>
Ooops! Yes, I spelt it like that myself in an earlier post, I think.
I blame this beer.
--
Martin
ICBA to find the box of pictures that has my old map of the West Riding
in it, but you can't say Beauchief is in Derbyshire if you class
Greenhill as South Yorkshire. South Yorkshire is a moddun invention,
and postdates the movement of the Sheffield borders past Beauchief.
--
Fenny
It's better to be alone than in the wrong company
>Some local ones for me:
>
>Erith, Kent - earith
>Trottiscliffe, Kent - trosley
>Mereworth, Kent - merryworth
Coo, another Kentish umrat (yes, I know, I wasn't born here either) welcome
to umra, Portia.
--
Penny
Laughter is the dance of the spirit and the music of the soul.
umra Nicknames & Abbreviations http://www.bigwig.net/umra/nicks.html
Oo, no, forget those last two - they're just nick-names!!
Or more pedantically - "lundun"!
--
Martin
How could I have forgotten that from recent posts!
>Brewood (Staffs) - Brood
Already there.
>Hertfordshire - Harfudshire
Hertford is on the list. I wasn't thinking of including counties.
>Bishop's Stortford - Big Hips
>Saffron Waldon - Naff Saff
>
>Oo, no, forget those last two - they're just nick-names!!
>
Thank goodness for that!
--
Martin
(another) martin
...
When I was, ahem, younger, my father told me the story of a stranger who
came into Aberdeen bus station, not sure which bus to take. The man in the
office said he'd be wanting the Foggieloan bus. After an hour, the stranger
asked a man at the stance when the Foggieloan bus would arrive. The man
pointed to it, and sure enough there it was, Foggieloan, spelt Aberchirder.
--
Keith Anderson
Martin Clark wrote:
> Since this topic that I have always found fascinating has cropped up in
> umra this week, I thought it would be a good idea to collect together a
> list of English place names that are not pronounced the same way that
> they are spelt. For now I am not including names in Scotland or Wales as
> that creates the difficulty of whether the names are gaelic or welsh in
> origin and pronunciation.
>
> Below I am posting the entire list I have so far, many of which are the
> results of postings in the last day or two by umrats, for which many
> thanks. Also including are some obvious ones which should nevertheless
> be included if it is to be a thorough list. I intend to publish the
> final list on the wen along with the umra worst hits chart!
>
> I would be grateful for further suggestions along with clues as to how
> the place names are usually pronounced. Also for any comments or
> criticisms of things on the list so far.
>
> Many endings of names with -ham, -ford and -ton are pronounced -um, -fud
> and -tun and are not included in this list.
>
> Chester-le-Street, Durham - chessley street
Not the one *I've* lived in all my life!
'cept whenI'm a tad inebriated, of course.
Try "Chestaleestreet" (there's no gap)
There's also
Alnmouth, Northumberland - Alnmuth
Boulmer, Northumberland - Boomer
Brougham, Cumbria - Broom.
Prudhoe, Northumberland - Prudah (was amazed to see this one omitted!)
Stanhope, Durham, - Stanup
to name but a few.
Jamie
Thanks, Martin! Strangely there doesn't seem to be a website on the
internet yet with such a list, apart from for some individual counties.
>As a former resident, I feel that maybe
>'Wooster' should be 'Wuster'.
I am only attempting approximate pronunciations. I don't really want to
make it too complicated by having proper phonetic symbols. Antway - I
am sure you would not intend it to sound the way a Londoner would say
"Wuster"!
>My all-time favourite is Congresbury -
>coomsbree.
>
How could I have forgotten that one? I have been through quite a few
times.
--
Martin
>Try "Chestaleestreet" (there's no gap)
>
Okay.
>There's also
>
>Alnmouth, Northumberland - Alnmuth
>Boulmer, Northumberland - Boomer
>Brougham, Cumbria - Broom.
>Prudhoe, Northumberland - Prudah (was amazed to see this one omitted!)
Gosh! Yes!
>Stanhope, Durham, - Stanup
>
>to name but a few.
>
>Jamie
>
Thanks.
--
Martin
--
Jezza, Hotwells, Bristol
<http://www.hotwells.freeserve.co.uk/Hotwell.html>
>And let's not forget:
>Loughborough - luffbru
I had always though that this place, although spelt as if it were
pronounced "Low brow" was in fact pronounced "Loo brush."
--
Stephen
It's amazing how much kids can learn about chemistry the old-fashioned way.
As soon as you get home from work, demand that they mix you an Old-Fashioned.
Not by *this* Anne:-) I was about to say, I've lived near there too and
was sure it was pronounced "Syrensester". Glad to find no egg-whites
necessary at the mo, as it's mince-pie making day in this house:-)
By the way, I think you may have forgotten:
Suburbiton, Surrey - "The Good Life". ;-p
All the best,
Anne, Gumrat.
I don't think so. I've lived about 10 miles from Cirencester for the
last 25 years and some of my family have lived in Gloucestershire for
more than 50 years and none of us has ever heard of it being pronounced
this way.
--
Jane
The potter in the purple socks
http://www.clothandclay.co.uk
http://www.clothandclay.co.uk/umra/cookbook/contents.htm
Shrewsbury - Shrews bry if local
Shrows bry if educated!!
<ducks quickly>
>I would be grateful for further suggestions along with clues as to how
>the place names are usually pronounced. Also for any comments or
>criticisms of things on the list so far.
>Keynsham, Bristol - kaneshum
I work in Keynsham, and AFAIR it's pronounced how it's spelt (subject
to the local accent).
Skelmersdale, Lancs - Skemersdale or Skem.
--
Hugo Nebula
"You know, I'd rather see this on TV,
Tones it down" - Laurie Anderson
Groby, Leicestershire Grooby
Roose, Barrow-in-Furness Rooz
Thryburgh , South Yorks Thryba (rhymes with Khyber)
Wombwell, South Yorks Wumwell
If you want to be posh, use the southern "u"
If you want to be laughed at say womb as in uterus.
Conisbrough, South Yorks Cunisbrough
I swear that the locals really say Königsburg.
--
George
No, it is pronounced exactly as it's spelt.
--
George
>I may be imagining things, but I thought Andrew Bull muttered something
Or even more... Lundn?
>Hertfordshire - Harfudshire
Since when? I was born there and pronounce a definite T.
And ford becoming fud is already covered, so there's no reason to
list Hertford separately, is there Martin?
>Oswaldtwistle, Lancashire - ozle twizle
>Pontefract, West Yorkshire - pumfret
>Reading, Berkshire - redding
We're looking a bit low on pees, if you'll pardon the expression, so
I'll offer:
Princes Risborough - Princes Rizbruh.
Oh dear. I have a feeling that there are some place names that will
never be agrees upon.
--
Martin
Lowjborowj!? ;o)
Yes, because it looks as if it might be pronounced "hurt fud". It was
the pronunciation of the first syllabub that I was focusing on.
--
Martin
>Marylebone in London is correctly, if rarely, pronounced 'Marr-libone'.
>
How else is it pronounced? I hear the usual pronunciation as
Marr-libone or just possibly Marrli-bone.
--
Michael Parry mic...@cavrdg.demon.co.uk
UK Aromatherapy Information and Products: http://www.celtic-flame.co.uk
<place names>
And an anti vote:
Theydon Bois
Tim
--
fast and gripping, non pompous, glossy and credible.
Shirley, it all rather depends on whether you are looking for "correct"
pronunciations (who's to say what's "correct"?) or where standard
English has one pronunciation and "local accent" has another.
In Cumbria there are loads of places who's names end in "-thwaite" and
I'm sure no one would deny that "Sea-thwaite", for example(1) is the
"correct" pronunciation and as it is written, but you'd be hard pressed
to find a local who didn't say "th't".(2)
Similarly, there is Roanhead, which is Ronnud to anyone living round
there, but doubtless Road-head everywhere else.
(1) As I was casting round my mind for examples, the 2nd and 3rd which I
happened upon were Haverthwaite and Waberthwaite. As the first 2
syllables of those are pronounced Havver and Wobber, rather than Hay-ver
and Way-ber, I thought they were rather confusing examples!
(2) There is, of course, Thwaites, which is pronounced by locals
"Thwaites."
--
Jenny
Known to me and a few other people as Loogabarooga.
--
Jenny
> And an anti vote:
> Theydon Bois
And, similarly, Chesham Bois.
But may I add, however,
West India Quay -- Westindia Key
Heron Quays -- Heron Keys
South Quay -- South Key
Plaistow -- Plarstoh
And, further north,
Kirkaldy -- Kerkuddy
Leuchers -- Lookers
Stranraer -- Stranrar
Eigg -- Egg
--
ajw in STANMORE HA7
>Great project Martin! As a former resident, I feel that maybe
>'Wooster' should be 'Wuster'.
Talking to Worcester resident yesterday on the phone I desperately tried
to envisage whether he says Wooster or Wuster. I think it was more
Wuster, though my Bromsgrove friends have more of Wooster about it.
Chris - rubbish with phonetics
--
Chris McMillan
Still haven't got the hang of this have I.
Sincerely, Chris
--
Chris McMillan
(Just testing a theory at the same time)
My family would also say 'cut' instead of 'cot' as in Didcot. Rail
announcers now say 'cot'. We also tend to say 'cut' for 'cote' as in
Woodcote. This may be just our family as they've always lived in
Reading rather than a general local population thing.
[Big snips]
>Evesham, Worcestershire - aysham
I have never heard Evesham pronounced thus (the locals are split
between Eev-sham and Ever-sham), though there is a pub in the town
claiming to sell "Asum Ales".
What about Woolfardisworthy in Devon, pronounced locally "Woolsery"?
Unfortunately, this whole thing is extremely complicated. It probably
explains why I can't find a website that already has a list of
pronunciations.
There seem to be a number of possible options with names:
1) The "correct" pronunciation of a name is the same as the way it is
spelt, such as Bridgwater and Poole.
2) A pronunciation different from the spelling is generally and widely
accepted, as in Alnwich, Towcester, Norwich and Derby.
3) People living in the place pronounce it differently than outsiders,
such as Slaithwaite, Pontefract and Congresbury. In such cases, what is
"correct" - the way the locals say it or the way the rest of the country
says it?
4) Where local pronunciation is really a "sloppy" form of what outsiders
would say, such as Beminster for Bedminster. Are these separate
pronunciations or just a lazy variant. This category could be considered
to include Tod for Todmorden and Hecky for Heckmondwike!
5) There seem to be cases where there is strong differences of opinion,
such as Evesham and Cirencester. In some cases there is some "evidence"
of a particular pronunciation being used while others living nearby say
they have never heard it said that way.
6) There's bound to be a 6).
It was my original intention to make a collection of oddities, like
Wymondham, Wrotham, Happisburgh and Brewood. If making the project
larger creates too many difficulties, I might end up just doing that.
It would, however, be nice to make it into some sort of definitive list
but I certainly haven't got time to visit places to research
pronunciation. I am trying to research pronunciations on the internet
but in many cases evidence is very hard to find. This is obviously where
the power of umra comes in. I don't want to put something on a web page
that is inaccurate or highly contentious. I get enough emails from
people who don't recognise Greater Manchester as an area. I don't want
to attract additional flak. All the comments being made are being noted.
This may result in some entries changing or some places not appearing on
the list at all eventually. Thanks for all the contributions so far -
keep them coming!
--
Martin
>I lived two miles from Keynsham for 5 years and always heard it as
>"kaneshum"
YAHoraceBachelorAICM£5
David
>I would be grateful for further suggestions along with clues as to how
>the place names are usually pronounced.
Woodacre, Lancashire - Waddiker
Gateacre, Merseyside - Gattiker
David
>On Sun, 15 Dec 2002 10:11:32 +0000, George Middleton
><Geo...@blueyonder.co.uk> wrote:
>
>>Stephen writes
>>>>And let's not forget:
>>>>Loughborough - luffbru
>>>
>>>I had always though that this place, although spelt as if it were
>>>pronounced "Low brow" was in fact pronounced "Loo brush."
>>
>>No, it is pronounced exactly as it's spelt.
>
>Lowjborowj!? ;o)
Loogabarooga?*
Menzies?
* I have actually heard it referred to as this, by a rather puzzled
American.
--
Stephen
It's amazing how much kids can learn about chemistry the old-fashioned way.
As soon as you get home from work, demand that they mix you an Old-Fashioned.
>On Sun, 15 Dec 2002 11:27:23 +0000, Tim Hall
><tim...@diespamnmer.clara.co.uk> wrote:
>
>> And an anti vote:
>
>> Theydon Bois
>
>And, similarly, Chesham Bois.
And indeed Hersham Boys (Hersham Boys, lace-up shoes and corduroys).
> My family would also say 'cut' instead of 'cot' as in Didcot. Rail
> announcers now say 'cot'. We also tend to say 'cut' for 'cote' as in
> Woodcote. This may be just our family as they've always lived in
> Reading rather than a general local population thing.
I would tend to say Cuventry instead of Coventry, and cunstable instead
of constable... but only because it gives me great pleasure so to do.
(We have to make our own amusemnt in Stanmore, you know).
>My family would also say 'cut' instead of 'cot' as in Didcot. Rail
>announcers now say 'cot'. We also tend to say 'cut' for 'cote' as in
>Woodcote. This may be just our family as they've always lived in
>Reading rather than a general local population thing.
This is another example of what English people (but not Americans) do
to unstressed syllables. The International Phonetic Alphabet includes
something called a schwa (an upsidedown lowercase "e", Unicode 0259)
and described as a mid-central unrounded vowel, which is usually used
to represent this phonetically.
I can't do a schwa on this system, so I will use a "-"...
I certainly say Didc-t and Woodc-t (and even Woodm-nc-t), Lund-n,
Hartf-d etc. I would not consider the unstressed syllables to be
pronounced _differently_ from how they are spelled mainly because they
are barely pronounced _at all_.
This is Martin's project however, and so it is his call on what goes
into his list.
I read it as "Kanesham" and that can only be because that's how I heard
it pronounced when I used to live in Brissle, (over) twenty-year-ago.
> Oh dear. I have a feeling that there are some place names that will
> never be agrees upon.
What do other present Brissle-rats say? (Calling the real Kate Lambert,
for one - and what about Jezza? (belated hello and welcome to Umra, moy
lover (in the Brissle sense of the word, just in case anyone was
inclined to think Chiffon and Biriani thoughts)).
All the best,
Anne, Gumrat
Loughborough,
Tough and thorough.
--
George
Southend -- Sarfend
Speke -- Speeecccchhhhhhhh (with spit)
Kensington (Liverpool) -- Kenny
Prestatyn -- Press-that-in-as-the-actress-said-to-the-vicar!
So was I - and we were told that 'pronouncing a definite T' was considered
rather akin to bidding and undeclared convention at bridge, chilling the
claret or beating someone else's wife - in the best circles it simply isn't
done.[1]
Probably like someone from Harlow inadvertently pronouncing te 'H'!
[1] A brilliant quote, n'est-ce'pas, but apapted from which book?
BWAHAHAHA
Thanks, I was going to ask why it seemed that the majority of placenames can be,
or are, not pronounced as written. I was thinking of Lincoln as an example and
the above explanation covers it as well as all the -ings in Sussex where the
final syllable almost vanishes completely, e.g. Worth'n.
>
>This is Martin's project however, and so it is his call on what goes
>into his list.
Is there a Saloprat who can say how the first, stressed syllable of Shrewsbury
should be pronounced. Does it rhymes with shoes or shows?
--
Stephen Tilley - Ste...@Tilley.net
The glass is falling hour by hour, the glass will fall for ever,
But if you break the bloody glass you won't hold up the weather.
Louis MacNeice, 1938, Bagpipe Music.
>On Sun, 15 Dec 2002 11:27:23 +0000, Tim Hall
><tim...@diespamnmer.clara.co.uk> wrote:
>
>> And an anti vote:
>
>> Theydon Bois
>
>And, similarly, Chesham Bois.
Ah but is that Chess-'am Boys or Che-sham Boys?
IME Essex (and possibly Suffolk) places ending with thall or shall are
pronounced with the hall part as a distinct syllabub such as Chris-hall,
Stret-hall.
Thinking of East Anglia I guess Narj for Norwich and Braffing for Braughing
should be included.
--
Penny
Laughter is the dance of the spirit and the music of the soul.
umra Nicknames & Abbreviations http://www.bigwig.net/umra/nicks.html
>On Sat, 14 Dec 2002 21:56:10 +0000, Martin Clark <mar...@spl.at>
>wrote:
>
>[Big snips]
>
>>Evesham, Worcestershire - aysham
>
>I have never heard Evesham pronounced thus (the locals are split
>between Eev-sham and Ever-sham), though there is a pub in the town
>claiming to sell "Asum Ales".
I used to work with a typesetter from Evesham and he always called it
Aysham or Asum - he's probably about 60. It could well be "arcane"
pronunciation, I doubt many current residents of Wednesbury call it
Wedgebury but that's what it was when I were a lad.
--
Ray
Genes from Man at DNA.
> I thought it would be a good idea to collect together a list of
>English place names that are not pronounced the same way that they are
>spelt.
<round of applause>
>Beaulieu, Hampshire - boeley
<pedant on>
Bewley
<pedant off>
>Norwich - norridge
And Narch...
What about things like Magdalen College, Oxford, and Gonville & Caius,
Cambridge?
Also:
Alresford, Hants: Alsford
Awbridge, Hants: Aybridge
Bevois Valley, Southampton: Beavers Valley (quite apt, as it happens)
Dittisham, Devon: Ditchum
East Boldre, Hants: Eece Bowder
Hamptworth, Wilts: Amptith
Heysham, Lancs: Heeshum
Micheldever, Hants: Mitchelldevver
Michelmersh, Hants: Micklemarsh
Norleywood, Hants: Narley'ood
Romsey, Hants: Rumsey (controversial)
Saxmundham, Suffolk: Sax
Weston-super-mare: Premier seaside resort
cheers,
robin
--
EMU & RHEUM - Turgidity Is My Watchword
Trust me, I'm a webmaster......
>Unfortunately, this whole thing is extremely complicated. It probably
>explains why I can't find a website that already has a list of
>pronunciations.
This might be rather more work than you wish to indulge (!?) in, but
it seems to me that what's required is a table headed thusly:
Spelling | General pronunciation | Local pron. | Variations
... which, as you say, might be why it's never been done!
--
Cheers, Kimbo
Best of umra archive www.totternhoe.demon.co.uk/umra/
Where don't you want to go today? www.foca.co.uk/drearyplaces/
"May 6,000 strabismic telephone operators prance in your genitals.
oo-er, wrong newsgroup." Charles F Hankel -- Hapless FAQer on the Wirral peninsula. RIP.
|Is there a Saloprat who can say how the first, stressed syllable of Shrewsbury
|should be pronounced. Does it rhymes with shoes or shows?
I was born there, and I don't know!
--
Niles, Nottingham # I find it kinda funny,
ICQ UIN 12724766 # I find it kinda sad,
outpages.com/nilex # the dreams in which I'm dying
www.niles.org.uk # are the best I've ever had
|Shrewsbury - Shrews bry if local
| Shrows bry if educated!!
Are those mutually exclusive categories?
Ah. Lochbroch then.
Anne
Athelstaneford, which, as I mentioned earlier, is pronounced "Elshinford" is
pure English in linguistic terms, albeit it happens to be in Scotland.
(Meaning Athelstane's ford, of course, and Athelstane meaning something like
'noble stone' from 'athel' meaning 'noble' as in Edgar the Atheling,
well-known pre-Norman English king, and 'stone'.)
Then there is Oban, which is pure Gaelic ('ob' meaning 'bay', and 'ban'
meaning 'white') which is pronounced exactly as spelled (stress on the first
syllable, by the way - the spelling does not make this clear). I could
produce dozens of other Gaelic place names which are spelled exactly as
pronounced in both English and Gaelic.
Your list, which avoids Gaelic and Welsh, nevertheless contains several
names of non-English origin, such as Alnwick (Norse) Beaulieu and Belvoir
(French). So how do you get over "the difficulty of whether names are Norse
or Welsh in origin or pronunciation" to borrow a phrase?
:))
Anne
Anne (B not C)
And I have heard Leuchars referred to as Lew Chars.
Helen B
So what does an educated Salopian say?
Anne
But I expect Martin will disqualify it on the grounds that it is Gaelic. For
the record the Gaelic version is "Ceann-a-ghiuseach".
Anne
Edinburgh
Helensburgh
Fraserburgh
All of which are linguistically English (Edwin's burgh, Helen's burgh,
Fraser burgh) and all of which are pronounced "-burra".
Anne
> Dare I say .... chicken! <G> (ducks hastily)
>
How do *you* pronounce it?
--
Fenny
It's better to be alone than in the wrong company
Old-time locals seem to say 'keggorth', but it appears to be falling into
disuse: I don't think I've heard anyone under 60 use that pronunciation in
the last two decades.
Rosemary
--
Rosemary Miskin ZFC LVI mis...@argonet.co.uk
Loughborough, UK http://www.argonet.co.uk/users/miskin
And, similarly, Chesham Bois.
But may I add, however,
And, further north,
Leuchers -- Lookers
Sorry, no, you can't have that. The 'ch' in Leuchars should not be
pronounced as if it were a 'k'. It is a voiceless glottal fricative, as in
'loch'.
Anyway that's another one Martin is going to disqualify on geographical
grounds <g>
Anne
>Previously on Buffy the Vampire Slayer ^W^W^W^W uk.media.radio.archers,
>I heard Anne Burgess say...
>
>> Dare I say .... chicken! <G> (ducks hastily)
>>
>How do *you* pronounce it?
Ruairidh.
--
neil h.
Spike : Sodding, blimey, shagging, knickers, bollocks, Oh God - I'm English!
> I doubt many current residents of Wednesbury call it
>Wedgebury but that's what it was when I were a lad.
<sigh> You were the source of that information in the first place, Ray!
Perhaps we should have a sub-thread about places that seem to have
changed the way they are pronounced in recent years?
Kegworth.... what else?
--
Martin
>>Norwich - norridge
>
>And Narch...
>
That's not how Alan Partridge says it...
>What about things like Magdalen College, Oxford, and Gonville & Caius,
>Cambridge?
>
Town and village names are more than enough to cope with.
>Romsey, Hants: Rumsey (controversial)
Sorry - I'm not doing controversial any more!
--
Martin
I think you're trying to talk me out of this!
--
Martin
T.
--
There are 10 types of people in the world.
Those that understand binary and those that don't.
Middlesbrough is definitely pronounced "bro" to rhyme with "toe" my
friends up there
--
George
>Martin Clark wrote:
>> I may be imagining things, but I thought Hugo Nebula muttered something
>> about...
>>
>>> From the chaotic regions of the Cryptosphere, Martin Clark
>>> <mar...@spl.at> wrote on Sat, 14 Dec 2002 21:56:10 +0000:
>>>
>>>> Keynsham, Bristol - kaneshum
>>>
>>> I work in Keynsham, and AFAIR it's pronounced how it's spelt (subject
>>> to the local accent).
>>>
>> I lived two miles from Keynsham for 5 years and always heard it as
>> "kaneshum" and never "keenshum", unless the pronunciation has changed in
>> recent years
>
>I read it as "Kanesham" and that can only be because that's how I heard
>it pronounced when I used to live in Brissle, (over) twenty-year-ago.
>
>> Oh dear. I have a feeling that there are some place names that will
>> never be agrees upon.
>
>What do other present Brissle-rats say? (Calling the real Kate Lambert,
>for one - and what about Jezza? (belated hello and welcome to Umra, moy
>lover (in the Brissle sense of the word, just in case anyone was
>inclined to think Chiffon and Biriani thoughts)).
>
Indeed kaneshum or kanesham nut not keenshum
Hanham - annum
Staple Hill - staypull'ill
Pennsylvania (nr barf) - pencil vain yer
Minchinhampton - minch'ampton
--
Jezza - Bristol Boatman
<http://www.hotwells.freeserve.co.uk/citydocks.html>
<http://www.bristolpacket.co.uk/>
Try the online quizzes
If you pronounce Lake district names as Wainwright suggests you get
Scawfl, Bowfl, Wozdl Head, Wobbatht, Skidda with the accent always on
the first syllable. He says that the accent should be on the particular
part of the name rather than the general. I've seldom heard these names
used locally though either by farmers (who tend not to talk to tourists
anyway) or other walkers. I don't think a new Wainwright would bother to
tell us.
--
George
> There seem to be a number of possible options with names:
.....<snip>
Congrats of finding another mammoth task, Martin !
:-)
Age, percieved class, and length of residence seem to affect
pronounciation too
e.g.
Romsey Hants - whether it 'should' be 'Rumsey'/'Romsey'. I have heard
the same people use different pronounciations depending on who they were
talking to!
Longham, Dorset - I never ever thought of this as anything other than
'Long Ham' when I lived nearby and visited elderly Auntie. but in Local
radio-speak it now seems to be referred to as 'Long-um'. Maybe the
place has changed so much I would no longer recognise it anyway!
Barbara
Absolutely not. I am thoroughly enjoying it.
But allowing French and Norse names, while excluding Welsh and Gaelic ones,
not to mention place names which are linguistically English if not
geographically, is not only illogical, but could be regarded as unwarranted
discrimination against the native languages of these islands <G>
Anne
Well ...
ch as in 'loch', of course
'i' as in 'Woolfardisworthy
c as in foccacia (take your pick)
'k' as in 'knee'
'e' as in 'women'
'n' as in 'sing'
Anne
I`d probably say 'B'you - lee'....
>Dibden Purlieu, Hampshire - dibdun purloo
If you are doing a stress indicator (!!) then IMVHO locals would tend to
say pur-LOO whereas less-locals would say PUR-l'you
can you add
Awbridge Hants (ay-bridge) (rhymes with Hay)
Barbara
Hants rat
>On Sun, 15 Dec 2002 12:50:24 +0000, Chris McMillan
><ch...@mikesounds.demon.co.uk> wrote:
>
>> My family would also say 'cut' instead of 'cot' as in Didcot. Rail=20
>> announcers now say 'cot'. We also tend to say 'cut' for 'cote' as in=20
>> Woodcote. This may be just our family as they've always lived in=20
>> Reading rather than a general local population thing.
>
>I would tend to say Cuventry instead of Coventry, and cunstable instead
>of constable... but only because it gives me great pleasure so to do.
>(We have to make our own amusemnt in Stanmore, you know).
Saint Anne Moore shurley?
--
Stephen
It's amazing how much kids can learn about chemistry the old-fashioned way.
As soon as you get home from work, demand that they mix you an Old-Fashioned.
Windscale.
--
Jane
The potter in the purple socks
http://www.clothandclay.co.uk
http://www.clothandclay.co.uk/umra/cookbook/contents.htm
>Is this near Brissle, then? The one two miles from me is pronounced
>Minchinhampton, or sometimes Minch'n'ampton, though usually referred to
>as Minch.
I work with a minchinite who allus says minch'ampton or minch.
Stephen wrote:
>
> And when the Seventh Seal was opened I heard Andrew John Wineberg
> <AJWin...@nospam.invalid> cry in a loud voice:
>
> >On Sun, 15 Dec 2002 12:50:24 +0000, Chris McMillan
> ><ch...@mikesounds.demon.co.uk> wrote:
> >
> >> My family would also say 'cut' instead of 'cot' as in Didcot. Rail=20
> >> announcers now say 'cot'. We also tend to say 'cut' for 'cote' as in=20
> >> Woodcote. This may be just our family as they've always lived in=20
> >> Reading rather than a general local population thing.
> >
> >I would tend to say Cuventry instead of Coventry, and cunstable instead
> >of constable... but only because it gives me great pleasure so to do.
> >(We have to make our own amusemnt in Stanmore, you know).
>
> Saint Anne Moore shurley?
>
One of the districts in Coventry is called Cheylesmore, pronounced
Charles Moore.
I wanted to contain the scope of this to places within England because,
once you venture beyond its boundaries, the criterion of the
pronunciation being different from the spelling becomes much more
debatable when you start considering whether you are talking about
Welsh/Gaelic or English versions of the place name, Welsh/Gaelic or
English pronunciation of the letters in the place name, along with other
possible considerations which I don't even dare think about.
There - I think I've gone and confused myself again now.
--
Martin
>>>Minchinhampton - minch'ampton
>>>
>>Is this near Brissle, then? The one two miles from me is pronounced
>>Minchinhampton, or sometimes Minch'n'ampton, though usually referred
to >>as Minch.
>
>I work with a minchinite who allus says minch'ampton or minch.
>
A perfect example of how impossible this is becoming!
--
Martin
>Previously on Buffy the Vampire Slayer ^W^W^W^W uk.media.radio.archers,
>I heard Stephen say...
>> And when the Seventh Seal was opened I heard Martin Clark
>> <mar...@spl.at> cry in a loud voice:
>>
>> >I may be imagining things, but I thought Ray muttered something about...
>> >
>> >> I doubt many current residents of Wednesbury call it
>> >>Wedgebury but that's what it was when I were a lad.
>> >
>> ><sigh> You were the source of that information in the first place, Ray!
>> >
>> >Perhaps we should have a sub-thread about places that seem to have
>> >changed the way they are pronounced in recent years?
>> >
>> >Kegworth.... what else?
>>
>> Windscale.
>>
>Pronounced "Calder Hall" or "Sellafield" deepending on how old you are?
I'd forgotten the Calder Hall bit, but yup.
>What about all places called 'castle' which ignorant people, most of them
>Southerners, mispronounce 'cars-el'? The correct English pronunciation is
>'cass-el'. The same goes for words like dance.
>
>The long 'a' came in from French in the mid-nineteenth century and was
>adopted by people in the South because it was thought to sound more
>refined. It doesn't, it sounds put on. Hopefully the long 'a' will die
>off and people will return to the English pronunciation.
But English pronunciation has always been evolving, and has always
been full of regional variations. "BBC pronunciation" was until about
150 years ago spoken only in the East Midlands; People in Essex used
to speak in a way that sounds quite a lot like a modern Boston (USA)
accent; Since the 12th Century or so the language has been full of
Romance vocabulary piled onto a simplified Germanic structure.
Regional variations have been weakening since the advent of the
railways, and radio and TV have accelerated that process while at the
same time broadening the range of inputs (mostly by adding
Americanisms). Even if we find ourselves rhyming castle with hassle
at some future date it will probably because of the influence of some
new trendsetter rather than representing a return to our roots.
Who knows, maybe we will one day move beyond the abuse of "hopefully"
too. :-)
>The long 'a' came in from French in the mid-nineteenth century and was
>adopted by people in the South because it was thought to sound more
>refined. It doesn't, it sounds put on.
If one is born and bred in the South, it simply sounds normal. I do,
however, like the sound of Northern short vowels. But if I were to
start using them, *that* would sound put on and phoney. Anyway,
should a staunce defender of the "original" use of language abuse
"hopefully" in such a willful manner? ;o)
--
Cheers, Kimbo
Best of umra archive www.totternhoe.demon.co.uk/umra/
Where don't you want to go today? www.foca.co.uk/drearyplaces/
"May 6,000 strabismic telephone operators prance in your genitals.
oo-er, wrong newsgroup." Charles F Hankel -- Hapless FAQer on the Wirral peninsula. RIP.
> Who knows, maybe we will one day move beyond the abuse of "hopefully"
> too. :-)
Oh yes, hopefully we will!
--
ajw in STANMORE HA7
Hoffentlich.
See also
http://www.linguistlist.org/~ask-ling/archive-1997.5/msg00227.html
--
Iain Archer
> Ah but is that Chess-'am Boys or Che-sham Boys?
Che-sham Boys.
Although it's very much more of a "bois" than a "boys" IYSWIM.