I run a web site covering the newly re-opened Huddersfield Narrow
Canal (amongst others). Currently I have an entry which reads:
===============================
The correct pronunciation of Slaithwaite appears hotly contested.
Ronald Haigh, interviewed on the BBC TV programme "The Impossible
Dream" and whose family were the last boatmen to work the canal, made
the "ai" in "Slaith" a long sound as in the "a" in "amount". The
narrator of the same programme, while normally pronouncing it with a
shorter "a" sound, as in "away", when discussing pronunciation
,suggested "Slow-art", with the "ow" to rhyme with "cow". It has also
been suggested that it should be pronounced "Slawit".
===============================
My own ear for accents is pretty bad (For the last 30 odd years I've
lived in West Norfolk and the Cambridgeshire Fens) so has anyone here
alternative/better descriptions of how to pronounce SLAITHWAITE?
Greg
>Hi there,
>
>I run a web site covering the newly re-opened Huddersfield Narrow
>Canal (amongst others).
Cue Glynn
>
>
>
I probably should have added, I only just subscribed because I was
recommended to ask here!
>
>"Bill Branton" <bi...@garths-centre.co.uk> wrote in message
>news:3b164e00...@News.CIS.DFN.DE...
>> On Thu, 31 May 2001 14:42:42 +0100, "Greg Chapman"
>> <gr...@eastwalton.freeserve.co.uk> wrote:
>>
>> >Hi there,
>> >
>> >I run a web site covering the newly re-opened Huddersfield Narrow
>> >Canal (amongst others).
>>
>> Cue Glynn
>
>I probably should have added, I only just subscribed because I was
>recommended to ask here!
>
And you've come to the right place, I would suggest, Greg. I wasn't
trying to be a smart arse in any way. We are a friendly bunch here.
Glynn is a regular poster (and media star) who made a posting the
other week regarding the Huddersfield Narrow canal.
Bill
>
>
Greg Chapman wrote:
--
Allen
The only place where your dream becomes impossible is in your own
thinking.
~ Robert H. Schuller ~
(1926-, American Minister, Author, Social Leader)
Arnold Kellett in the Yorkshire Dictionary ISBN 1 85825 017 X has "Slowit"
rhymes with "cow it"
However when I was a kid 1940s and 50s in Netheroyd Hill on the other side
of 'uthersfeld, we called it Slathwate with the 'a's sounding, a short 'a',
then shwa or glotal stop.
>However when I was a kid 1940s and 50s in Netheroyd Hill on the other side
>of 'uthersfeld, we called it Slathwate with the 'a's sounding, a short 'a',
>then shwa or glotal stop.
That's how the posh folk pronounce it, or them as think they are :-)
Mike
--
Michael Swift We do not regard Englishmen as foreigners.
Kirkheaton We look on them only as rather mad Norwegians.
Yorkshire Halvard Lange
'46 M Y++ L+ U KQ+ c B+ P99S P00S p+ Sh++ S(Benetton) R(HD5)
>My own ear for accents is pretty bad (For the last 30 odd years I've
>lived in West Norfolk and the Cambridgeshire Fens) so has anyone here
>alternative/better descriptions of how to pronounce SLAITHWAITE?
In our house we always pronounce it Sl - ow! - it
(ow as in that hurt!)
though I've also heard people in Slaithwaite calling it Slathwit (with
less emphasis on the wit)
--
Remove .lartsspammers to reply http://come.to/king.queen
"What is the point of a decent home if you don't have a tolerable planet
to put it on?" - Henry David Thoreau (19)
Say how you think it should be, we gowcar, and sloughit lot don't care.
--
Ol' pedlar of wares 'n' trinkets
http://www.puwer98.com Get your wood working machines serviced here.
http://www.ezinfocenter.com/1216506
http://www.euphony.demon.co.uk For information on credit union's
Welcome can I have a link.
Nice one martin. No welcome to the traveller.
I'd always understood that the "official" local pronounciation was Sl-ow!-it
("ow" to rhyme with "cow").
I was on a train that stopped at Slaithwaite. The guard was annoucing the
station as we approached. In his normal homely West Riding accent, he
referred to it as "Slowit". Then, as an afterthought, he said "By the way,
that's the place that Nampby Pamby Pampered Southerners think is pronounced
as" [exaggerated posh accent] "Slaythwayt". The whole of my carriage
collapsed in fits of the giggles.
Now how is Harewood pronounced: "Hare-wood" (ie a wood that's full of hares)
or "Harwood"? Lord Harewood apparently pronounces his name "Harwood". I
suppose it's a sort of inverted snobbery - like Althorp ("Al-thorp",
"Ol-thorpe") is pronounced "Awltrop" when it's referring to the ancestral
home of Princess Diana.
: I probably should have added, I only just subscribed because I was
: recommended to ask here!
After you have been subscribed for a while, you may understand this bizarre
ng.
Say a few years 8-O
But then I'm nobut an incommer.
That raises another question. What's all this Moonraker business?
I gather there's a floating tearooms called "Moonraker". The someone
points out that the maps that I've been given that show a "Moonraker"
refer, not to the tea rooms but a "Pennine Moonraker", a trip boat.
Sounds like there's a local legend I should know about!
Greg
> Say how you think it should be, we gowcar, and sloughit lot don't
care.
Mmmm! Being a southerner (and given that canal types would probably
know how to pronounce Slough, as it's got an arm) my first draft spelt
the "Slough" syllable that way, but as "ough" isn't the best set of
letters to use to demonstrate how to pronounce something in _English_,
I thought better of it. Maybe it's different in _Yorkshire_! :-)
Greg
I had a cheese and pickle sarnie on the Moonraker yesterday as it
happens.
The version dad told us concerned a group of locals who dropped some
contraband in the canal, as they were trying to rake it out the revenue
came upon them.
On being asked what they were doing they replied that they were trying
to rake the moon from the water, the revenue went away shaking their
heads and the name stuck, probably as a piss take on the gullibility of
the law.
If you're talking about the village, it's "Hare-wood". If you're
referring to Harewood House or Lord Harewood, it's "Harwood".
> suppose it's a sort of inverted snobbery - like Althorp ("Al-thorp",
> "Ol-thorpe") is pronounced "Awltrop" when it's referring to the
ancestral
> home of Princess Diana.
Could never work out how somewhere that's spelt "Althorp" is pronounced
"Awltrop". But that's how it is. Must be one of those affectations
common among the upper classes (qv the works of Wodehouse [hey there's
another example!], Evelyn Waugh, etc). Reminds me of nothing other than
the Python sketch about the guy called Raymond Luxury-Yacht, spelt
"Luxury-Yacht" but pronounced "Throatwobbler-Mangrove".
Tez.
>My own ear for accents is pretty bad (For the last 30 odd years I've
>lived in West Norfolk and the Cambridgeshire Fens) so has anyone here
>alternative/better descriptions of how to pronounce SLAITHWAITE?
In our house we always pronounce it Sl - ow! - it
(ow as in that hurt!)
though I've also heard people in Slaithwaite calling it Slathwit (with
less emphasis on the wit)
--
Remove .lartsspammers to reply http://come.to/king.queen
"Screw this 'Intelligent Life' crap - find me something I can blow up!"
- Dark Star (23)
OK.
Graham L. Yorkshire born and bred !!!
"King Queen" <kq.larts...@kingqueen.org.uk> wrote in message
news:qbvcht0f6ts5678sb...@4ax.com...
>This IS the one . . . "Slough it". Think of the town SLOUGH . . . and ad
>"it"
>
>OK.
>
>Graham L. Yorkshire born and bred !!!
and as Allen and other locals have already said, they use Slawit, and
as I was there all afternoon yesterday in local inns and shops, I
purposefully asked, and all indeed said Slawit! Just as my
grandparents (born there) used in the early 1900s to demise.
martin
"Mike Swift" <mike....@yeton.demon.co.uk> wrote in message
news:IjXmaIAM88F7Ew$u...@yeton.demon.co.uk...
> I had a cheese and pickle sarnie on the Moonraker yesterday as it
> happens.
>
> The version dad told us concerned a group of locals who dropped some
> contraband in the canal, as they were trying to rake it out the
revenue
> came upon them.
> On being asked what they were doing they replied that they were
trying
> to rake the moon from the water, the revenue went away shaking their
> heads and the name stuck, probably as a piss take on the gullibility
of
> the law.
Is this the bit that's "NOT a legend"?
What would the contraband have been?
While I do associate the term "mookraker" with smuggling, I think of
it as associated with coastal activities from a century or two earlier
than would have applied here.
Perhaps someone made up this version in the 1950s?
When was it all supposed to have happened?
Greg
That's just as I was told it as a lad many, many years ago, a story with
no date or locality. They might have been smuggling illegal black
puddings from L*nc*sh*r* :-)