Thanks
Buckle Etiv More
I bet your going to get plenty of other opinions though! ;-)
Being able to pronounce it is one thing but do you know what it means?
DaveB
Well I know it's a mountain (and one of the Munro's) but I have a
feeling it has something to do with a 'shepherd' ??? think I might
have heard this from someone.. dunno though
Thanks anyway
I've probably been pronouncing it wrongly all my life, but I say
Book -le etiv more
Great Shepherd of Etive
R
Richard Webb
sub3000.com
You are right. It's the "Big Shepherd".
FWIW I pronounce it "Bookal Etiv More".
--
Adrian
Told you there'd be plenty of opinions!
About 30 years ago, when I was young and foolish (now I'm older and finding
more new ways to be foolish daily) I fell off Curved Ridge. Having that
route described in the SMC guide (p69) as 'the easiest rock-route on
Buachaille' was probably one of the reasons why I gave up climbing and
decided to stick with walking!
DaveB
p.s. Only hurt my pride - in case you were worried.
As per Maclennan, "boouchilu" and mhor would be vor.
--
Lachie Macquarie, Bod an Deamhan--smaoineachadh miannach.
That's how I've always pronounced it too
> Great Shepherd of Etive
More likely "herdsman", I believe, as its usage predates the arrival
of sheep.
--
Paul Richardson
stra...@straydog.org.uk
> >> You are right. It's the "Big Shepherd".
> >>
> >> FWIW I pronounce it "Bookal Etiv More".
> >>
> >>
> >I don't think there is a hard *K* sound in Gaelic..should it not be
> >boochal etiv mor?
> As per Maclennan, "boouchilu" and mhor would be vor.
Hi Lachie.
On my map it's "Mor" not "Mhor", which would change its case as
grammer would have it.
I get confused with all these "Mor" and "Mhor", "Beinn" and "Bheinn"
names. And I also
suspect that historicaly there was no consensus which case was used.
Only today
do people feel the need to pick up on other peoples' gaelic pronnouncations.
Cheers
--
Adrian
Very good point!
>> More likely "herdsman", I believe, as its usage predates the arrival of
>> sheep. Paul Richardson stra...@straydog.org.uk
> Very good point!
But bear in
mind that there was a native breed of sheep kept for milk and
their fine but scanty wool, a sheep so delicate it had to be housed at
night, The breed is now lost.
See Highland Folkways, I.F.Grant Routledge and Kegan Paul, 1961
--
Alexander MacLennan sand...@sandymac.demon.co.uk
I will be the first to admit I know next to nothing about sheep (
although in my youth I did play in a band called " The Flock " :) ) but it
strikes me as odd that a breed of sheep described as " native ", which would
seem to imply not " introduced " and therefore originally wild, would have
managed without man conveniently arriving on the scene pre-history and just
before the weather took a turn for the worse, to house them at night .Maybe
they struck up a friendship, a symbiotic alliance along the lines of " Shove
over in the bed a bit Hamish and I'll let you have some milk for your
porridge in the morning ".
The Lord works in mysterious ways!
The proof of the pudding would me actually getting off my fat arse and
actually learning my own native language. Difficult in Beds, although
there are Irish classes in Luton. I suppose it would be a start? However
listening to my girlies Irish hatchet job on Scots Gaelic I wonder.
Anecdotal evidence gleaned over the years makes me agree with you.
Somewhere though there has got to be a reference, whether it is
Dwelly's, interestingly not a native speaker, or Maclennan. Have you got
the SMC's Munro CD? They allegedly have the correct pronunciations. I
have just listened to it and it seems to be "boochilu Etchiv mor", my
approximate interpretation of their pronunciation.
I actually went through the Munros with a native Sgitheanachan years
ago, maybe I should do the same with an Ileachan?
In previous incarnations, if somebody criticised their Gaelic
pronunciation they would probably have run them through with a Claymore?
> Anecdotal evidence gleaned over the years makes me agree with you.
> Somewhere though there has got to be a reference, whether it is
> Dwelly's, interestingly not a native speaker, or Maclennan. Have you got
> the SMC's Munro CD? They allegedly have the correct pronunciations. I
> have just listened to it and it seems to be "boochilu Etchiv mor", my
> approximate interpretation of their pronunciation.
I don't have the CD. Just various books which give a phoenetic
rendering which I don't find especially helpful. Dearg pronounced
"Jerrak" seems a bit extreme. And Gorm pronnounced "Gorram" is
nothing more than saying the same word in any Scots rather than any
English accent.
> I actually went through the Munros with a native Sgitheanachan years
> ago, maybe I should do the same with an Ileachan?
Err...
> In previous incarnations, if somebody criticised their Gaelic
> pronunciation they would probably have run them through with a Claymore?
...and then told them how to spell it properly ;-)
--
Adrian
> But bear in
> mind that there was a native breed of sheep kept for milk and
> their fine but scanty wool, a sheep so delicate it had to be housed at
> night
...giving rise to a number of anecdotes no doubt...
--
Adrian
Sheep appear to have been introduced in the neolithic period and it may be
permissible to call them native by the time that Ms Grant was describing.
If we keep in mind the climatic deterioration of about 750 BC when blanket
peat became extensive and the the broadleaf tree line limit much lower, the
presence of a breed of sheep that were delicate and needed shelter at night
in later times could be explained. And of course there were wolves about.
--
Alexander MacLennan sand...@sandymac.demon.co.uk
>> But bear in mind that there was a native breed of sheep kept for milk
>> and their fine but scanty wool, a sheep so delicate it had to be housed
>> at night
> ...giving rise to a number of anecdotes no doubt...
Wheesht!
But there was a West Highland Free Press cartoon a few years back of a
crofter mannie leaving the field, hand on fly, and a blackface sheep
watching him. The caption read `Will you be Baaaaack?`
--
Alexander MacLennan sand...@sandymac.demon.co.uk
You lot brought all this on yourselves.
Past and present you complained about:
spelling
syntax
grammar
punctuation
of topic items (you opinion)
on topic items (your opinion)
cross posting
charter violations (your terms, your opinions)
then totally ignoring the content of the posting!
No need for such rather unpleasant behaviour.
In short you lot choose to be obnoxious to the point of having passed
"belt in the mouth" time at least twice. Had you lot been standing in
a bar, I suspect, you would have been nutted around it at least twice
before closing and maybe a bit more after it. Mind I only suspect.
You lot seem to get a buzz out of controlling other people, or should
I say attempting to control. So far you have been abysmal failures. My
advice is that the only people who require control are those, like
yourselves, who shout loudest about it. When you do get control, if
ever, you don't know what to do with it! To my mind this situation
only does you lot harm. Therefor I have, as a gesture of good will
decided to take the piss out of you folks. That is why I have been
giving you lot jip ( !! ) over the last couple of years.
It's all for your own good. I am sure you feel that about people you
try to control. I take no pleasure what so ever in the course which I
have embarked upon. I do it out of ultruaism.
The moral of the saga is this, think twice before once again being an
absolute shite to any poster using usenet. If you continue to be pile
of manure I may feel obliged to continue the ?therapy!