Frage

2 views
Skip to first unread message

Silke Klein

unread,
Oct 7, 2013, 3:51:52 AM10/7/13
to uebersetze...@googlegroups.com

Liebe alle,

 

jetzt muss ich mir mal Luft machen – und bitte euch gleichzeitig um eure Meinung, was ihr tun würdet.

 

Im Juli bekam ich eine Anfrage von der Gedenkstätte für nationales Schrifttum, ob ich nicht 25 Seiten für sie übersetzen würde, für die Publikation zum 60-jährigen Jubiläum. Ich habe denen meinen Satz von 430 CZK/NS Zielsprache mitgeteilt. Es dauerte bis letzte Woche Montag, bis die Texte kamen. Nach meinen Schätzungen ca. 37 Normseiten im Deutschen, was ich denen auch mitgeteilt habe. Daraufhin kam die Nachricht: wir kürzen. Der endgültige Text traf dann am Donnerstag ein (Abgabe 10.10. spätestens) – nach meinen Schätzungen mindestens 27 Normseiten im Original, allerdings mit der Bemerkung, am Montag ginge die Bestellung raus mit max. 27 Normseiten (man habe gezählt) inklusive 1,5 Seiten Einleitung des Direktors, die man mir am Montag schicken werde, also insgesamt 11.500 CZK.

 

Ich habe sofort alles gezählt und denen zurückgeschrieben, dass der Text immer nach Seiten in der Zielsprache berechnet wird und dass es garantiert mehr wird, mindestens 27 x 1,27 (Faktor für Deutsch).

 

Am WE habe ich mich an die Übersetzung gemacht, es waren schließlich 37 Normseiten ohne Einleitung (also ca. 16.100 CZK). Heute kam dann die Bestellung über 14.400 max („Kompromiss“) und dazu noch 3 NS im Tschechischen Einleitung, also 4 Seiten im Deutschen.

 

Für mich sind das schätzungsweise 3.500 CZK Verlust bei diesem Geschäft, guter Wille (Wochenendarbeit, Termin) inklusive. Jetzt ist im Prinzip nichts mehr zu machen, die Sache ist einfach nur blöd gelaufen, aber was hättet ihr an meiner Stelle anders gemacht? Wie hättet ihr reagiert? Ich gebe zu, nach 19 Jahren Berufserfahrung komme ich mir manchmal immer noch vor wie ein blutiger Anfänger … L

 

Barbara, übrigens alles Gute zum Geburtstag!

 

Und an alle: was haltet ihr Mitte November von einem vorweihnachtlichen Stammtisch? Ich würde mich kümmern. An welchen Tagen könnt ihr gar nicht?

 

Liebe Grüße,

 

Silke Klein

 

Diplomübersetzerin für Tschechisch, Russisch und Italienisch

Konferenzdolmetscherin, beglaubigte Übersetzungen

 

Opuková 42/176

163 00 Praha 6 – Řepy

Tel.: +420 606 169 273

Skype: Silke.Klein

 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages