Re: Няма да имам възможността да отговарям на съобщенията ви, колеги

10 views
Skip to first unread message

Krasimir Chonov

unread,
Apr 20, 2010, 3:29:32 PM4/20/10
to ubuntu-bulgari...@googlegroups.com
От моя страна мога само да ти пожелая успешна операция :). А относно
реванширането, не мисля, че е нужно.

Хмм, умната. Струва ми се, че с русата винаги е по-лесно :D.

Поздрави:
Красимир Чонов

В 11:05 -0700 на 20.04.2010 (вт), Miro Hadzhiev написа:
> Здравейте, колеги!
>
> Може би малко егоистично от моя страна да отворя цяла нова тема за
> информация, която е свързана единствено с мен, но аз съм си егоистче
> понякога. ((:
>
> Искам да ви съобщя, само че ми предстои тежка операция и докато отново
> мога да сядам пред компютъра, вероятно ще мине около месец (може и
> доста повече). Моля да ме извините за отсъствието ми.
>
> Като се върна, ще се опитам да се реванширам подобаващо!!
>
> Поздрави на всички и умната! ;P ;D
> Миро Хаджиев
>


--
Subscription settings: http://groups.google.com/group/ubuntu-bulgarian-translators/subscribe?hl=bg

Miro Hadzhiev

unread,
Apr 20, 2010, 2:05:27 PM4/20/10
to Ubuntu Bulgarian Translators

Miro Hadzhiev

unread,
May 10, 2010, 5:38:28 AM5/10/10
to Ubuntu Bulgarian Translators
Вече съм си вкъщи, дори онзи ден поработих малко върху превода на
Линукс Минт.
Все още не мога да ставам лесно, за ходене е още по-трудно да говорим,
но пък лежане с лаптопа над теб било доста полезно за прекарване на
немалка част от времето в превеждане ;D

Благодаря ти, Краси! Определено палците поне засега вършат супер
работа. Благодаря и на Камен!! Както и на всички тук, които съм
сигурен, че също са стиснали един-два пъти палците. Благодаря ви! ((:

> Subscription settings:http://groups.google.com/group/ubuntu-bulgarian-translators/subscribe...

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages