So, can someone contact Seotch/ASCII Media to relicense Ubunchu?

89 views
Skip to first unread message

Carlos Solís

unread,
Nov 17, 2013, 2:00:44 PM11/17/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
I've been noticing that Ubunchu has been stagnant for the last few months. There is a chance that Ubunchu is no longer profitable for ASCII Media, which means that Seotch might be able to request a copyright assignment back from ASCII, or at least a change of license to, for example, CC-By-SA. The problem is that we'd have to contact Seotch first, is that currently possible?

Martin Owens

unread,
Nov 17, 2013, 3:27:35 PM11/17/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
There is complexity with the Japanese copyright system. I believe ASCII
has full license control ultimately. But dear Seotch maintains some form
of control too.

We would love to have all the materials released and released under a
free culture license of course. But this depends on convincing both
parties.

For any past translation and editing work, each party must also consent
to their work being relicensed too. This is a headache that the NC terms
develop which I do not like.

Best Regards, Martin Owens

Sylvain Ribeyrot

unread,
Nov 18, 2013, 11:32:50 AM11/18/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
In any case, we can translate the Spanish 7 volume such trouble that I
know as much (the language and the volume 7).

And even Volume 8 pending.
Notice to teams of translators.
I have the Elements to do.

In romanji, here you can use

I would like to be in contact with the Spanish team for help.

Carlos may be interested?

Translate without publication, it's legal! right?
That is until all agreements, of course!


Sysy

2013/11/17, Martin Owens <doct...@gmail.com>:
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Ubunchu!" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to ubunchu-transla...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>

Chris Worthington

unread,
Nov 18, 2013, 5:42:07 PM11/18/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
I'm confused - do we need translations into English? I thought they were all
done.

Sorry if I'm not up to speed.

Carlos Solís

unread,
Nov 18, 2013, 1:01:06 PM11/18/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
By personal conviction, I can't help a Creative Commons project unless it's under a free license, which is why I haven't been participating actively on the project. And even so, it's promoting an operating system that the FSF has good reasons not to endorse. I may or may not participate when the series is relicensed, but not earlier.

-Carlos Solís

Sylvain Ribeyrot <sylvai...@gmail.com> escribió:

Anton Ekblad

unread,
Nov 18, 2013, 6:21:23 PM11/18/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
There are three chapters that are still not translated, and a fourth in the works: http://www.aerialline.com/comics/ubunchu Seotch-san's English blog is lagging behind by a few years. :)

So really, it's not Ubunchu that's stagnant, it's me being sloooow to get off my ass and produce the scripts. I blame real life.

/Anton

Sylvain Ribeyrot

unread,
Nov 19, 2013, 10:25:03 AM11/19/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
At the moment I works on the 14th lol and soon the half of the15th.

Then, don't worry we have time.

2013/11/19, Anton Ekblad <an...@ekblad.cc>:

Sylvain Ribeyrot

unread,
Dec 16, 2013, 10:04:29 AM12/16/13
to ubunchu-t...@googlegroups.com
English for 8 ok, just need to confirm proofreading before publication.

this is just my opinion. But for me it is ok if you use the Japanese
source first


2013/11/18, Chris Worthington <kur...@linuxdiaries.com>:

Arlo Barnes

unread,
Jul 19, 2021, 1:05:19 AMJul 19
to Ubunchu!
I see the Aerialline site now says
2021年、個人事業を法人化し、株式会社 架空線を設立した。("In 2021, the sole proprietorship was incorporated and Fictitious Line Co., Ltd. was established. ")
And as I'm sure is known in these parts, the Asciimedia Ubuntu magazine was shut down in summer 2017.
Perhaps this spells good news for the project?

Sylvain A

unread,
Jul 19, 2021, 3:57:34 AMJul 19
to ubunchu-t...@googlegroups.com
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Ubunchu

If you want see that also perhap's  , first

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Ubunchu!" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to ubunchu-transla...@googlegroups.com.

Sylvain A

unread,
Jul 19, 2021, 4:34:37 AMJul 19
to ubunchu-t...@googlegroups.com
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Ubunchu! <= An American/English/Russian translation will be welcome in the various wikipedias.

With "!" ok  Type "Ubunchu!" in wikipedia France , and read notes et références.( English links)




Sylvain A

unread,
Jul 21, 2021, 12:50:50 PMJul 21
to ubunchu-t...@googlegroups.com
Please , where your information comes from ?
No link , in your message.
Could you be more specify your information ? 

Thanks if you do it.

Else I just asked Mister Hiroshi in japenese, spanish and english languages.



Le lun. 19 juil. 2021 à 07:05, Arlo Barnes <arlo....@sfcc.edu> a écrit :
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Ubunchu!" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to ubunchu-transla...@googlegroups.com.

Arlo Barnes

unread,
Jul 24, 2021, 3:08:28 PMJul 24
to Ubunchu!
On Wednesday, July 21, 2021 at 10:50:50 AM UTC-6 Sysy wrote:
Please say where your information comes from?

Hi, Sysy (I also received your SMS, thanks for keeping me up to date about Ubunchu!'s continued licensing status as CC-BY-NC 3): I was referring to Seotch-san's personal/professional site: https://aerialline.com/about, near the bottom.


> An American/English/Russian translation will be welcome in the various wikipedias.

Do you mean linking to the translations from existing articles, or creating new articles in languages that don't have one yet? I'd say both are good ideas, but the Russian Wikipedia article was deleted in 2019 and the English Wikipedia article speedily-deleted in 2009 due to lack of independent references. Guess we need to start mailing copies of the series to comics journalists ;P

Anyway, I have started contributing to coverage of the manga in Wikidata, which has a lower barrier to entry of information since it is parceled out into 'statements' (RDF triples): https://wikidata.org/wiki/Q4052315

Cheers,
-Arlo
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages