Обговорення української назви UAFPUG

0 views
Skip to first unread message

Pirrest

unread,
Mar 4, 2008, 5:04:14 AM3/4/08
to uaf...@googlegroups.com
Здоровенькі були, хлопці та дівчата!

Пропоную вирішити як буде українською UA - Flash Platform User Group

Декілька варіантів:

Українська Флеш Юзер Група (УФЮГ)  все-ж таки не українською :(
Група Українських Флеш Інженерів (ГУФІ)
Група Українських Флеш Розробників (ГУФР)

Пропонуйте ще варіанти!

Rostislav Siryk

unread,
Mar 4, 2008, 5:08:46 AM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
ГУФІ — це ульотно, друзі!

А може, просто УФ? Типо, "Українські Флешери" :)

------
Рост
http://flash-ripper.com/

2008/3/4 Pirrest <pir...@gmail.com>:



--
R
http://flash-ripper.com/

Pirrest

unread,
Mar 4, 2008, 5:16:23 AM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
Так ГУФІ - гарна ідея, вона належить mandrew182 (обговорення було тут)
Але трішечки це по діснеєвські :)

УФ - добре, але дуже загальне поняття.
Може тоді Спілка Українських Флешерів ? (СУФ)
Я знаю що доволі часто використовується слово спілка :) Наприклад Спілка Художників України.

Ще варіанти? :)

JabbyPanda

unread,
Mar 4, 2008, 6:04:17 AM3/4/08
to uaFlash
Мені подобається Гуфі, гарно звучить і українською, і англійською.
GUFEE - Group of Ukrainian Flash EngEeners.

Але це би була неофіційна назва, для вживання в розмовах, в чатах,
тощо.

Адресу сайту нашої групи і офіційну назву я б залишив незмінним -
http://www.fpug.org.ua.



nou...@gmail.com

unread,
Mar 4, 2008, 6:10:28 AM3/4/08
to JabbyPanda
Hello JabbyPanda,

Мова йде про українську абревіатуру.
ГУВІ - реально трохи смішно звучить, але з другого боку -
"не важливо що про тебе пишуть, головне щоб прізвище правильно
писали!" )) так шо я за ГУФІ

--
Best regards,
noubase mailto:noubase

Pirrest

unread,
Mar 4, 2008, 6:14:02 AM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
Адресу сайту авжеж змінювати не треба
Абревіатура переважно потрібна для україномовних банерів групи
http://noubase.com/?p=7
УАФПУГ ніяк не розшифровується українською :)

iFrame

unread,
Mar 4, 2008, 6:15:25 AM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
UFD
Ukrainian Flash Devils

--
Oleg Galaburda

Advanced Flash Components / CrabDish LLC
7350 E. Progress Place, Suite 212
Greenwood Village, CO 80111
USA

303.694.9900
http://www.afcomponents.com

iFrame

unread,
Mar 4, 2008, 6:17:04 AM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
> УАФПУГ ніяк не розшифровується українською :)

УФД
Украинские Флеш Дьяволы
Украинские Флеш Девелоперы(Почти как разработчики, можно сказать - не
переводится ;))

JabbyPanda

unread,
Mar 4, 2008, 7:17:33 AM3/4/08
to uaFlash
Я подумав і я знімаю свій голос за Гуфі (GUFEE).

Я тепер віддаю свій голос за те, що б на банері була офіційна назва
групи - UFUG.
Українською назва групи може звучати в розмовній мові "У Фуга".

ps А от Silverlight пощастило більше (?!) в цьому відношенні. Можлива
назва української групи для Silverlight могла б носити назву UASLUG -
"Услуга".


> Абревіатура переважно потрібна для україномовних банерів групиhttp://noubase.com/?p=7

ergo

unread,
Mar 4, 2008, 9:17:52 AM3/4/08
to uaFlash
ще варіанти
1) FGUA (Flash Group UA) - читати еф-джі-юей
а бо просто
2) FGU - читати - еф-джі-ю
3) FCUA (Flash Community UA)
4) UFC (Ukainian Flash Community)
5) UFD (Ukainian Flash Developers)
6) UACF (Ukrainian Comminity of Flash)

мені більше за все з цьог подобаєтся UFC


> Пропонуйте ще варіанти!

Pirrest

unread,
Mar 4, 2008, 10:18:19 AM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
Англійською назва вже є :)
UAFPUG
Потрібно українською

Rostislav Siryk

unread,
Mar 4, 2008, 12:20:34 PM3/4/08
to uaF...@googlegroups.com
Про ГУФІ я звичайно жартував!

Зате цілком і всерйоз згоден с Андрієм Панасом: UFUG — досить вдало.

Якщо вас так тягне до украінського написання... як щодо ГІФ - Група Інженерів Флеш? Дописувати сюди "Українських" — вже тавтологія.

До речі, я не бачив, щоб німці чи хтось інший локалізували назву під свої місцеві мови.

Мо я мало бачив?

----
Рост


2008/3/4 Pirrest <pir...@gmail.com>:

Англійською назва вже є :)
UAFPUG
Потрібно українською






--
R
http://flash-ripper.com/

ergo

unread,
Mar 4, 2008, 10:57:36 AM3/4/08
to uaFlash
Ага! Шкода...

Ну тоді українською можна було б називатись
1) ГУРФ - Група Українських Розробників на Флеш (що правда, трохи не
складно)
2) ОУНФП - Об"єднання Українських Національних Флеш Програмістів (десь
вже щось схоже було)
3). мда.. складно.

вибачте за тупе питання, а для чого потрібна українська назва, коли є
англійська?
Message has been deleted

Pavel Zabelin

unread,
Mar 5, 2008, 3:20:11 AM3/5/08
to uaF...@googlegroups.com
Можно назвать
FUA [Flash from Ukraine] - и логотип в виде мокрой печати с надписью made by Flasher from Ukraine.

--
Pavel Zabelin
/*
"The Universe is magic." (c)
*/

JabbyPanda

unread,
Mar 5, 2008, 7:53:18 AM3/5/08
to uaFlash
Як модератор цієї групи, я називаю цю тему оффтопіком для uaFlash.

Прохання більше не коментувати на цю тему.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages