Trump probable scias nenion pri Esperanto aŭ apenaŭ pli ol nenio.
En mondo, kie regas profunda kaj flegata nescio pri Esperanto, eĉ misinformado, eble Trump kontraŭvole faris grandegan servon al la Internacia Lingvo pro mismanipulado de sia smartfono. Verŝajne la korektilo ŝanĝis la nomon de lia ŝtatsekretario je defendo Mark Esper al Mark Esperanto. Kaj li ne rimarkis la eraron antaŭ ol sendi sian pepon.
Rapide reagis Esperanto Variety Show per trafa dulingva vidéo en la angla kaj Esperanto enretigita ĉe Youtube :Eblas reagi por subtene esprimi ŝaton per klako sur la simbolo "polekso supren" kaj per aldono de komento.
Ni strebu trovi ideojn por vaste diskonigi tiun aferon, por ke
tio estu mondskale pozitiva por Esperanto. Sufiĉas montri ke la
interna ideo de Esperanto kaj la doktrino de Trump, tio estas la
lumo kaj la tenebro... Povas esti en tio eksterordinara bonŝanco.
Jam multaj anglalingvaj amasinformiloj, ne nur usonaj, eĥis pri tiu misaĵo de tiu kiu tronas en la Blanka Domo, kiel montras serĉado per "trump esperanto" : NYTimes, USAToday, Newsweek, Slate, NYPost, eĉ la germana Spiegel, la brita The Independent, la rusa RT, la turka independentturkish, la israela haaretz... sed nenio ĝis nun el Francio... Eble ni atendu la venontan jarcenton ;-)
Il est probable que Trump ne sait rien de l'espéranto ou à peine plus que rien.
Dans un monde où règne une ignorance profonde et entretenue sur la Langue Internationale espéranto, et même de la désinformation, il se peut qu'il ait involontairement rendu un immense service à cette langue à cause d'une erreur de manipulation de son smartphone. Il est vraisemblable que le correcteur ait changé le nom de son secrétaire d'État à la défense Mark Esper pour Mark Esperanto et qu'il n'ait pas remarqué l'erreur avant d'envoyer son tweet.
Il y a eu une réaction rapide d'Esperanto Variety Show par une
vidéo pertinente en anglais et en espéranto mise en ligne sur
Youtube :
Beaucoup de médias, pas seulement étasuniens, ont donné écho à cette gaffe — une de plus — de celui qui trône à la Maison Blanche comme le montre une recherche "trump esperanto" : NYTimes, USAToday, Newsweek, Slate, NYPost, même l'allemand Spiegel, le britannique The Independent, le russe RT, le turc independentturkish, l'israélien haaretz... mais rien de France jusqu'à maintenant. Attendons peut-être au siècle prochain pour être informés...