Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

好吧 來說沈亞

1 view
Skip to first unread message

仍然是美雪

unread,
May 7, 1999, 3:00:00 AM5/7/99
to

如果沈亞是凌飛揚的話
那麼她最近還真是抄得不遺餘力啊!

'十七歲的她們'人物活脫脫是從'淘氣小親親'出來的
有沒有創新看不出來, 也實在沒耐心去比較漫畫和小說的異同..

但是異神這一本,也未免太誇張了.
我說的是網路上的好評之聲四起.

這本書在好評聲中借來看的過程中我睡著了三次,
(註, 同時期我看了'五個金戒指'睡著五次...)
並且因為當中人稱由'他'和'你'的變換而看得萬分辛苦....
至於故事情節和人物嘛.....
這下可說到重點了.

如果喜歡異神這個故事
打個電話給中視影片組吧..跟他們說:請重播'暗黑王子'..
以前是在半夜一點以後播的, 大約五集..
各位想看的所有角色, 都有俊男美女擔綱演出,
甚至劇情更為精采........
--
[1;35mOrigin: [31m貓 [1;33m咪 [32m樂 [1;34m園 [1;36m140.116.35.36 [37m(miou.mat.ncku.edu.tw) [m
[1;32m一個以看板文章為主, 重質不重量的 溫馨小站 [m

fen

unread,
May 7, 1999, 3:00:00 AM5/7/99
to
※ 引述《SAVE...@miau.mat.ncku.edu.tw (仍然是美雪)》之銘言:
: 如果沈亞是凌飛揚的話

: 那麼她最近還真是抄得不遺餘力啊!
: '十七歲的她們'人物活脫脫是從'淘氣小親親'出來的
: 有沒有創新看不出來, 也實在沒耐心去比較漫畫和小說的異同..
: 但是異神這一本,也未免太誇張了.
: 我說的是網路上的好評之聲四起.
: 這本書在好評聲中借來看的過程中我睡著了三次,
: (註, 同時期我看了'五個金戒指'睡著五次...)
: 並且因為當中人稱由'他'和'你'的變換而看得萬分辛苦....
: 至於故事情節和人物嘛.....
: 這下可說到重點了.
: 如果喜歡異神這個故事
: 打個電話給中視影片組吧..跟他們說:請重播'暗黑王子'..
: 以前是在半夜一點以後播的, 大約五集..
: 各位想看的所有角色, 都有俊男美女擔綱演出,
: 甚至劇情更為精采........


這本書和這齣影集我都沒看過,無法置評,但是對於沈亞我倒有幾句話要說,
她早期的幾本書我都很喜歡,尤其是血沼澤之戀、葉羅,看得很感動,覺得裏面的愛
情真的很感人,後來在她改變風格後,慢慢得就失去了興趣,
覺得她筆下的人物性格都變得很模糊,這純屬個人偏好,沒什麼好說的,
但有本書我要說一下,書名應該是太陽神之怒吧!書中的女主角是一對雙胞胎中的
妹妹,書中的背景是英國伊莉莎白一世的時代,女主角在海盜船上長大,背上有著
關係一大筆財富的刺青,為什麼要特別提這本書?因為這個故事中所有的人物設定及
大部分的故事內容完全是抄自一本日本漫畫,漫畫書名請恕我時間太久已經忘記了
不過在書店找找可能還找得到,這已經是好幾年前的事,我幾乎快忘記了,
看到這篇文章才又想起來...
嗯,我並不認為沈亞的每本書都是抄來的,如果是的話早就被發現了,
而她的書盡管不合我的偏好,但是和大部分的作家比起來,她的確是
蠻用心的,風格也與眾不同,但是她有抄襲的前科,這一點也是事實,
我想說的只有這些...
--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: h28.s99.ts30.hinet.net

風風

unread,
May 7, 1999, 3:00:00 AM5/7/99
to
※ 引述《peifen (fen)》之銘言:
: ※ 引述《SAVE...@miau.mat.ncku.edu.tw (仍然是美雪)》之銘言:
: 妹妹,書中的背景是英國伊莉莎白一世的時代,女主角在海盜船上長大,背上有著
: 關係一大筆財富的刺青,......漫畫書名請恕我時間太久已經忘記了
: 不過在書店找找可能還找得到,
七海黃金鄉
漫畫中的主角是雙胞胎中的妹妹而雙胞胎其中一個是哥哥
不過這書名是風風國小年代時的
後來有沒有改就不知道了
因為在風風國小年代書只出了第五集呢
然後就久候不見
記得這本書的人物都畫得很好看的風風


--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: dialup51.sinica.edu.tw

築城者

unread,
May 8, 1999, 3:00:00 AM5/8/99
to
給看到打瞌睡還能批評的美雪:

其實我真的認為你這樣說是不公平的!
太陽底下原本沒有新鮮事,怎麼可以說或同類型的故事都是抄襲?
你說得影片我也看過,但是卻無法將兩者做任何的聯想
除了他們都是同類型的故事之外
如果是這樣,那為什麼不直接說沈亞抄襲【夜訪吸血鬼】?
那也是同類型的故事啊!
我覺得有時候網上的網友真的太過一竿子打翻一船人了!
沈亞到底是不是凌飛揚我不知道,但是十七歲的她們和淘氣小親親我也看過
她們之間到底有何關連?只是因為情節類似?
我不否認的確有很多作家抄襲,但是很用心的作者也不是沒有吧?
只是很不湊巧用了同一個類型的故事就被說成【抄襲】?有那麼嚴重?
是不是說同類型的故事只有一個人能寫呢?
美雪:如果你不喜歡一本書,甚至看到打瞌睡我不怪你,
每個人喜歡的書類型都不一樣,可是如果沒事就完連連看,
把每本書都和某某影集、某某漫畫連結在一起,那麼未免有失公允了!

為沈亞大感不平的築城者


仍然是美雪 撰寫於文章 <3ULj7E$c...@miau.mat.ncku.edu.tw>...


>
>
>如果沈亞是凌飛揚的話
>那麼她最近還真是抄得不遺餘力啊!
>
>'十七歲的她們'人物活脫脫是從'淘氣小親親'出來的
>有沒有創新看不出來, 也實在沒耐心去比較漫畫和小說的異同..
>
>但是異神這一本,也未免太誇張了.
>我說的是網路上的好評之聲四起.
>
>這本書在好評聲中借來看的過程中我睡著了三次,
>(註, 同時期我看了'五個金戒指'睡著五次...)
>並且因為當中人稱由'他'和'你'的變換而看得萬分辛苦....
>至於故事情節和人物嘛.....
>這下可說到重點了.
>
>如果喜歡異神這個故事
>打個電話給中視影片組吧..跟他們說:請重播'暗黑王子'..
>以前是在半夜一點以後播的, 大約五集..
>各位想看的所有角色, 都有俊男美女擔綱演出,
>甚至劇情更為精采........

仍然是美雪

unread,
May 8, 1999, 3:00:00 AM5/8/99
to

: 其實我真的認為你這樣說是不公平的!
: 太陽底下原本沒有新鮮事,怎麼可以說或同類型的故事都是抄襲?

公不公平自在人心, 不過是說出我所看到的.
如此而已.

: 你說得影片我也看過,但是卻無法將兩者做任何的聯想


: 除了他們都是同類型的故事之外
: 如果是這樣,那為什麼不直接說沈亞抄襲【夜訪吸血鬼】?
: 那也是同類型的故事啊!

謝謝提醒, 之前post我忘了提夜訪吸血鬼.

: 沈亞到底是不是凌飛揚我不知道,但是十七歲的她們和淘氣小親親我也看過
: 她們之間到底有何關連?只是因為情節類似?

不是情節, 麻煩看清楚, 我說的是人物.
如果有必要, 我可以再租一次書, 把漫畫和小說人物完全對照.
如果看過之前黑xx與孟華的比較post, 大概可以想見寫出來會是什麼樣子..

在我的認知裡, 沈亞抄襲不是一天兩天,
如果要抓, 實在工程浩大,
但是如果一定要一一對照, 也不是做不到的.

: 我不否認的確有很多作家抄襲,但是很用心的作者也不是沒有吧?
: 只是很不湊巧用了同一個類型的故事就被說成【抄襲】?有那麼嚴重?
: 是不是說同類型的故事只有一個人能寫呢?
: 每個人喜歡的書類型都不一樣,可是如果沒事就完連連看,
: 把每本書都和某某影集、某某漫畫連結在一起,那麼未免有失公允了!
: 為沈亞大感不平的築城者

一本書好壞原是主觀意見, a說好b可以說不好,
難道只能有讚賞沈亞的聲浪, 而不允有其他的意見嗎?
今天我敢說沈亞的作品和其他媒體的'創作'雷同,
那是因為我有把握舉證, 我有漫畫有錄影帶, 樣樣齊全.
你可以不平, 你可以替作者感到任何情緒都可以....
但是當你指責他人post不公允的時候, 請先想清楚自己的立場.

築城者

unread,
May 8, 1999, 3:00:00 AM5/8/99
to
我很清楚我自己的立場
我的立場便是:任何人在批評的時候應該站在中立的立場
不管讚賞也好、批評也好都是如此,不能因為個人不喜歡,便冠上【抄襲】此等罪名
你可以認為他寫得不好、寫得不夠精彩等等,但任何一個作家被冠上抄襲的罪名都是件很嚴重的事!
那是一種侮辱!甚至得揹上法律責任,你真的認為那只是口頭上說說、難過幾分鐘的事情嗎?
另外:請認真看看夜訪吸血鬼,那與異神如果能找出任何相同之處那我還真是佩服你了!

仍然是美雪 撰寫於文章 <3UMa3D$b...@miau.mat.ncku.edu.tw>...

美雪

unread,
May 8, 1999, 3:00:00 AM5/8/99
to

如果時間允許, 之前提到的比較部分我都會寫出來.

然而我必須要說, 沈亞抄襲並不是最近才發生的.

若是沒記錯, 大約是夜叉王還是什麼的那幾本書的後記中,

沈亞本身便提過關於讀者來信指責她抄襲漫畫的事情.

無論抄襲是不是事實, 沈亞在字裡行間給我的感覺是不很在意的.

既然作者都不在意了, 那麼說出實情有何不可?

況且我並沒有抹煞沈亞其他作品的好壞或用心, 寫得好的, 照樣說好.

寫得不好寫得'模仿, 抄襲, 雷同'當然也能拿出來說.


--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: TS2-PPP-02.fju.edu.tw

憂鬱的藍

unread,
May 9, 1999, 3:00:00 AM5/9/99
to
※ 引述《SA...@bbs.ee.ntu.edu.tw (美雪)》之銘言:
: 如果時間允許, 之前提到的比較部分我都會寫出來.

: 然而我必須要說, 沈亞抄襲並不是最近才發生的.
: 若是沒記錯, 大約是夜叉王還是什麼的那幾本書的後記中,
: 沈亞本身便提過關於讀者來信指責她抄襲漫畫的事情.
: 無論抄襲是不是事實, 沈亞在字裡行間給我的感覺是不很在意的.
: 既然作者都不在意了, 那麼說出實情有何不可?
: 況且我並沒有抹煞沈亞其他作品的好壞或用心, 寫得好的, 照樣說好.
: 寫得不好寫得'模仿, 抄襲, 雷同'當然也能拿出來說.

對不起.........
因為沒看過上述的作品或影集
所以想請問一下上述所說的故事內容或人物設計
與沈亞的"異神----月光星路"(只有這本我看過)有何相似雷同之處

不然我實在不知道要相信哪方的說辭才好
看了也很困惑
謝謝..........

-----一個疑惑的路人甲

--
天長地久本身就是一個極為茅矛盾的說詞
真正會和自己天長地久的東西
因為太習慣了反倒會想不起來
想起來的都是那些不可能跟自己一輩子的


--
[1;33m㊣ [mOrigin:《 [30;47m成大計中 BBS 站 [m 》[bbs.ncku.edu.tw] 來源:[140.116.123.149]

築城者

unread,
May 9, 1999, 3:00:00 AM5/9/99
to
某些部份因為我沒有看到相關的書籍,所以我無法提出評論
但就【異神】來說,你所提出的證據在我眼中看來的確無法成立
也因為個人十分欣賞這本作品,實在無法苟同你將他冠上抄襲的罪名

至於你所說得夜叉王那個部份,沈亞的後記提過同樣的事情我也看到了
同樣一段文字在不同人的眼裡看來卻有完全不同的感覺(這大概就是文字的魅力)
我認為我所看到的是:沈亞說他也看過漫畫夜叉王、他想寫同類型的小說很久了
而夜叉王裡的人物出自佛教。這些我個人私下考據過,那些人物的確出自佛教
人名、職位、在天界擔任的角色也的確與佛經中所記載的相差無幾
夜叉王(漫畫)與沈亞的小說既然係出同門,那麼角色定位當然一樣
至於情節方面卻有很大的差異(至少就我眼光所看的確如此)

如果要就這方面來討論,那麼一場網路筆戰在所難免,個人覺得並無如此必要
我所要說得祇是:不喜歡、厭惡、或者更糟的情緒針對某個作者,這在所難免
如果你真的覺得他寫得非常糟糕(一如目前流行的異色小說,個人便二十萬分無法苟同)
但是抄襲是非常嚴重的罪名,每個人都可以批評、讚賞自己喜歡或討厭的作者,
可是不能用【抄襲】來攻擊作者,除非真的能拿出十分確切的證據。
要不然那對任何一個人、任何一個作家來說都是非常不公平的,
因為那些作家真的存在,他們並不是小說封面上所印著幾個鉛字而已。

美雪 撰寫於文章 <3UMdiZ$x...@bbs.ee.ntu.edu.tw>...


>
>
>
>
> 如果時間允許, 之前提到的比較部分我都會寫出來.
>
> 然而我必須要說, 沈亞抄襲並不是最近才發生的.
>
> 若是沒記錯, 大約是夜叉王還是什麼的那幾本書的後記中,
>
> 沈亞本身便提過關於讀者來信指責她抄襲漫畫的事情.
>
> 無論抄襲是不是事實, 沈亞在字裡行間給我的感覺是不很在意的.
>
> 既然作者都不在意了, 那麼說出實情有何不可?
>
> 況且我並沒有抹煞沈亞其他作品的好壞或用心, 寫得好的, 照樣說好.
>
> 寫得不好寫得'模仿, 抄襲, 雷同'當然也能拿出來說.
>
>

From Eroica with Love

unread,
May 9, 1999, 3:00:00 AM5/9/99
to
沈亞的那本書我沒看過,主要是因為那個書名和我非常喜歡的漫畫同名,
Lee的「月光星路」﹙日文名叫「月光 星道」﹚
巨人出版,不過該社已倒閉。這本漫畫不太有名,知道的人很少。
書名由日文直譯而來。
所以一看到這個名字被言情小說拿來擅用,就令我十分不舒服。

我不知道為何「異神」的副標題要取這個名字,
但這名字很特別,若要說偶然取得一樣,實在令人難以置信,
可否請看過的人可以說一說書名裡「月光星路」和內文的關連性?

--
[1;31m 我的舞蹈由兩樣東西產生 [1;33m一個是--剎那的幻影。 [36m不過那很快便從腦中消失了。 [0m
[33m我集中全精神,一點一滴的從記憶的角落找出僅存的殘餘輪廓。 [0m
[1;36m然後再度發現「形體」 [1;35m創造出別人認為「存在」的東西。 [0m
[1;33m另一個是--邂逅的預感。 [1;32m我相信人與人的邂逅,人與自然的邂逅, [0m
[1;35m都是基於「宿命」。 [0m
-有吉京子.寓話-
--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: sj18-185.dialup.seed.net.tw

仍然是美雪

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《Avign...@bbs.ncku.edu.tw (憂鬱的藍)》之銘言:
: 因為沒看過上述的作品或影集

: 所以想請問一下上述所說的故事內容或人物設計
: 與沈亞的"異神----月光星路"(只有這本我看過)有何相似雷同之處
: 不然我實在不知道要相信哪方的說辭才好
: 看了也很困惑
: 謝謝..........
: -----一個疑惑的路人甲

ok. 來說說「暗夜王子」。
(抱歉,之前可能說錯了影片名字)

片名--> KINDRED: THE EMBRACED
演員--> MARK FRANKEL(朱里安,男主角<族類>)
KELLY RUTHERFORD(凱琳拜恩,女主角<人類>)
STACY HAIDUK (莉莉,女配角<族類>)
PATRICK BAUCHAU (片中名忘了,但他是朱里安前一任王子<族類>)
BRIGID WALSH (莎夏,朱里安的姪女<族類>)
CHANNON ROE (凱許,莎夏的愛人<族類>)
JEFF KOBER (片中名忘了,但為'族類'最高聯絡人之類的身份<族類>)
C.THOMAS HOWELL (法蘭,警察<人類>)
ERIC KING (片中名忘了,警察<族類>)

CREATED BY JOHN LEEKLEY

朱里安目前為族類首領,這樣的身份統稱為「王子」。
所謂的族類,就是吸血鬼。
只不過他們進化了,只有族類中的頑劣份子犯罪時才會吸血。

(小註解:EMBRACE在片中的意思大約是’將人類同化為族類’
 並且在同化的當時便以EMBRACE者的族類為被EMBRACE者的族類。
  也就是說只有布哈族同化的人類才會變成布哈的意思....)

朱里安除了本支的族人之外,尚統領其他數族,如凱許族、布哈族、
甘葛族以及諾法拉和布哈族....等等。
由於時間過得蠻久了,以上是我所記得片中出現過的族類。^^

除了女主角凱琳和警察法蘭是人類,其他都是「族類」。
法蘭知道族類的存在,每當不尋常的兇殺案發生的時候,
他會直接找上朱利安,通常的對話就是要以人類的律法制裁族類中的敗類,
因為他不相信朱利安會對自己的同類施以重懲。

(ps 沈亞書中不也有一段獵殺異神的的部分嗎?立場’雷同相似’吧?)

朱里安名下的報社主編就是凱琳,典型的金髮美女,兼具知性與感性,
她和朱里安之間的障礙不少,但最大的問題變是凱琳並不知道「族類」的存在。
也因此,這一點成為朱里安的弱點,所有敵人攻擊的目標無論一開始是不是凱琳,
到最後都會變成在她身上....

(PS 流光和凱琳個性上相似度不高,但外貌造型卻讓人感到印象有所重疊)

莎夏雖是朱里安的姪女,但卻被布哈族同化為族類,於是成為布哈一族。
布哈和甘葛兩族為世仇,而莎夏愛上的凱許,非但是朱里安得力的左右手兼保鏢,
更是一名忠誠無貳的甘葛....

(ps 異神裡以薩路的妹妹西西亞,和莎夏的性情有百分之八十的相似度)

至於EMBRACE的施展者,並不僅限於王子一人,
凡是族類皆有EMBRACE的能力....這點和異神並不相同。
哦,忘了提莉莉和凱洛琳的部分了,
莉莉是朱里安以前的情人,朱里安對她已經忘情,但是仍有道義上的情份,
所以莉莉和朱里安仍同住在朱里安的大宅裡。
但是莉莉在凱琳出現之後開始心態不平衡,表面上似乎非常大方,
也歡迎凱琳的出現,然而每次在緊要關頭狠捅凱琳一刀的,就是莉莉。

(ps 凱洛琳當然沒有莉莉的壞心,但是莉莉想要殺害凱琳的意念和動機,
 和凱洛琳想要殺死流光的意念和動機,應該是無分軒輊的...)

朱里安是全劇靈魂人物,他的權力最大,卻也心腸最軟。
不到最後逼不得已,絕不輕言使出王子的權力。
每一族的首領也都稱為王子(prince),而王子的性命只有朱里安(Prince)能夠奪去,
除非確定叛變的理由,除非罪證確鑿,他總是會網開一面。

以薩路在公務上的著墨不多,無法與朱里安相比,
因為他的大多作為都是在情愛中掙扎。

以上是關於人物的部分,至於情節....五集乘以二小時的份量實在太重,
我沒有時間慢慢回顧,只能大略說一下,有興趣的人,
還是去找中視影片組吧~

夜半忙碌於格子工廠的美雪,匆匆回PO。


--
夜訪吸血鬼我還沒空一一對照,
不過淘氣小親親近日要寫評論心得,
有空的話再來寫十七歲的她們和漫畫的比較吧

聖傳嘛..再說吧..那個實在不喜歡的漫畫...:(

From Eroica With Love

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《"=?big5?B?v3arsKrM?=" <pic...@tpts5.seed.net.tw>》之銘言:
: 某些部份因為我沒有看到相關的書籍,所以我無法提出評論

: 但就【異神】來說,你所提出的證據在我眼中看來的確無法成立
: 也因為個人十分欣賞這本作品,實在無法苟同你將他冠上抄襲的罪名
: 至於你所說得夜叉王那個部份,沈亞的後記提過同樣的事情我也看到了
: 同樣一段文字在不同人的眼裡看來卻有完全不同的感覺(這大概就是文字的魅力)
: 我認為我所看到的是:沈亞說他也看過漫畫夜叉王、他想寫同類型的小說很久了
: 而夜叉王裡的人物出自佛教。這些我個人私下考據過,那些人物的確出自佛教
: 人名、職位、在天界擔任的角色也的確與佛經中所記載的相差無幾
: 夜叉王(漫畫)與沈亞的小說既然係出同門,那麼角色定位當然一樣

嗯.....「夜叉王」這部漫畫是誰畫的??看來明天該跑一趟書店....
我印象中會把夜叉尊為「王」的漫畫是CLAMP的聖傳......

不過我有點疑惑,想請教一下您考據的資料。
夜叉「王」,是很特別的說法,
夜叉在佛經之中,列入八部鬼眾。
一開始夜叉原是半神,為財神貝克特的侍從,
後來變成食人鬼,
於是演變成夜叉是「魔」,又名「藥叉」,有公夜叉、母夜叉。

印度神話之中關於「夜叉」有很多說法,
傳到中國的佛教後演譯擴大,由中國再傳到日本,
日本的說法就更多了,
不過實際上,這應該是一個鬼類的稱呼,

所以,「角色定位當然一樣」有點.......奇怪.......
有那麼多種傳說...............

: 至於情節方面卻有很大的差異(至少就我眼光所看的確如此)


: 如果要就這方面來討論,那麼一場網路筆戰在所難免,個人覺得並無如此必要
: 我所要說得祇是:不喜歡、厭惡、或者更糟的情緒針對某個作者,這在所難免
: 如果你真的覺得他寫得非常糟糕(一如目前流行的異色小說,個人便二十萬分無法苟同)
: 但是抄襲是非常嚴重的罪名,每個人都可以批評、讚賞自己喜歡或討厭的作者,
: 可是不能用【抄襲】來攻擊作者,除非真的能拿出十分確切的證據。
: 要不然那對任何一個人、任何一個作家來說都是非常不公平的,
: 因為那些作家真的存在,他們並不是小說封面上所印著幾個鉛字而已。

所以才需要好好討論一下,不是嗎?
彼此提出各自的懷疑、說法、與解釋。
--
[0;1;31m(﹌) [1;36m初心庭園 [1;37m(bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw) [m
[1;32m ~∥/ [1;37m[ [1;33mIshtar [1;37m] From: tp218-148.dialup.seed.net.tw [m

楓樵

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to

作者: CANNDY (楓樵) 看板: RomanceNovel
標題: Re: 好吧 來說沈亞
時間: Mon May 10 09:30:11 1999

※ 引述《Ishta...@bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw (From Eroica With Love)》之銘言:
: 嗯.....「夜叉王」這部漫畫是誰畫的??看來明天該跑一趟書店....
: 我印象中會把夜叉尊為「王」的漫畫是CLAMP的聖傳......

有一套不是CLAMP畫的


: 不過我有點疑惑,想請教一下您考據的資料。


: 夜叉「王」,是很特別的說法,
: 夜叉在佛經之中,列入八部鬼眾。
: 一開始夜叉原是半神,為財神貝克特的侍從,
: 後來變成食人鬼,
: 於是演變成夜叉是「魔」,又名「藥叉」,有公夜叉、母夜叉。
: 印度神話之中關於「夜叉」有很多說法,
: 傳到中國的佛教後演譯擴大,由中國再傳到日本,
: 日本的說法就更多了,
: 不過實際上,這應該是一個鬼類的稱呼,
: 所以,「角色定位當然一樣」有點.......奇怪.......
: 有那麼多種傳說...............

: 所以才需要好好討論一下,不是嗎?
: 彼此提出各自的懷疑、說法、與解釋。

如果我沒記錯....道教裏頭也有,說法跟佛教同樣有差異

此外,很多人分不清佛與道的差別.....


--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: T232-036.dialup.dj.net.tw
--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: T232-036.dialup.dj.net.tw

From Eroica With Love

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引用【CAN...@bbs.ee.ntu.edu.tw (楓樵)】的話:
: ※ 引述《Ishta...@bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw (From Eroica With Love)》之銘言:

: : 嗯.....「夜叉王」這部漫畫是誰畫的??看來明天該跑一趟書店....
: : 我印象中會把夜叉尊為「王」的漫畫是CLAMP的聖傳......
: 有一套不是CLAMP畫的

如果您是指吉田秋生老師所畫的「夜叉-Yasha-」,
那就更奇怪了,
因為在這部裡面,夜叉並不是「王」,而是個比喻,
把主角有末靜﹙或其弟雨宮凜﹚比為鬼神夜叉的比喻。

所以我才會說,把夜叉尊為「王」是CLAMP的聖傳裡特別的地方。

: : 不過我有點疑惑,想請教一下您考據的資料。


: : 夜叉「王」,是很特別的說法,
: : 夜叉在佛經之中,列入八部鬼眾。
: : 一開始夜叉原是半神,為財神貝克特的侍從,
: : 後來變成食人鬼,
: : 於是演變成夜叉是「魔」,又名「藥叉」,有公夜叉、母夜叉。
: : 印度神話之中關於「夜叉」有很多說法,
: : 傳到中國的佛教後演譯擴大,由中國再傳到日本,
: : 日本的說法就更多了,
: : 不過實際上,這應該是一個鬼類的稱呼,
: : 所以,「角色定位當然一樣」有點.......奇怪.......
: : 有那麼多種傳說...............
: : 所以才需要好好討論一下,不是嗎?
: : 彼此提出各自的懷疑、說法、與解釋。
: 如果我沒記錯....道教裏頭也有,說法跟佛教同樣有差異
: 此外,很多人分不清佛與道的差別.....

這就更奇怪了,我剛借回來,發現沈亞的後序也是這樣說的,
她說到夜叉﹙梵語Yaska﹚在「道教」之中也有出現,
可是道教起源是中國,奉行老子的「道德經」,
裡面根本沒什麼鬼神之說。一般說的養氣養生,是道而非佛,
這些神名毫無疑問的是舶來品,

中國神話裡的四聖獸,大概是出自山海經,不過也有人說詩經裡就出現過了,
和陰陽五行之說﹙漢朝以來很盛行的陰陽家﹚,還有一些民間信仰混合,
如果要說那是道教,嗯.....也可以啦.......
不過原始的道教是以「道德經」為主,張天師的五斗米道開始才叫「道教」
相信我,道德經裡面絕對沒有什麼夜叉、修羅、四聖獸.......


--
[0;1;31m(﹌) [1;36m初心庭園 [1;37m(bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw) [m

[1;32m ~∥/ [1;37m[ [1;33mIshtar [1;37m] From: tp218-44.dialup.seed.net.tw [m

紅將

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
夜叉在佛教中並非鬼類
勉強說起來該算是管鬼的
有點類似地獄裡的官差~~
此為佛教的說法,佛教中將夜叉歸類為八部眾
亦即天,龍,夜叉,阿修羅,緊那羅,迦樓羅,摩呼羅迦,乾達婆
在這八部之中分別都為其一部族,也就是天眾,龍眾.....依此類推
即為"族眾"有一領袖是很有可能的
這也許便是clamp畫聖傳所拿來做的根基,沈亞大概也以此來看
夜叉這一族其實大部份都是到別人家當差
因此細分還有巡海夜叉,飛天夜叉.....之類的
佛經中也曾提及夜叉有十萬八千眾....
也就是說夜叉真的是有很多很多的,大概不會比人少到那裡去
至於其它的傳說我知道民間曾傳說岳飛是大鵬金翅鳥轉生
所謂的大鵬金翅鳥即是佛教中的迦樓羅

如果單以沈亞及clamp來說,要比之結構誰與原佛經中的故事相似性較大
那可能是clamp"抄"的比較多,當然一般來講,我是不覺得那是在抄
因為其中的故事差異性及大,通常是以這個架構發展出另一種故事
就像我一直覺得孔雀東南飛和陸游和他老婆釵頭鳳的故事
與瓊瑤早期的碧雲天及中視之前的xx花很像
後面這兩個硬要說鈔抄襲也是搭的上的
但前面那兩個....有人會拿自己的人生來抄襲這種痛苦嗎?不會吧


※ 引述《CANNDY (楓樵)》之銘言:
: 作者: CANNDY (楓樵) 看板: RomanceNovel


: 標題: Re: 好吧 來說沈亞
: 時間: Mon May 10 09:30:11 1999

: ※ 引述《Ishta...@bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw (From Eroica With Love)》之銘言:
: : 嗯.....「夜叉王」這部漫畫是誰畫的??看來明天該跑一趟書店....
: : 我印象中會把夜叉尊為「王」的漫畫是CLAMP的聖傳......
: 有一套不是CLAMP畫的

: : 不過我有點疑惑,想請教一下您考據的資料。
: : 夜叉「王」,是很特別的說法,
: : 夜叉在佛經之中,列入八部鬼眾。
: : 一開始夜叉原是半神,為財神貝克特的侍從,
: : 後來變成食人鬼,
: : 於是演變成夜叉是「魔」,又名「藥叉」,有公夜叉、母夜叉。
: : 印度神話之中關於「夜叉」有很多說法,
: : 傳到中國的佛教後演譯擴大,由中國再傳到日本,
: : 日本的說法就更多了,
: : 不過實際上,這應該是一個鬼類的稱呼,
: : 所以,「角色定位當然一樣」有點.......奇怪.......
: : 有那麼多種傳說...............
: : 所以才需要好好討論一下,不是嗎?
: : 彼此提出各自的懷疑、說法、與解釋。
: 如果我沒記錯....道教裏頭也有,說法跟佛教同樣有差異
: 此外,很多人分不清佛與道的差別.....

--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: h171.s126.ts31.hinet.net

水仙不開花

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《red (紅將)》之銘言:
: 就像我一直覺得孔雀東南飛和陸游和他老婆釵頭鳳的故事
: 與瓊瑤早期的碧雲天及中視之前的xx花很像
: 後面這兩個硬要說鈔抄襲也是搭的上的
: 但前面那兩個....有人會拿自己的人生來抄襲這種痛苦嗎?不會吧

請問一下這句話是什麼意思

看不太懂 ???

疑惑的水仙
--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: 140.117.77.219

From Eroica with Love

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《red (紅將)》之銘言:
: 夜叉在佛教中並非鬼類

「印度神話故事」P.50 星光出版社

夜叉﹙藥叉﹚
夜叉原是善良的半神,是財神克貝拉的侍從,
後來被當成食人鬼,佛教則將他列為八部鬼眾之一。
夜叉女又稱為母夜叉,隻眼充血,據說眼睛一眨也不眨的,
沒有影子,毫不恐懼,也沒有慈悲心。

簡明大英百科全書

夜叉﹙Yaksa﹚
印度神話中的一類自然精靈,他們對一般人仁慈,
守護藏在地下和樹根下的財寶。夜叉首領俱毗羅
是喜馬拉雅山區阿羅迦國之主。
夜叉像歷史悠久,早於菩薩像和婆羅門教諸神之像,
其雕塑風格對後兩者有所影響。
早期佛教徒和耆那教徒常女性夜叉像裝飾欄杆門道,
她們或裸體或半裸體,佩戴大量寶石,主化育豐產。

曼荼羅的世界,松長有慶等人著,唵阿吽出版社

夜叉
印度神話中,居住在地上及空中,危害人類的鬼魅。
受到釋尊的教化而成為養育子女之神的「鬼子母神」,
原本也是奪食人子的夜叉。
夜叉在佛教中,被列入八部眾之林,成為守護佛法的
毗沙門天之眷屬,守護著諸天、眾生及財寶。
夜叉,又稱藥叉。


: 勉強說起來該算是管鬼的
: 有點類似地獄裡的官差~~

這.....沒聽過......夜叉來管鬼??

: 此為佛教的說法,佛教中將夜叉歸類為八部眾


: 亦即天,龍,夜叉,阿修羅,緊那羅,迦樓羅,摩呼羅迦,乾達婆
: 在這八部之中分別都為其一部族,也就是天眾,龍眾.....依此類推
: 即為"族眾"有一領袖是很有可能的

是有首領,不過不叫夜叉「王」,而叫「俱毗羅」。

我們彼此根據的資料來源不一樣,就有這麼多種說法,
如果沈亞真像她自己說的那樣,找過了許多古書,
不會說出:「...人名和職位不變...」等語,
從以前到現在,我對印度神話很有興趣,找過一陣子資料,
沒有看過什麼「滅天一族」的說法,
那是CLAMP她們編的。

: 這也許便是clamp畫聖傳所拿來做的根基,沈亞大概也以此來看


: 夜叉這一族其實大部份都是到別人家當差
: 因此細分還有巡海夜叉,飛天夜叉.....之類的
: 佛經中也曾提及夜叉有十萬八千眾....
: 也就是說夜叉真的是有很多很多的,大概不會比人少到那裡去
: 至於其它的傳說我知道民間曾傳說岳飛是大鵬金翅鳥轉生
: 所謂的大鵬金翅鳥即是佛教中的迦樓羅
: 如果單以沈亞及clamp來說,要比之結構誰與原佛經中的故事相似性較大
: 那可能是clamp"抄"的比較多,當然一般來講,我是不覺得那是在抄

嚴格說來,CLAMP只使用佛教和印度教諸神的名字,
像九曜「滅天之破」的預言是她們自創的。
要是去找印度教或佛教經典,是沒有那樣的故事的。
還有各武將的鎧甲也是她們的個人興趣,
如果實際去看佛像,根本不是那樣穿的。
聖傳的故事是虛構的,只有神名是真的。
事實上,連「善見城」我都查不到典故出處.......
有可能也是CLAMP自己創的....

所以要說CLAMP「抄佛經」實在很.....荒謬.....

: 因為其中的故事差異性及大,通常是以這個架構發展出另一種故事
: 就像我一直覺得孔雀東南飛和陸游和他老婆釵頭鳳的故事
: 與瓊瑤早期的碧雲天及中視之前的xx花很像
: 後面這兩個硬要說鈔抄襲也是搭的上的
: 但前面那兩個....有人會拿自己的人生來抄襲這種痛苦嗎?不會吧

說實在的,沈亞的抄襲不是一天兩天的事,
魔羯奧菲斯和星座宮神話某部分的相似程度,另人側目啊......
還有小烏龜女郎,和田村由美的某短篇集......

--
[1;31m 我的舞蹈由兩樣東西產生 [1;33m一個是--剎那的幻影。 [36m不過那很快便從腦中消失了。 [0m
[33m我集中全精神,一點一滴的從記憶的角落找出僅存的殘餘輪廓。 [0m
[1;36m然後再度發現「形體」 [1;35m創造出別人認為「存在」的東西。 [0m
[1;33m另一個是--邂逅的預感。 [1;32m我相信人與人的邂逅,人與自然的邂逅, [0m
[1;35m都是基於「宿命」。 [0m
-有吉京子.寓話-

--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: sj18-86.dialup.seed.net.tw

From Eroica with Love

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《Ishtar (From Eroica with Love)》之銘言:
: : 此為佛教的說法,佛教中將夜叉歸類為八部眾
: : 亦即天,龍,夜叉,阿修羅,緊那羅,迦樓羅,摩呼羅迦,乾達婆
^^^^^^乾闥婆

: : 在這八部之中分別都為其一部族,也就是天眾,龍眾.....依此類推


: : 即為"族眾"有一領袖是很有可能的
: 是有首領,不過不叫夜叉「王」,而叫「俱毗羅」。

還有另一個說法,未歸佛法的是鬼,歸依的就是護法,
在毗沙門天的管轄之下。
毗沙門天除了管夜叉之外,還管羅剎。

--
[1;31m 我的舞蹈由兩樣東西產生 [1;33m一個是--剎那的幻影。 [36m不過那很快便從腦中消失了。 [0m
[33m我集中全精神,一點一滴的從記憶的角落找出僅存的殘餘輪廓。 [0m
[1;36m然後再度發現「形體」 [1;35m創造出別人認為「存在」的東西。 [0m
[1;33m另一個是--邂逅的預感。 [1;32m我相信人與人的邂逅,人與自然的邂逅, [0m
[1;35m都是基於「宿命」。 [0m
-有吉京子.寓話-
--

[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: tp218-222.dialup.seed.net.tw

紅將

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《zinnia (水仙不開花)》之銘言:
: ※ 引述《red (紅將)》之銘言:

: : 就像我一直覺得孔雀東南飛和陸游和他老婆釵頭鳳的故事
: : 與瓊瑤早期的碧雲天及中視之前的xx花很像
: : 後面這兩個硬要說鈔抄襲也是搭的上的
: : 但前面那兩個....有人會拿自己的人生來抄襲這種痛苦嗎?不會吧
: 請問一下這句話是什麼意思
: 看不太懂 ???
: 疑惑的水仙
孔雀東南飛與釵頭鳳(陸游和他老婆的故事)
都是真實的故事,至少我從書上看來是這樣
意思是說陸游總不會呆到為了想要寫出"釵頭鳳"
然後讓他娘欺負他老婆抄襲這種經歷後才去寫出這首詞吧
--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: h206.s127.ts31.hinet.net

紅將

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《Ishtar (From Eroica with Love)》之銘言:
: ※ 引述《Ishtar (From Eroica with Love)》之銘言:
: ^^^^^^乾闥婆
抱歉一時打錯字,謝謝妳的糾正
關於"抄"那個字,我上一篇有說過,我並不是真的這麼認為
也說了那大結構(主要指部眾之名)是相同的
然後故事是之後發展出來的
至於其他資料,也許真是我們看到的出處不同

nono

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引用【Ish...@bbs.ee.ntu.edu.tw (From Eroica with Love)】的話:
: 說實在的,沈亞的抄襲不是一天兩天的事,
: 魔羯奧菲斯和星座宮神話某部分的相似程度,另人側目啊......
: 還有小烏龜女郎,和田村由美的某短篇集......

還有七海黃金鄉啦,連劇情人物都與漫畫長得很像,不過因為是很早的產品

nono也不想特別提,可是,自從{夜叉王}以後...實在很沒力去看.沈亞或許不是

完全照抄,可是他的確有用別人的idea與設定的習慣.nono是很寬容的,我不會因為

他用別人的設定而去否定那個作者.可是,當他用了別人的設定還不願大方承認,

而寫出來的東西又比原著差得多,這樣的作者和作品,nono實在很難去喜歡.

當然,喜歡的人還是可以繼續喜歡,只是nono已經遠離.
by nono


--
[0;1;31m(﹌) [1;36m初心庭園 [1;37m(bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw) [m

[1;32m ~∥/ [1;37m[ [1;33mnono [1;37m] From: 140.109.177.50 [m

From Eroica with Love

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《nono...@bbs.ba.mgt.ncu.edu.tw (nono)》之銘言:
: ※ 引用【Ish...@bbs.ee.ntu.edu.tw (From Eroica with Love)】的話:

: : 說實在的,沈亞的抄襲不是一天兩天的事,
: : 魔羯奧菲斯和星座宮神話某部分的相似程度,另人側目啊......
: : 還有小烏龜女郎,和田村由美的某短篇集......
: 還有七海黃金鄉啦,連劇情人物都與漫畫長得很像,不過因為是很早的產品
: nono也不想特別提,可是,自從{夜叉王}以後...實在很沒力去看.沈亞或許不是
: 完全照抄,可是他的確有用別人的idea與設定的習慣.nono是很寬容的,我不會因為
: 他用別人的設定而去否定那個作者.可是,當他用了別人的設定還不願大方承認,
: 而寫出來的東西又比原著差得多,這樣的作者和作品,nono實在很難去喜歡.
: 當然,喜歡的人還是可以繼續喜歡,只是nono已經遠離.
: by nono

我也是這個意思。設定一樣無所謂,idea一樣也沒關係,
創作總有作者自己想說的話,只要有看到這部分,其他我是不太在意的。
不過看沈亞的後記,立刻可以知道:

她‧根‧本‧沒‧有‧自‧己‧考‧據‧過。

她不過是使用聖傳的二手資料罷了﹙其實是被聖傳騙得團團轉﹚。

其實,我很喜歡沈亞的女郎系列,壞脾氣女郎、花格子女郎、冰綠色女郎,
到現在還是很喜歡。
我比較喜歡現代的故事,因為對於歷史與神話的熱愛,
無法忍受考據「太過」不足的作品....一點點偏差無所謂.....

--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: tp218-222.dialup.seed.net.tw

小毒

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《Ishtar (From Eroica with Love)》之銘言:
[剪]

: 說實在的,沈亞的抄襲不是一天兩天的事,
: 魔羯奧菲斯和星座宮神話某部分的相似程度,另人側目啊......
: 還有小烏龜女郎,和田村由美的某短篇集......

看到Ishtar這句話真是再同意不過了
沈亞的觀摩史其實不只一天兩天,也不只一年兩年,
認真算起來,搞不好近十年了.
最初,他在萬盛的'感性系列'裡面,有套頗富好評的作品,
--'銀翼天使'系列(不能確定是不是這個系列,總之,是沈亞早期的作品)
若有幸翻過的讀者,再看看夙雲的'宋氏一門',
每每想到此處,
總是令身為曼曼忠實讀者的小毒不禁一掬傷心淚,
難道...
難道,曼曼天空是這麼的狹窄,
以至於可以..咳,模仿的對象這麼少,
居然觀摩到同一作者,
唉,這樣講起來,
沈亞實在該感謝林白出版社早在薔薇頰時代
就慧眼引進伊莉瓊森這值質得觀摩的大師啊...

--

[35;47m 我的心裡住了個天使...和魔鬼 [m
[35;47m 今天 [m
[35;47m 不知道是誰會來應門... [m
--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: 127146.nchulc.edu.tw

憂鬱的藍

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to

經過大家的一番解說
小妹我大概了解了
不過可能因為看得書不多
所以看沈亞抄襲(或說是改編)的作品還沒有那樣地深惡痛絕
我覺得採用別人的某些意見或是設定
這是無可厚非的方式
畢竟要有原創的獨特性太難了
但我覺得"異神"一書中
能巧妙地融合村上春樹的開頭風格以及行文筆調
與吸血鬼永生的迷惘和因為不死而更顯複雜的愛情觀
造就出一本難能可貴的作品

有人說:抄襲一個人的論文叫做剽竊
抄襲一群人的論文叫做研究
我想小說寫作也是一樣吧

風風

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
※ 引述《Avign...@bbs.ncku.edu.tw (憂鬱的藍)》之銘言:
: 有人說:抄襲一個人的論文叫做剽竊
: 抄襲一群人的論文叫做研究
: 我想小說寫作也是一樣吧
呃不太相同吧
寫論文至少在註釋中引用的資料要註明出處
不然不管是用一人或一群人的都叫抄襲都是剽竊
都是很嚴重的行為
而小說寫作我們叫創作
之所以名之為創作
自然和研究不相同
即使是研究論文
是否有創見是評定論文水準的重要指標之一
而在文學藝術的領域中創意則更是重要
只有一種情形例外
那就是對於口傳的民間文學
因為是集體創作
所以可以分析出很多的「母題」
看待民間文學著重的就不會是創意了
而是這些母題的組合透露什麼樣的文化訊息
言情小說是大眾通俗文學
但畢竟不是集體創作
也許有人覺得有沒有創意不是那麼地重要
但有意的抄襲一樣是不誠的行為
當然抄襲和仿擬有所不同
參考和純屬雷同也很難斷定
而真相只有作者自己知道
所以存乎一心
唯誠而已


--
[m※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: dialup49.sinica.edu.tw

0 new messages