Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

請問自排 手排怎麼說

376 views
Skip to first unread message

瑀晨

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
as title 麻煩請教一下 自排車跟手排車的英文怎麼說
--
今世偶然的一個照面
可知是前世多少的香火因緣
相遇是緣起
相知是緣定
緣起不滅
你伴我而行
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 210.60.48.70] [Login: **] [Post: **]

Kelly Chuang

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
自排--> Automatic
手排--> Manual


瑀晨 <Kitac...@bbs.ntu.edu.tw> wrote in message
news:3a1QlD$H...@bbs.ntu.edu.tw...

從新開始~

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
【 在 Kitac...@bbs.ntu.edu.tw (瑀晨) 的大作中提到: 】
: as title 麻煩請教一下 自排車跟手排車的英文怎麼說

should be ~ auto shift and manual shift

--
[m [1;33m※ 來源:‧大度山之戀 bbs.thu.edu.tw‧[FROM: ks45-85.dialup.] [m

拾鮫綃

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
==> rubi...@bbs.thu.edu.tw (從新開始~) 提到:

> 【 在 Kitac...@bbs.ntu.edu.tw (瑀晨) 的大作中提到: 】
> : as title 麻煩請教一下 自排車跟手排車的英文怎麼說
> should be ~ auto shift and manual shift

聽過 auto自排和 stander手排的說法....
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: papa.ch.ncku.edu.tw] [Login: **] [Post: 11]

Only For POSTs

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
※ 引述《canna...@bbs.ntu.edu.tw (拾鮫綃)》之銘言:

> ==> rubi...@bbs.thu.edu.tw (從新開始~) 提到:
> > 【 在 Kitac...@bbs.ntu.edu.tw (瑀晨) 的大作中提到: 】
> > should be ~ auto shift and manual shift
> 聽過 auto自排和 stander手排的說法....


我玩遊戲的時候,他只是單純的用 Auto 和 Manual,這個遊戲是外國製的。
--
[1;32m※ Origin: [33m台灣科大電子站 [37m<bbs.et.ntust.edu.tw> [m
[1;31m◆ From: [36m140.118.230.182 [m

silly girl

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
《 在 BadtzM...@bbs.et.ntust.edu.tw (Only For POSTs) 的大作中提到: 》
: ※ 引述《canna...@bbs.ntu.edu.tw (拾鮫綃)》之銘言:

: > ==> rubi...@bbs.thu.edu.tw (從新開始~) 提到:
: > > 【 在 Kitac...@bbs.ntu.edu.tw (瑀晨) 的大作中提到: 】
: > > should be ~ auto shift and manual shift
: > 聽過 auto自排和 stander手排的說法....
: 我玩遊戲的時候,他只是單純的用 Auto 和 Manual,這個遊戲是外國製的。

Sometimes, people just say "driving a manual car" as "driving a stick"

--
[m [1;34m※ 來源:‧蛋捲廣場 bbs.tku.edu.tw‧[FROM: 168.95.4.11] [m

小貓貓

unread,
Apr 14, 2000, 3:00:00 AM4/14/00
to
※ 引述《Kitac...@bbs.ntu.edu.tw (瑀晨)》之銘言:
> 轉信站: KimoWebBBS!bbsnews.kimo.com.tw!news.cs.nthu!freebsd.ntu!bbs.ee.ntu!Palm
> as title 麻煩請教一下 自排車跟手排車的英文怎麼說
automatic and manual

--
[1;33m※ Origin: [36m奇摩 大摩域 [37m<http://bbs.kimo.com.tw/> [m
[1;35m◆ From: 210.241.201.1

Azukre

unread,
May 7, 2000, 3:00:00 AM5/7/00
to
Automatic Transmission!
Manual Stick Shift!

Dude, if you don't know the full meaning of it...don't post the msg on
here!

twinkie

unread,
May 7, 2000, 3:00:00 AM5/7/00
to
Right back at you, DUDE!
It's "manual transmission", or "stick-shift", not "manual stick shift".

Azukre <azu...@yahoo.com> wrote in message
news:hmc8hscmal5bbm36i...@4ax.com...

紐約遊魂

unread,
May 7, 2000, 3:00:00 AM5/7/00
to
==> azu...@yahoo.com (Azukre) 提到:

> Automatic Transmission!
> Manual Stick Shift!
> Dude, if you don't know the full meaning of it...don't post the msg on
> here!

老兄
看你幫人回了一堆
還會說出"on here"......
昏倒.........
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: ms27.hinet.net] [Login: **] [Post: **]

Azukre

unread,
May 7, 2000, 3:00:00 AM5/7/00
to
Dude, It's call Manual Stick Shift!

On Sun, 7 May 2000 14:37:32 +0800, "twinkie" <a...@ms18.hinet.net>
wrote:

>Right back at you, DUDE!
>It's "manual transmission", or "stick-shift", not "manual stick shift".
>
>Azukre <azu...@yahoo.com> wrote in message
>news:hmc8hscmal5bbm36i...@4ax.com...

>> Automatic Transmission!
>> Manual Stick Shift!
>>
>> Dude, if you don't know the full meaning of it...don't post the msg on
>> here!
>>

twinkie

unread,
May 8, 2000, 3:00:00 AM5/8/00
to

Azukre <azu...@yahoo.com> wrote in message
news:reiahsoubr6umodap...@4ax.com...

> Dude, It's call Manual Stick Shift!
^^^^^^^^
Are you one hundred percent sure you are correct?
By saying the car has "Manual Stick Shift", you are implying that there're
other types of "Stick Shifts", such as "Automatic Stick Shift", may be? I
think the best thing to do is for you to go down to your local used car
dealership, and ask one of those friendly sales executives the correct
terminology.
Oh, by the way, I'd be a little wary taking advice from someone who makes
fundamental grammatical errors.

DeMon

unread,
May 8, 2000, 3:00:00 AM5/8/00
to
> > Dude, It's call Manual Stick Shift!
> ^^^^^^^^
> Are you one hundred percent sure you are correct?
> By saying the car has "Manual Stick Shift", you are implying that there're
> other types of "Stick Shifts", such as "Automatic Stick Shift", may be? I
> think the best thing to do is for you to go down to your local used car
> dealership, and ask one of those friendly sales executives the correct
> terminology.
> Oh, by the way, I'd be a little wary taking advice from someone who makes
> fundamental grammatical errors.

in fact, I don't know what the heck is wrong with manual and automatic...
when you go to the car dealer.... you ask a saleman.. is that a automatic
or manual ... I don't think the saleman will tell you...what? what are you
talking about....isn't it? : ) cheer up!

Platy Pus

unread,
May 8, 2000, 3:00:00 AM5/8/00
to
Re the comments of "twinkie" on 8/5/00 4:57 PM:

I basically agree with twinkie's and other's comments in posts on this
topic. And I don't want to encourage Azukre who is rather flippant and rude
in various posts I have read today, as well as often being wrong.

However, I have seen it written 'manual (stick shift)' and 'manual stick
shift' by car dealers and articles on automotive topics.

Nonetheless, normally you would just use 'manual' or 'automatic' or you
would say 'it's a stick shift' (but only in American English).

Regards,
-the platypus ^_^
--


> Azukre <azu...@yahoo.com> wrote in message
> news:reiahsoubr6umodap...@4ax.com...

0 new messages