tüm çevirmen arkadaşlara...

5 views
Skip to first unread message

sinem akalin

unread,
Jan 27, 2011, 2:18:13 AM1/27/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Arkadaşlar selamlar,
 
Belgesel altyazılarının çevirilerinden sonra uzuun zamandır kimseden ses seda çıkmıyor. Öncelikle altyazılar için çeviri ve redaksiyon yapan tüm arkadaşlara bir kere daha teşekkür etmek istiyorum. Bir kaç imla hatası dışında yaptığımız iş son derece başırılı olmuş. Belgeseli izlerken (yalan söylemeyeceğim) çok grurulandım. Herkesn tekrar eline sağlık.
 
Umuyorum ki bundan sonrası için de başarılı işlerimizin devamı gelecek. En son yaptığımız toplantıda Pootle üzerinden metinlerin çevirilerine başlayalım diye konuşmuştuk. Acaba içimizden herhangi biri pootleda birşeyler yaptı mı şu ana kadar? Eğer hala pootle erişiminde sorunlar yaşayan varsa benimle irtibata geçebilir.
 
Biliyorsunuz ki şubatın ilk haftasonu kamp etkinliğimiz olacak. Sonrasında tekrar teamspeak üzerinden bir araya gelip gerçekten bir katkı sağlamak isteyen arkadaşlarla herkesin uygunluğu dahilinde hızımızı kesmeden çalışmalarımıza devam etmeliyiz diye düşünüyorum. Sizler de fikirlerinizi paylaşırsanız çok sevinirim.
 
 
Sevgiyle,
S.
 
 

aycan misirlioglu

unread,
Jan 27, 2011, 4:47:55 AM1/27/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
lets move forward :) ben PJ in Q&A videosuna basladim ama cok zor tek basima... yardima ihtiyacim var!

2011/1/27 sinem akalin <sinem...@gmail.com>

sinem akalin

unread,
Jan 27, 2011, 5:04:22 AM1/27/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Baylar Bayanlar,
 
bugün newsletter grubuna mail ile gönderilen moving forward youtube linkinde yalnızca Yunanca altyazılar orijinaline uygun. Bugün Umut'un yardımlarıyla çevirinin son halini gönderdik ve yarın itibarıyla diğer tüm dillerle aynı anda Türkçe de orijinaline uygun olarak yüklenmiş olacak youtube'a, lütfen bilgilenip, bilgilendirelim çevremizi.
 
Şu anda bu linkteki türkçe altyazılar sanki google translate yapmışcasına korkunç.
 
Aycan,
 
Ben venus website'ı çevirmeye başladım pootle'dan ama nerde yardım lazımsa edebilirim. Dinleyerek mi çeviriyorsun? Ben Dotsub linki olup olmadığını soruyorum şu anda. Yoksa da bir güzellik yapılsın diyeceğim :)

2011/1/27 aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com>

sinem akalin

unread,
Jan 27, 2011, 5:11:57 AM1/27/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Aycan bana acilen videonun linkini yollar mısın lütfen?
Dotsub'a koysunlar ki altyazıları gelsin dinleyip deşifre etmeye gerek kalmasın.
Bekliyorum

2011/1/27 aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com>

aycan misirlioglu

unread,
Jan 27, 2011, 5:17:54 AM1/27/11
to turkish-lin...@googlegroups.com

Mustafa Orduluoglu

unread,
Feb 1, 2011, 9:39:08 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Merhaba,
Pootle'a nasıl erişebilirim?

Bir de ana site artık .com uzantılı site ile birleşecekmiş diye bir söylenti olmuştu facebook'ta. 
Ben daha önce de .com uzantılı sitede de çeviri faaliyetlerine katılmıştım. Orada yetkil konumundayken, bu sitede hiç bir ünvan alamadık. Ben sitede çevirmen gurubundaki  ve bu ideal için gönülden emek sarfeden tüm arkadaşların her iki sitede de avatarlarının altında ünvanlarının belirtilmesinden yanayım. 
Havamız olsun diye düşünmeyin, ama konu ile ilgili faal çok fazla insan göremiyorum.
Selamlar

2011/1/27 sinem akalin <sinem...@gmail.com>

Erden ERDEN

unread,
Feb 1, 2011, 9:45:02 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Mustafa bey Zeitgeist'i izlediginize emin misiniz?

01 Şubat 2011 09:39 tarihinde Mustafa Orduluoglu <musta...@gmail.com> yazdı:

Mustafa Orduluoglu

unread,
Feb 1, 2011, 10:21:54 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Bir iş gezisi için yurt dışında olduğumdan henüz izleyemedim. 
Neden sordunuz?

2011/2/1 Erden ERDEN <erd...@gmail.com>

Erden ERDEN

unread,
Feb 1, 2011, 10:31:51 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Sadece sonuncusu icin sormadim herhangi birtanesi icin sordum. Cunku hareketin anlattigi en onemli seylerden biri kisi rutbelerinin, statunun ve hiyerarsinin insanlarin hirs mekanizmasi oldugudur. Icinde bulundugumuz, begenmedigimiz ve degistirmek icin harekete katildigimiz sistemin bir urununu harekete sokmayi kimsenin kabul edecegini zannetmiyorum.

01 Şubat 2011 10:21 tarihinde Mustafa Orduluoglu <musta...@gmail.com> yazdı:

Mustafa Orduluoglu

unread,
Feb 1, 2011, 10:47:59 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Tabii ki.
Kastetmek istediğim şey, facebook ta ilgili olduğumuz guruplar içerisinde görünürken, sitede henüz bir düzenlemenin yapılmamış olması idi. Ayrıca zaten sitede de gerçek ismimi kullanmadığımdan bir ünvan arayışı içerisinde değilim. Ancak, sitede de kimin hangi gurup içerisinde etkin olduğunun belirtilmesi iyi olmazmı?
Bu arada türkiye organizasyonu için bir sürü site, facebook ta bir sürü sayfa, hem sitelerden, hem facebook tan takip ediyorum,
forumlarda bile tartışmalar neredeyse en az 1 yıl öncesinden kapanmış. Biraz fazla dağınık geldi bana. 
Bütün organizasyonu tek bir site ile facebook ta tek bir sayfada toplamamız daha doğru olmazmıydı?
Tabii bu çeviri gurubundan ziyade administratörleri ilgilendiriyor ama...


2011/2/1 Erden ERDEN <erd...@gmail.com>

aycan misirlioglu

unread,
Feb 1, 2011, 11:06:57 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Beyler selamlar... web sitemiz ile ilgili problemlerimiz var ve bunun icin 2 gun once bir ekip olusturulmustur. Eger TS toplantisina katilan varsa aranizda haberdardir. aranizda konuyla ilgili teknik anlamda yardimci olabilecek olaniniz varsa hemen baglanti kurdurabilirim. halen herkes facebook kullanmadigindan ayri mecrada da aktif olmak bence daha mantikli. siz facebook kullanici iseniz tum fikirleriniz etkenci grubunda yanit bulacaktir. ayrica yapmak istediginiz yeni seyler icin de ekip yapabilirsiniz ordan...peace!!

2011/2/1 Mustafa Orduluoglu <musta...@gmail.com>

Nihat Eralp Elli

unread,
Feb 1, 2011, 11:14:28 AM2/1/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Sinem,

Tatildeyken de buranin isleri birikmis, beni bir hafta daha affedin. Yarin toplanti var ise, ona katilamayacagimi simdiden bildiririm.
Sevgiler,

Nihat

2011/2/1 aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com>

sinem akalin

unread,
Feb 4, 2011, 1:36:18 AM2/4/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Herkese selamlar,
 
Oncelikle, Nihat hoşgeldin. Affetmek ne demek :) Haftaya görüşürüz diyorum sadece.
 
Mustafa,
 
Harekette aktif olan herkes, gönülülük bağı altında, zamanı ve enerjisi doğrultusunda dilediği alanda harekete katkı yapmakta serbest. Sen çevirmen olarak görev alırken başka bir kişi hem çeviri hem de tanıtım, organizasyon ayağında yer alabiliyor. Ya da iş hayatında çok yoğun olan bir başka kişi hiçbir konuda somut olarak yardımcı olamazken herhangi bir organizasyon yapıldığında kendisiyle beraber 3-5 kişi daha getirerek daha fazla insana ulaşılmasını sağlıyor. Bunun gibi örnekler çoğaltılabilir. 
Bu koşullar altında kalkıp da sen çevirmensin, sen yeni aktivist bulmaktan sorumlusun şeklinde insanlara herhangi bir etiket, tanım veya senin dediğin gibi ünvan verilmesi son derece saçma olacaktır çünkü kaynak bazlı ekonomiyi savunan ve bunu yaymaya çalışan bir grup olarak (tüm hareketten bahsediyorum) içimizdeki işleyişin de kaynak bazlı olması gerektiğini düşünüyorum ve kişilerin katılım sağladığı, ilgilendiği oranda zaten doğal olarak söz sahibi olacağına inanıyorum. O nedenle kendi adıma hiçbir şekilde ünvan, tanım vs. alma yanlısı değilim. 
Web sitesi facebook ile ilgili olarak Aycan zaten yanıtlamış durumun hangi aşamada olduğunu. 
 
Pootle ile ilgili soruna gelince Pootle'ı şu anda yeni serverına taşıdılar ve daha öncesinde pootle hesabı olan herkese yeni bir e-mail gelmiş olması ve Pootle V2'ye nasıl erişebilecekleri açıklanmış olması gerekiyor. Eğer henüz böyle bir bilgilendirme mesajı almadıysanız önümüzdeki çarşamba akşamı TR saatiyle 21:00 de yapılacak olan teamspeak toplantısına gelirseniz ben orada sizlere yardımcı olabilirim. 
 
Z-Kamp, Olimpos'tan sevgiler,
Sinem. 


 
2011/2/1 Nihat Eralp Elli <nihat...@gmail.com>

mustafa öner batuhan

unread,
Feb 4, 2011, 4:26:47 AM2/4/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
San�r�m her g�n ingilizce konu�maktan beynim suland�. Yanl�� ifade kulland�m. �nvan kelimesi �ok itici ve yanl��t�. �z�r dilerim.
�nvan aray���nda olsayd�m �ncelikle kendi ger�ek ismimle ba�lan�rd�m. Kimin hangi konuda aktif oldu�unu bilmenin 
birbirimizle yaz���rken daha faydal� olaca��n� d���nm��t�m. Sitede bir sorunu aktarmak i�in administrationda g�revli arkada�lar� bile 
bulmakta g��l�k �ekiyoruz bazen. Kimilerinin avatarlar�n�n alt�nda aktivasyon bilgileri yaz�l�. �o�unda yok. Bunu bir prestij olarak d���nmemi�tim. 

Kahrolsun �nvan:)))

Neyse, 
Ben burada her g�n�ll� arkada� gibi hi� bir kar��l�k beklemeden, hi� bir �nvan isteminde olmadan 
elimden gelen her yard�m� yapmaya devam edece�im. Yine de sitede kim nedir ne yapar bilmemizin iyi olaca��n� d���n�yorum.


Pootle ile ilgili bilgileri bil-ahare ben senden al�r�m.

Hepinizi sevgiyle selaml�yorum.

Enjoy your camp.

Peace..








Date: Fri, 4 Feb 2011 08:36:18 +0200
Subject: Re: Turkish Linguistic Team -- t�m �evirmen arkada�lara...
From: sinem...@gmail.com
To: turkish-lin...@googlegroups.com

Herkese selamlar,
 
Oncelikle, Nihat ho�geldin. Affetmek ne demek :) Haftaya g�r���r�z diyorum sadece.
 
Mustafa,
 
Harekette aktif olan herkes, g�n�l�l�k ba�� alt�nda, zaman� ve enerjisi do�rultusunda diledi�i alanda harekete katk� yapmakta serbest. Sen ï¿½evirmen olarak g�rev al�rken ba�ka bir ki�i hem �eviri hem de tan�t�m, organizasyon aya��nda yer alabiliyor. Ya da i� hayat�nda �ok yo�un olan bir ba�ka ki�i hi�bir konuda somut olarak yard�mc� olamazken herhangi bir organizasyon yap�ld���nda kendisiyle beraber 3-5 ki�i daha getirerek daha fazla insana ula��lmas�n� sa�l�yor. Bunun gibi �rnekler ï¿½o�alt�labilir. 
Bu ko�ullar alt�nda kalk�p da sen �evirmensin, sen yeni aktivist bulmaktan sorumlusun �eklinde insanlara herhangi bir etiket, tan�m veya senin dedi�in gibi �nvan verilmesi son derece sa�ma olacakt�r ��nk� kaynak bazl� ekonomiyi savunan ve bunu yaymaya �al��an bir grup olarak (t�m hareketten bahsediyorum) i�imizdeki i�leyi�in de kaynak bazl� olmas� gerekti�ini d���n�yorum ve ki�ilerin kat�l�m sa�lad���, ilgilendi�i oranda zaten do�al olarak s�z sahibi olaca��na inan�yorum. O nedenle kendi ad�ma hi�bir �ekilde ï¿½nvan, tan�m vs. alma yanl�s� de�ilim. 
Web sitesi facebook ile ilgili olarak Aycan zaten yan�tlam�� durumun hangi a�amada oldu�unu. 
 
Pootle ile ilgili soruna gelince Pootle'� �u anda yeni server�na ta��d�lar ve daha �ncesinde pootle hesab� olan herkese yeni bir e-mail gelmi� olmas� ve Pootle V2'ye nas�l eri�ebilecekleri a��klanm�� olmas� gerekiyor. E�er hen�z b�yle bir bilgilendirme mesaj� almad�ysan�z �n�m�zdeki ï¿½ar�amba ak�am� TR saatiyle 21:00 de yap�lacak olan teamspeak toplant�s�na gelirseniz ben orada sizlere yard�mc� olabilirim. 
 
Z-Kamp, Olimpos'tan sevgiler,
Sinem. 


 
2011/2/1 Nihat Eralp Elli <nihat...@gmail.com>
Sinem,

Tatildeyken de buranin isleri birikmis, beni bir hafta daha affedin. Yarin toplanti var ise, ona katilamayacagimi simdiden bildiririm.
Sevgiler,

Nihat

2011/2/1 aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com>

Beyler selamlar... web sitemiz ile ilgili problemlerimiz var ve bunun icin 2 gun once bir ekip olusturulmustur. Eger TS toplantisina katilan varsa aranizda haberdardir. aranizda konuyla ilgili teknik anlamda yardimci olabilecek olaniniz varsa hemen baglanti kurdurabilirim. halen herkes facebook kullanmadigindan ayri mecrada da aktif olmak bence daha mantikli. siz facebook kullanici iseniz tum fikirleriniz etkenci grubunda yanit bulacaktir. ayrica yapmak istediginiz yeni seyler icin de ekip yapabilirsiniz ordan...peace!!

2011/2/1 Mustafa Orduluoglu <musta...@gmail.com>

Tabii ki.
Kastetmek istedi�im �ey, facebook ta ilgili oldu�umuz guruplar i�erisinde g�r�n�rken, sitede hen�z bir d�zenlemenin yap�lmam�� olmas� idi. Ayr�ca zaten sitede de ger�ek ismimi kullanmad���mdan bir �nvan aray��� i�erisinde de�ilim. Ancak, sitede de kimin hangi gurup i�erisinde etkin oldu�unun belirtilmesi iyi olmazm�?
Bu arada t�rkiye organizasyonu i�in bir s�r� site, facebook ta bir s�r� sayfa, hem sitelerden, hem facebook tan takip ediyorum,
forumlarda bile tart��malar neredeyse en az 1 y�l �ncesinden kapanm��. Biraz fazla da��n�k geldi bana. 
B�t�n organizasyonu tek bir site ile facebook ta tek bir sayfada toplamam�z daha do�ru olmazm�yd�?
Tabii bu �eviri gurubundan ziyade administrat�rleri ilgilendiriyor ama...


2011/2/1 Erden ERDEN <erd...@gmail.com>
Sadece sonuncusu icin sormadim herhangi birtanesi icin sordum. Cunku hareketin anlattigi en onemli seylerden biri kisi rutbelerinin, statunun ve hiyerarsinin insanlarin hirs mekanizmasi oldugudur. Icinde bulundugumuz, begenmedigimiz ve degistirmek icin harekete katildigimiz sistemin bir urununu harekete sokmayi kimsenin kabul edecegini zannetmiyorum.

01 �ubat 2011 10:21 tarihinde Mustafa Orduluoglu <musta...@gmail.com> yazd�:

Bir i� gezisi i�in yurt d���nda oldu�umdan hen�z izleyemedim. 
Neden sordunuz?

2011/2/1 Erden ERDEN <erd...@gmail.com>

Mustafa bey Zeitgeist'i izlediginize emin misiniz?

01 �ubat 2011 09:39 tarihinde Mustafa Orduluoglu <musta...@gmail.com> yazd�:

Merhaba,
Pootle'a nas�l eri�ebilirim?

Bir de ana site art�k .com uzant�l� site ile birle�ecekmi� diye bir s�ylenti olmu�tu facebook'ta. 
Ben daha �nce de .com uzant�l� sitede de �eviri faaliyetlerine kat�lm��t�m. Orada yetkil konumundayken, bu sitede hi� bir �nvan alamad�k. Ben sitede �evirmen gurubundaki  ve bu ideal i�in g�n�lden emek sarfeden t�m arkada�lar�n her iki sitede de avatarlar�n�n alt�nda �nvanlar�n�n belirtilmesinden yanay�m. 
Havam�z olsun diye d���nmeyin, ama konu ile ilgili faal �ok fazla insan g�remiyorum.
Selamlar

2011/1/27 sinem akalin <sinem...@gmail.com>
Arkada�lar selamlar,
 
Belgesel altyaz�lar�n�n �evirilerinden sonra uzuun zamand�r kimseden ses seda ��km�yor. �ncelikle altyaz�lar i�in �eviri ve redaksiyon yapan t�m arkada�lara bir kere daha te�ekk�r etmek istiyorum. Bir ka� imla hatas� d���nda yapt���m�z i� son derece ba��r�l� olmu�. Belgeseli izlerken (yalan s�ylemeyece�im) �ok gruruland�m. Herkesn tekrar eline sa�l�k.
 
Umuyorum ki bundan sonras� i�in de ba�ar�l� i�lerimizin devam� gelecek. En son yapt���m�z toplant�da Pootle �zerinden metinlerin �evirilerine ba�layal�m diye konu�mu�tuk. Acaba i�imizden herhangi biri pootleda bir�eyler yapt� m� �u ana kadar? E�er hala pootle eri�iminde sorunlar ya�ayan varsa benimle irtibata ge�ebilir.
 
Biliyorsunuz ki �ubat�n ilk haftasonu kamp etkinli�imiz olacak. Sonras�nda tekrar teamspeak �zerinden bir araya gelip ger�ekten bir katk� sa�lamak isteyen arkada�larla herkesin uygunlu�u dahilinde h�z�m�z� kesmeden �al��malar�m�za devam etmeliyiz diye d���n�yorum. Sizler de fikirlerinizi payla��rsan�z �ok sevinirim.
 
 
Sevgiyle,
S.
 
 








Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages