Duygulandirdiniz beni sinem hanim... Beni projede sayabilirsiniz...peace :)
Duygulandirdiniz beni sinem hanim... Beni projede sayabilirsiniz...peace :)
24 Kas 2011 11:24 tarihinde "sinem akalin" <sinem...@gmail.com> yazd�:De�erli arkada�lar,En son Zeitgeist Moving Forward'�n altyaz�lar�n� 5 g�nde tamamlayarak k���k bir grup kararl� insan�n i�birli�i ile neler yapabilece�ini kendimize g�stermi�tik. Bu, birbirlerini tan�mayan ama ortak de�erleri savunan insanlar�n farkl� ya�amlar� olsa da ayn� ortak ama� i�in �stelik de kar��l�k beklemeden �al���p bir �eyler ba�arabilece�inin g�zel bir �rne�iydi.
Biliyorum bir�o�umuzun d�zenli bir i�i, gitmesi gereken okulu vs. gibi rutin i�leri var ve bunlar aras�nda yapmak istediklerimize zaman bulamayabiliyoruz.Bu �a�r�, d�nyada g�rmek istedi�imiz de�i�im i�in bir kez daha sizlerden destek istedi�imiz bir �a�r�. �n�m�zdeki haftadan itibaren �u anda aktif olarak �eviri yapan 7 ki�iyle birlikte TZM ve TVP web sayfalar�n�n t�rk�ele�tirilmesi projesine ba�layaca��z. Yapacak i� �ok ama say�m�z az o nedenle zaman ay�rma �ans� olanlar, projede yer al�p destek vermek isteyen t�m g�n�ll� �evirmenlerimizi bir kez daha i� ba��na �a��r�yoruz. Pazartesi g�n�ne kadar bana mail ile ula��p projeye kat�lmak istedi�inizi belirtirseniz ayn� g�n ak�am�na kadar herkese d�n�� yapaca��z.
Vakit buldukça daha önce olduğu gibi pootle üzerinden yardımcı olmaya çalışacağım..
Sevgiler
Date: Thu, 24 Nov 2011 12:59:09 +0200
Subject: Re: Turkish Linguistic Team -- Tüm Çevirmenlere Çağrı - TZM - TVP Web Siteleri Türkçeleştirilme Projesi
From: ayberk.d...@gmail.com
To: turkish-lin...@googlegroups.comSelam,
Ben de varım. Pootle üzerinden yapıyoruz sanırım.Teşekkürler
24 Kasım 2011 12:26 tarihinde aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com> yazdı:
Duygulandirdiniz beni sinem hanim... Beni projede sayabilirsiniz...peace :)
24 Kas 2011 11:24 tarihinde "sinem akalin" <sinem...@gmail.com> yazdı:
Değerli arkadaşlar,En son Zeitgeist Moving Forward'ın altyazılarını 5 günde tamamlayarak küçük bir grup kararlı insanın işbirliği ile neler yapabileceğini kendimize göstermiştik. Bu, birbirlerini tanımayan ama ortak değerleri savunan insanların farklı yaşamları olsa da aynı ortak amaç için üstelik de karşılık beklemeden çalışıp bir şeyler başarabileceğinin güzel bir örneğiydi.
Biliyorum birçoğumuzun düzenli bir işi, gitmesi gereken okulu vs. gibi rutin işleri var ve bunlar arasında yapmak istediklerimize zaman bulamayabiliyoruz.Bu çağrı, dünyada görmek istediğimiz değişim için bir kez daha sizlerden destek istediğimiz bir çağrı. Önümüzdeki haftadan itibaren şu anda aktif olarak çeviri yapan 7 kişiyle birlikte TZM ve TVP web sayfalarının türkçeleştirilmesi projesine başlayacağız. Yapacak iş çok ama sayımız az o nedenle zaman ayırma şansı olanlar, projede yer alıp destek vermek isteyen tüm gönüllü çevirmenlerimizi bir kez daha iş başına çağırıyoruz. Pazartesi gününe kadar bana mail ile ulaşıp projeye katılmak istediğinizi belirtirseniz aynı gün akşamına kadar herkese dönüş yapacağız.
Sevgiler,
Sinem
TZM - TVP Turkish Linguistic Team