Tüm Çevirmenlere Çağrı - TZM - TVP Web Siteleri Türkçeleştirilme Projesi

5 views
Skip to first unread message

sinem akalin

unread,
Nov 24, 2011, 4:24:03 AM11/24/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Değerli arkadaşlar,
En son Zeitgeist Moving Forward'ın altyazılarını 5 günde tamamlayarak küçük bir grup kararlı insanın işbirliği ile neler yapabileceğini kendimize göstermiştik. Bu, birbirlerini tanımayan ama ortak değerleri savunan insanların farklı yaşamları olsa da aynı ortak amaç için üstelik de karşılık beklemeden çalışıp bir şeyler başarabileceğinin güzel bir örneğiydi.
Biliyorum birçoğumuzun düzenli bir işi, gitmesi gereken okulu vs. gibi rutin işleri var ve bunlar arasında yapmak istediklerimize zaman bulamayabiliyoruz.
Bu çağrı, dünyada görmek istediğimiz değişim için bir kez daha sizlerden destek istediğimiz bir çağrı. Önümüzdeki haftadan itibaren şu anda aktif olarak çeviri yapan 7 kişiyle birlikte TZM ve TVP web sayfalarının türkçeleştirilmesi projesine başlayacağız. Yapacak iş çok ama sayımız az o nedenle zaman ayırma şansı olanlar, projede yer alıp destek vermek isteyen tüm gönüllü çevirmenlerimizi bir kez daha iş başına çağırıyoruz. Pazartesi gününe kadar bana mail ile ulaşıp projeye katılmak istediğinizi belirtirseniz aynı gün akşamına kadar herkese dönüş yapacağız.

Sevgiler,
Sinem
TZM - TVP Turkish Linguistic Team

aycan misirlioglu

unread,
Nov 24, 2011, 5:26:01 AM11/24/11
to turkish-lin...@googlegroups.com

Duygulandirdiniz beni sinem hanim... Beni projede sayabilirsiniz...peace :)

24 Kas 2011 11:24 tarihinde "sinem akalin" <sinem...@gmail.com> yazdı:

Ayberk Davutoglu

unread,
Nov 24, 2011, 5:59:09 AM11/24/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Selam,
 
Ben de varım. Pootle üzerinden yapıyoruz sanırım.
 
Teşekkürler

24 Kasım 2011 12:26 tarihinde aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com> yazdı:

sinem akalin

unread,
Nov 24, 2011, 6:32:53 AM11/24/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Pootle hesabı olanlar pootle üzerinden, olmayanlara da ben yine google docs'dan kopyalayacağım. Bu  proje son derece öncelikli. Özellikle bundan sonra gelecek olan bir belgesel (Zeitgeist : Beyond the Pale) ve bir de film (Earth 2.0) gelmeden bu siteleri türkçeleştirmemiz çok çok önemli. İnsanlar belgeselleri izledikten sonra ilk olarak web sayfalarına hücum edecekler ve her ikisi de çevrilmemiş durumda.

Düzeltme: www.thezeitgeistmovement.com'u çevirmiştik yaklaşık 2-3 hafta sonrasında tüm içeriği değiştirdiler o nedenle başladığımız noktadayız. Önümüzdeki hafta projeye katılanlarla ayrıca bbir mail zinciri oluşturacağız ama hazırda pootle hesabınız varsa ve çeviriye başlayacak zamanınız hiç beklemeye gerek yok, hemen başlayabiliriz.

2011/11/24 Ayberk Davutoglu <ayberk.d...@gmail.com>

mustafa öner batuhan

unread,
Nov 24, 2011, 6:48:56 AM11/24/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Vakit bulduk�a daha �nce oldu�u gibi pootle �zerinden yard�mc� olmaya �al��aca��m..
Sevgiler


Date: Thu, 24 Nov 2011 12:59:09 +0200
Subject: Re: Turkish Linguistic Team -- T�m �evirmenlere �a�r� - TZM - TVP Web Siteleri T�rk�ele�tirilme Projesi
From: ayberk.d...@gmail.com
To: turkish-lin...@googlegroups.com

Selam,
 
Ben de var�m. Pootle �zerinden yap�yoruz san�r�m.
 
Te�ekk�rler

24 Kas�m 2011 12:26 tarihinde aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com> yazd�:
Duygulandirdiniz beni sinem hanim... Beni projede sayabilirsiniz...peace :)
24 Kas 2011 11:24 tarihinde "sinem akalin" <sinem...@gmail.com> yazd�:

De�erli arkada�lar,
En son Zeitgeist Moving Forward'�n altyaz�lar�n� 5 g�nde tamamlayarak k���k bir grup kararl� insan�n i�birli�i ile neler yapabilece�ini kendimize g�stermi�tik. Bu, birbirlerini tan�mayan ama ortak de�erleri savunan insanlar�n farkl� ya�amlar� olsa da ayn� ortak ama� i�in �stelik de kar��l�k beklemeden �al���p bir �eyler ba�arabilece�inin g�zel bir �rne�iydi.
Biliyorum bir�o�umuzun d�zenli bir i�i, gitmesi gereken okulu vs. gibi rutin i�leri var ve bunlar aras�nda yapmak istediklerimize zaman bulamayabiliyoruz.
Bu �a�r�, d�nyada g�rmek istedi�imiz de�i�im i�in bir kez daha sizlerden destek istedi�imiz bir �a�r�. �n�m�zdeki haftadan itibaren �u anda aktif olarak �eviri yapan 7 ki�iyle birlikte TZM ve TVP web sayfalar�n�n t�rk�ele�tirilmesi projesine ba�layaca��z. Yapacak i� �ok ama say�m�z az o nedenle zaman ay�rma �ans� olanlar, projede yer al�p destek vermek isteyen t�m g�n�ll� �evirmenlerimizi bir kez daha i� ba��na �a��r�yoruz. Pazartesi g�n�ne kadar bana mail ile ula��p projeye kat�lmak istedi�inizi belirtirseniz ayn� g�n ak�am�na kadar herkese d�n�� yapaca��z.

Derin Kıvaner

unread,
Nov 24, 2011, 7:09:32 AM11/24/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
Tam ben de varım diye mail atıyordum ki telefon çaldı iş geldi ve bir kez daha anladım ki söz vermem çok anlamsız :(. Ama vakit buldukça girerim çeviririm ben.

24 Kasım 2011 13:48 tarihinde mustafa öner batuhan <onerb...@hotmail.com> yazdı:
Vakit buldukça daha önce olduğu gibi pootle üzerinden yardımcı olmaya çalışacağım..
Sevgiler


Date: Thu, 24 Nov 2011 12:59:09 +0200
Subject: Re: Turkish Linguistic Team -- Tüm Çevirmenlere Çağrı - TZM - TVP Web Siteleri Türkçeleştirilme Projesi
From: ayberk.d...@gmail.com
To: turkish-lin...@googlegroups.com


Selam,
 
Ben de varım. Pootle üzerinden yapıyoruz sanırım.
 
Teşekkürler

24 Kasım 2011 12:26 tarihinde aycan misirlioglu <aycanmis...@gmail.com> yazdı:
Duygulandirdiniz beni sinem hanim... Beni projede sayabilirsiniz...peace :)
24 Kas 2011 11:24 tarihinde "sinem akalin" <sinem...@gmail.com> yazdı:
Değerli arkadaşlar,
En son Zeitgeist Moving Forward'ın altyazılarını 5 günde tamamlayarak küçük bir grup kararlı insanın işbirliği ile neler yapabileceğini kendimize göstermiştik. Bu, birbirlerini tanımayan ama ortak değerleri savunan insanların farklı yaşamları olsa da aynı ortak amaç için üstelik de karşılık beklemeden çalışıp bir şeyler başarabileceğinin güzel bir örneğiydi.
Biliyorum birçoğumuzun düzenli bir işi, gitmesi gereken okulu vs. gibi rutin işleri var ve bunlar arasında yapmak istediklerimize zaman bulamayabiliyoruz.
Bu çağrı, dünyada görmek istediğimiz değişim için bir kez daha sizlerden destek istediğimiz bir çağrı. Önümüzdeki haftadan itibaren şu anda aktif olarak çeviri yapan 7 kişiyle birlikte TZM ve TVP web sayfalarının türkçeleştirilmesi projesine başlayacağız. Yapacak iş çok ama sayımız az o nedenle zaman ayırma şansı olanlar, projede yer alıp destek vermek isteyen tüm gönüllü çevirmenlerimizi bir kez daha iş başına çağırıyoruz. Pazartesi gününe kadar bana mail ile ulaşıp projeye katılmak istediğinizi belirtirseniz aynı gün akşamına kadar herkese dönüş yapacağız.

Sevgiler,
Sinem
TZM - TVP Turkish Linguistic Team




--
Derin Kıvaner
0554 356 68 63
derink...@gmail.com

Okan

unread,
Dec 6, 2011, 6:12:34 PM12/6/11
to turkish-lin...@googlegroups.com
ben maili yeni gordum kusura bakmayin.. bende varim, beni de dahil edin..

24 Kas 2011 tarihinde 11:24 saatinde, sinem akalin <sinem...@gmail.com> şunları yazdı:

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages