Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
TSTJV-R4台灣新幹線
Conversations
About
Send feedback
Help
語帶詼諧跟語帶輕佻有啥不同呢?
4 views
Skip to first unread message
Dannytseng
unread,
Feb 23, 2008, 12:49:55 AM
2/23/08
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to TSTJV-R4台灣新幹線
語言是人與人溝通的橋樑,但這甚麼樣的橋樑?就看彼此說話的技巧了。話說:我在一次業務開發與一家營造廠採購小姐對談,她說話是慢條斯里,語氣平緩,完
全聽不出她的喜怒哀樂。我想剛接觸彼此不熟想說就以比較輕鬆幽默的口吻說話(大家應該都知道我們平常相處的說話方式),想不到小姐她竟然說:曾先生你說
話很油嗆滑調耶,你說話太輕佻了!我聽了實在不知該怎麼回她。我要說文言文嗎?
Celia(gmail)
unread,
Feb 25, 2008, 4:12:08 AM
2/25/08
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to TSTJV-R4台灣新幹線
你沒回她........
"彼娘之" ( 你....媽...的 ...)
夠有氣質了吧???
韭菜夫
unread,
Mar 11, 2008, 11:09:56 AM
3/11/08
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to TSTJV-R4台灣新幹線
好一個「彼娘之」,曼秀雷敦 您未免太文雅了吧!
> > 話很油嗆滑調耶,你說話太輕佻了!我聽了實在不知該怎麼回她。我要說文言文嗎?- 隱藏被引用文字 -
>
> - 顯示被引用文字 -
Dannytseng
unread,
Apr 5, 2008, 1:02:07 PM
4/5/08
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to TSTJV-R4台灣新幹線
我只是心裡默唸"駛彼娘之"
On 2月25日, 下午5時12分, "Celia(gmail)" <
tin...@gmail.com
> wrote:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages