3月1日 生存之下 刘元辰导演作品《煤路》

40 views
Skip to first unread message

Tsingying Film

unread,
Feb 27, 2014, 7:39:45 AM2/27/14
to Tsingy...@googlegroups.com
本周六,将放映一部讲述三个煤矿工人家庭故事的纪录片《煤路》。该片导演刘元辰曾凭此片荣获第35届美国玛格丽特米德影展最佳影人奖。煤矿阴霾下的生存之痛,值得每个人去了解、思索。 

3月1日(周六)15:00-16:30
清华大学凯风人文社科图书馆G层多功能厅

煤 路 
To the Light 
69min 

【影片梗概】 
《煤路》讲述川东大山里的三个煤矿工人家庭的生活故事:由于农业难以维持生计,当地农民为了支撑家庭,为了后辈能够摆脱大山和农村,只有冒着生命危险下井挖煤。灾难一次次在他们身边发生,但是为了生活,他们别无选择。第一个家庭,矿工文子的父亲过去正是因为挖煤染上肺病去世,但他依然在矿上工作,并允许自己的儿子辉在矿里开机车,辉结婚不久并有一个未满周岁的小女儿,这对年轻夫妇一直为去广东打工争论不休。妻子小芳希望辉早点离开煤矿,但他们的小女儿迟迟没有断奶,辉和小芳只有一等再等。第二个家庭,矿工罗5年前在一次冒顶事故中受伤高位截瘫。由于治疗花费巨大,大儿子辍学到广东中山一家电池厂打工,虽然他想读书做高级技工,但为了资助父母的生活和弟弟的学业,他只有一条路走下去。第三个家庭,宣在井下是砌砖工人,他曾在外打工,但为了照顾妻儿又回到家乡,在附近的煤矿上班。他一直梦想靠自己在井下工作赚到的钱供儿子读大学,还在读高中的儿子在班上成绩不错,利用暑假到大城市广州游览,但他发现自己丝毫不喜欢这个繁华的大都市,他觉得城市的一切离自己太远。 

The bright lights of China’s booming economy are powered by the hard labor of its miners, who work deep in perilous coal shafts around the country. When a miner dies, his family receives a death pension greater than the amount of money he would have made in his lifetime, had he stayed alive. In rural China, where farming alone cannot sustain families, miners have no alternative but to risk their lives daily, descending hundreds of meters underground to dig out the black ore fueling China’s massive electrical grid. To the Light delves into the hopes and struggles of the mining families in Sichuan, west China. The father of two, Luo originally became a coal miner to pay off the fine for violating China’s One Child Policy. Hui, son of another miner, prefers to be coal-train driver than take work far from home. For many families, coal mining has become a principal source of income and the only alternative to factory jobs in distant cities. But the mines are notoriously dangerous and thousands are killed every year. Going deep underground, the film exposes the perils faced by these miners, the slim rewards, and dire consequences when things go wrong. In spite of the risks, the working poor continue to flock to the mines, unable to heed the warning that earning a living wage may also mean dying for it. 

参展和获奖情况 
第35届美国玛格丽特米德影展-最佳影人奖(2011) 
35th Margaret Mead Film Festival - Best Filmmaker Award (2011) 

第14届捷克同一个世界国际电影节(2012) 
14th One World Film Festival (2012) 

【导演阐述】 
我生在中国长在中国,在成长的过程中我也目睹了中国的成长,目睹中国一天天变得富裕、强大,直到成为今天的世界超级大国。我从上大学的时候开始关注中国发展中的问题,试图弄清楚中国经济发展背后那些不为人知的故事。 

煤矿问题是中国经济发展模式的一个缩影——当人们在上海外滩看到那些灯火通明的摩天群楼构成的令人眼花缭乱的夜景时,他们并不知道那些电从哪里来。根据香港《中国劳工通讯》的统计数据,中国每年大约有两万名矿工死于矿难。很多人不知道,一个矿工遇难后,他的家属所能得到的赔偿抚恤金比他活着下井挖煤一辈子挣的钱还要多。在中国农村,由于单靠农业难以维持生计,很多青壮年的男人选择下井挖煤来挣钱养家。就是这些每天冒着生命危险下到几百米的地下去挖煤的人,贡献了中国发展所需的电力。 

煤矿安全问题一直受到关注,中国的主流媒体虽然对矿难偶有报道,但大多都将报道重点集中在政府救援努力上。对于事故背后的原因,媒体时而归结为技术条件、时而归结为管理问题,于是矿难继续发生,循环往复。 

我想,与其做一则调查报道来揭露中国煤矿业的安全隐患,将问题归咎于管理问题,不如从人性的角度去观察煤矿工人——他们为什么明知道挖煤有生命危险还要下井挖煤?他们怎么看待死亡?和国家的发展相比他们的命有多低贱?我不否认中国的煤矿业存在技术问题、管理问题,但我觉得有更深层次的文化和社会因素导致矿难频发。这不仅涉及到政府对生命的漠视、政策的失败,更涉及到我们每一个人的冷漠和失职。在这样一个快速发展、利益至上的社会中,没有人放慢脚步去审视、思考前进中出现的问题,这是我们整个社会的悲哀。 

2010年8月26日那天,我拍摄过程中最后一次下井。我离开地下200米煤层8分钟之后,工作面上一块顶板坍塌,一名矿工当场死亡,一人重伤。这名矿工在我的镜头里几分钟之前还是一个活生生的生命,几分钟之后就变成了一具僵硬的尸体,被工友们用矿车拉到井口,抬出,再被摔到地面。那一刻,我才真正体会到那种贯穿全身的恐惧感。幸运的是我不用再下井,但那些煤矿工人们,他们还要继续下井挖煤养家,他们每天都要面对这样的恐惧。我拍此片便是希望更多的人能看到、体会到中国煤矿工人的真实处境。此片可能无法改变煤矿工人的境况,但我希望在他们为社会贡献生命的同时,我们能给他们更多尊重、尊严。 

【导演介绍】 
刘元辰,来自湖北武汉,是武汉大学新闻与传播学院2009届毕业生,毕业后赴美国纽约大学学习新闻纪录片,2011年1月取得硕士学位,《煤路》是其毕业作品。毕业后,刘元辰与同学合伙成立制作公司,现任公司制片人和摄影指导。 

【相关评论】 
达伦•阿罗诺夫斯基:这绝对是一部所有人都应该观看的影片。 
Darren Aronofsky: “It’s an absolutely incredible film that everyone should see.” 

东方早报:《煤路》:全生为上,迫生为下 
链接:http://www.dfdaily.com/html/150/2012/1/16/731065.shtml 

The Huffington Post: The World's Deadliest Profession: Coal Miners Pay for China's Economic Miracle 
链接:http://www.huffingtonpost.com/richard-schiffman/the-worlds-deadliest-prof_b_1179479.html

--
清影放映--以影像温暖世界
如果想长期接收来自“清影放映”的放映排期
请发送邮件Tsingy...@gmail.com 告之邮件回复地址即可。
豆瓣主办方网页:http://www.douban.com/host/tsingyingfilm/
新浪微博:http://t.sina.com.cn/tsingyingfilm
海报_煤路.jpg
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages