Übersetzung 4.4

52 views
Skip to first unread message

Clemens Hupka

unread,
Apr 27, 2017, 11:49:21 AM4/27/17
to tryton-de
Hallo zusammen!

Ich hatte am Dienstag zwar schon einmal einen Beitrag geschrieben, aber offensichtlich hat mein Browser ihn nicht submitted...

Ich habe, soweit es mir aus akutem Zeitmangel möglich war, alle neuen Begriffe übersetzt. Was die neuen Module betrifft, habe ich etwas ins blaue Übersetzt da ich nicht dazu gekommen bin diese zu testen. Ein paar Kleinigkeiten sind wahrscheinlich nicht ganz perfekt, habe mich aber neben den englischen Begriffen auch auf die französischen gestützt, was meistens ausreichen sollte um Unklarheiten auszuräumen (in der Annahme, dass durch Nicolas Évrard die französische Version eher präzise ist).

Wenn jemand in den nächsten 24h noch ein paar Minuten übrig hat, kann er gerne einen Blick auf pootle [1] werfen, vorrangig vielleicht auf die neuen Module (sale_advance_payment, sale_subscription, etc.). Ich werde morgen noch einmal kurz reinschauen und eventuelle Vorschläge kurz vor Übersetzungschluss absegnen.

Grüße und happy 4.4,

Clemens Hupka.


Udo Spallek

unread,
Apr 27, 2017, 2:18:59 PM4/27/17
to tryt...@googlegroups.com
Hi Clemens,

Thu, 27 Apr 2017 08:49:20 -0700 (PDT)
Clemens Hupka <clemen...@gmail.com>:

>Wenn jemand in den nächsten 24h noch ein paar Minuten übrig hat, kann
>er gerne einen Blick auf pootle [1] werfen, vorrangig vielleicht auf
>die neuen Module (sale_advance_payment, sale_subscription, etc.). Ich
>werde morgen noch einmal kurz reinschauen und eventuelle Vorschläge
>kurz vor Übersetzungschluss absegnen.

folgende Module habe ich reviewed:

* sale_subscription.po
* stock_shipment_measurements.po
* sale_advance_payment.po hier bin ich bei einigen Übersetzungen
unsicher und habe es angemerkt.

Bis auf einige Anmerkungen und Vorschläge: LGTM

Vielen Dank fürs Übersetzen!!!

Viele Grüße
Udo

--
_____________________________
virtual things
Preisler & Spallek GbR

Windeckstr. 77
81375 München
Tel: +49 (89) 710 481 55
Fax: +49 (89) 710 481 56

in...@virtual-things.biz
http://www.virtual-things.biz

Clemens Hupka

unread,
May 1, 2017, 7:35:02 AM5/1/17
to tryton-de
Hallo Udo,

Am Donnerstag, 27. April 2017 20:18:59 UTC+2 schrieb Udo Spallek:
Hi Clemens,

Thu, 27 Apr 2017 08:49:20 -0700 (PDT)
Clemens Hupka <clemen...@gmail.com>:

>Wenn jemand in den nächsten 24h noch ein paar Minuten übrig hat, kann
>er gerne einen Blick auf pootle [1] werfen, vorrangig vielleicht auf
>die neuen Module (sale_advance_payment, sale_subscription, etc.). Ich
>werde morgen noch einmal kurz reinschauen und eventuelle Vorschläge
>kurz vor Übersetzungschluss absegnen.

folgende Module habe ich reviewed:

* sale_subscription.po
* stock_shipment_measurements.po
* sale_advance_payment.po hier bin ich bei einigen Übersetzungen
  unsicher und habe es angemerkt.

Vielen Dank, ich hatte Deine sehr hilfreichen Vorschläge noch am Donnerstag eingepflegt! Ich hatte mich etwas wagemutig zuerst an die neuen Module geschmissen und da waren einige Begriffe etwas überhastet gewählt ;-)
 
Bis auf einige Anmerkungen und Vorschläge: LGTM

Vielen Dank fürs Übersetzen!!!

Vielen Dank für die Unterstützung! 

Clemens.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages