Lettere per chiedere un centro di pratica in Vietnam

7 views
Skip to first unread message

Mario

unread,
Jan 28, 2014, 3:28:47 PM1/28/14
to tre-mesi-c...@googlegroups.com
Chiedo scusa per chi riceve questo messaggio più volte
Care amiche e cari amici, ecco gli aggiornamenti da Plum Village sulla richiesta da inoltrare al governo vietnamita , affinché venga concesso il permesso di costruire in Vietnam Centri di Pratica della Consapevolezza secondo gli insegnamenti di Thich Nhat Hanh.
Ci viene chiesto di inviare sia due lettere per posta ordinaria (al Presidente della Repubblica del Vietnam e al Primo Ministro) che un messaggio di posta elettronica (questo solo al Presidente).
Molte persone lo hanno già fatto inviando il testo in francese. In questo caso non occorre che lo rifacciano.

Come fare:
Stampare e firmare la prima pagina (in Vietnamita) dei due allegati e completare con i propri dati personali negli appositi spazi in fondo alla pagina stessa.
Poi inviare le due lettere in due buste separate, ricopiando gli indirizzi che si trovano all'inizio di ogni lettera (attenzione a non scambiarle).
La seconda pagina degli allegati, con il testo in italiano, va tenuta come copia per ricordare che cosa si è scritto.

Per scrivere per posta elettronica al Presidente del Vietnam,
copiare il testo in vietnamita della lettera riportato qui sotto (è lo stesso testo inviato per lettera) e compreso tra le due righe tratteggiate,
poi incollarlo in un nuovo messaggio di posta elettronica, mettendo:
come indirizzo banbi...@truongtansang.net
come oggetto:   Thư xin một trung tâm thực tập chánh niệm tại Việt Nam 
(traduzione = lettera per chiedere un centro di pratica in Vietnam)
Tre respiri
Controllare di aver fatto tutto bene: indirizzo, oggetto e corpo del messaggio.
Poi ancora tre respiri.
Adesso recitare a se stessi: "Corpo parola e mente in perfetta unità, mando il mio cuore con questa email, possa chi la legge risvegliarsi dalla dimenticanza e trascendere ogni ansia e dolore"
Poi inviare, sorridere e lasciar andare.

Un inchino
Mario


testo da copiare e incollare e completare con i propri dati
-----------------------------------------------------------------------------

Chủ tịch Nước

Trương Tấn Sang

President of the Socialist Republic of Vietnam

Số 1 – đường Hoàng Hoa Thám

Quận Ba Đình

Hà Nội

Vietnam

banbi...@truongtansang.net

Kinh thưa Ông Chủ tịch Nước

Tôi vô cùng biết ơn đất nước Việt Nam đã cống hiến cho thế giới một vị thiền sư đáng kính, một bậc thầy về chánh niệm - Thiền sư Thích Nhất Hạnh, người đang còn sống và có mặt với chúng ta trong cuộc đời này.

Nhờ những hạt giống đẹp đẽ trong di sản văn hóa và tâm linh Việt Nam mà mọi người khắp nơi trên thế giới được thừa hưởng tuệ giác của tổ tiên dân tộc Việt Nam.

Chính bản thân tôi, nhờ những pháp môn chánh niệm do Thiền sư Thích Nhất Hạnh hướng dẫn, đã có nhiều chuyển hóa và trị liệu. Cá nhân tôi cũng như gia đình và đồng nghiệp ngày càng có nhiều niềm vui, hạnh phúc, an lạc và sống hòa hợp với nhau hơn, nhờ biết áp dụng các pháp môn thực tập của Làng Mai trong đời sống hằng ngày.

Tôi không hiểu vì sao pháp môn thực tập này lại không được khuyến khích và phổ biến rộng rãi ở Việt nam?. Vì sao Thiền sư Thích Nhất Hạnh - một vị thầy được thế giới xem như là “Cha đẻ của Chánh Niệm” (“Father of Mindfulness”), người đã hướng dẫn các khóa tu chánh niệm khắp nơi trên thế giới - lại không được tự do về giảng dạy ở Việt Nam, ngay chính gốc rễ của truyền thống đẹp đẽ này?

Thiền sư đã thành lập những trung tâm thực tập chánh niệm ở châu Âu, châu Mỹ, ở Úc, Hồng Kông và Thái Lan, vậy mà vẫn chưa có được một trung tâm thực tập tại Việt Nam? Vì sao những khóa tu chánh niệm không được phép tổ chức tại chùa Từ Hiếu, chùa gốc của Thiền sư ở Huế? khi có rất nhiều người Việt trong nước sẵn sàng thành lập những trung tâm thực tập chánh niệm theo pháp môn Làng Mai tại Việt Nam. Vì sao không thể có một trung tâm thực tập chánh niệm ở miền Bắc, miền Trung và miền Nam Việt Nam?

Niềm ao ước thâm sâu nhất của tôi là các pháp môn thực tập của Làng Mai có thể đến được với tất cả mọi người thuộc tất cả các thành phần trong xã hội, cũng như mọi người ở khắp nơi trên thế giới. Tôi biết rất nhiều nhà giáo dục, nhà doanh thương cũng như những người làm việc trong lĩnh vực y tế và chăm sóc sức khỏe cộng đồng đã được hưởng rất nhiều lợi lạc từ sự thực tập chánh niệm trong khi thở, khi đi, khi ăn, khi làm việc và sự thực tập buông thư.

Các phương pháp thực tập này giúp chúng ta hạnh phúc hơn và làm cho đời sống của chúng ta có nhiều ý nghĩa hơn. Tôi được chứng kiến nhiều cặp vợ chồng, những đối tác trong công việc, đã thiết lập lại được truyền thông và hòa ái với nhau. Cách thực tập này cũng đồng thời giúp xã hội ta ngày thêm liêm trực và đẹp đẽ.

Tôi thấy những pháp môn thực tập của Làng Mai không mang tính tôn giáo, mà là một nếp sống được hình thành và phát triển từ di sản văn hóa và tâm linh của dân tộc Việt Nam. Bất kỳ ai, dù theo hay không theo một tôn giáo nào, cũng đều được hưởng rất nhiều lợi lạc khi biết áp dụng những phương pháp thực tập này vào đời sống hằng ngày.

Tôi kính mong chính quyền Việt Nam xem xét lại trường hợp này và mở ra cho người dân Việt Nam cơ hội có được một trung tâm tu học theo pháp môn Làng Mai ngay chính trên đất nước mình.

Firma:

Nome Cognome e indirizzo:

Nazionalità:

Data:


------------------------------------------------------------------------------
fine del testo da inviare





Lettera al Presidente Vietnamita.pdf
Lettera al Primo Ministro Vietnamita.pdf
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages