Eu sou Babi, Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, Coordenadora
de Comunicação do Fórum Permanente de Defesa dos Direitos das Pessoas
com Deficiência do Distrito Federal - FAPED, estudante de Letras
Tradução Português/Inglês, ensaiando os primeiros passos na produção
de legendas.
Comecei a me interessar por legendas por que faz uns sete anos que não
assisto filmes dublados por causa de minhas companhias que são sempre
de pessoas surdas, a começar pelo meu marido. Com isso, todo
lançamento de filme nacional é deixado de lado até que saia a versão
em DVD e nós tenhamos as nossas fervorosas preces atendidas para que
haja legenda em português. O que tem sido mais usual ultimamente, mas
é pouco.
Normalmente, o povo surdo adora filme brasileiro, mas sem legenda em
português... E todo mundo está me enchendo o saco pra achar Tropa de
Elite legendado. Pode uma coisa dessa?!?!
Enfim, participo da campanha e do ato digital pela Legenda Nacional,
que pode ser visitado no endereço http://www.legendanacional.com.br/
E entrei nesse grupo para aprender mais e também saber se aqui tem
alguém que trabalha com Closed Caption. O que eu duvido um pouco, mas
é preciso perguntar. Vai que alguém por aí conhece outros que
trabalham com esse serviço... Além do que, eu quero aprender a
trabalhar com essa tecnologia também.
Gostei muito das apostilas sobre legendagem e vou baixar o programa
pra pode apanhar um pouquinho até aprender. Tenho bastante coisa pra
fazer.
Apresentação feita,
Despeço-me
Atenciosamente,
Babi