Bom dia!
Como já saberão, da reunião de 20 de Março surgiu uma proposta de trabalho, a qual por sua vez resultou num documento que poder´aser disponibilizado a quem quer que demonstre interesse em ir à reunião de 6 de Abril, onde prosseguiremos rumo(s). Basta confirmarem para este mail a solicitarem, ou no facebook
http://www.facebook.com/groups/453713148030201/?fref=ts),
Info sobre local das reuniões:
- Porto, Salão Nobre da Junta de Freguesia de Massarelos, junto ao Capa Negra na Galiza.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Tradutores Com Vida" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tradutores-com-...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Bom dia!
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Tradutores Com Vida" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tradutores-com-...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Bons dias.
Também gostava de receber o documento, se não se importarem.
Obrigado.
Bom dia!
--
Bom dia,
Eu também.
Cumprimentos,
Ana Rita Remígio
Lembro que os colegas presentes na reunião de 20 de março já receberam o documento – aliás, receberam as várias versões do documento. A versão final é a rev3 que foi enviada ontem por e-mail.
Cptos
Paula

Translation & Interpretation Atelier
Phone: +351 224 056 693
Mobile: +351 918 337 436
E-mail: paula....@crossingwords.com
Organizer of the 2013 ProZ.com European Internacional Conference in Porto, Portugal. More informations at: http://www.proz.com/conference/388

De: tradutore...@googlegroups.com [mailto:tradutore...@googlegroups.com] Em nome de Maria João dos Santos Ivo
Enviada: 04 Abril 2013 11:23
Para: tradutore...@googlegroups.com
Assunto: Re: 6 de Abril, 14h30 Reunião para discutir rumo do nosso associativismo enquanto tradutores
Bom dia!
Paula, DESCULPA-ME! Tens razão. A gripe "apardalou-me" toda.
Beijo
Maria
Em 04-04-2013 12:26, Paula Ribeiro escreveu:
Lembro que os colegas presentes na reunião de 20 de março já receberam o documento – aliás, receberam as várias versões do documento. A versão final é a rev3 que foi enviada ontem por e-mail.
Cptos
Paula
E-mail: paula.ribeiro@crossingwords.com
Organizer of the 2013 ProZ.com European Internacional Conference in Porto, Portugal. More informations at: http://www.proz.com/conference/388
De: tradutore...@googlegroups.com [mailto:tradut...@googlegroups.com] Em nome de Maria João dos Santos Ivo
Enviada: 04 Abril 2013 11:23
Para: tradutore...@googlegroups.com
Assunto: Re: 6 de Abril, 14h30 Reunião para discutir rumo do nosso associativismo enquanto tradutores
Bom dia!
Eu gostaria de receber o documento, se fizerem o favor.
Ainda não tenho a certeza de poder estar presente, mas de qualquer forma gostaria de o recber.
Muito obrigada
abraços
Maria João
Em 04-04-2013 09:50, Margarida Vale de Gato escreveu:
Bom dia!
Como já saberão, da reunião de 20 de Março surgiu uma proposta de trabalho, a qual por sua vez resultou num documento que poder´aser disponibilizado a quem quer que demonstre interesse em ir à reunião de 6 de Abril, onde prosseguiremos rumo(s). Basta confirmarem para este mail a solicitarem, ou no facebook
http://www.facebook.com/groups/453713148030201/?fref=ts),
Info sobre local das reuniões:
- Porto, Salão Nobre da Junta de Freguesia de Massarelos, junto ao Capa Negra na Galiza.
- Lisboa, sala 121, Univ. Católica - por cima do bar da Faculdade. Quando se entra do edifício da Faculdade, vira-se à esquerda, segue-se o corredor e vira-se à direita, continua-se para a esquerda, sobe-se um lance de escadas, a sala fica à esquerda de quem sobe. Em princípio haverá sinalética para melhor nos orientar, com a indicação "Reunião de Tradutores"
Saudações amigas,
Margarida
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Tradutores Com Vida" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tradutores-com-vida+unsub...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Tradutores Com Vida" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tradutores-com-vida+unsub...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Tradutores Com Vida" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tradutores-com-vida+unsub...@googlegroups.com.