ESC # 21 Traduzir com Autores - Inscrições até 21 de Junho

17 views
Skip to first unread message

Margarida Vale de Gato

unread,
Jun 18, 2013, 7:38:09 AM6/18/13
to tradutore...@googlegroups.com
Estimad@s colegas, amig@s, alun@s,

Lamento o atraso na divulgação desta informação, mas tenho o prazer de anunciar um workshop sobre tradução literária em que estarão presentes alguns dos autores traduzidos, todos eles luso-americanos (já confirmados, Frank X. Gaspar, Anthony de Sa, Katherine Vaz, Brian de Sousa). Julgo que será uma excelente oportunidade, especialmente gratificante para os alunos que têm trabalhado esta literatura no âmbito do projeto PEnPAL, mas com certeza prazeiroso para tod@s,
(penso que o prazo pode ser flexível por uma semana, mas não se atrasem...)
Um abraço,
Margarida Vale de Gato (mais infos e cartaz em baixo)


Trata-se de uma oficina de tradução integrada num projeto em curso de uma antologia traduzida de literatura luso-ameri cana (PEnPAL in Translation, www.penpalintranslation.yolasite.com), Incidirá sobre aspetos teóricos de tradução e diáspora, bem como sobre problemas e estratégias práticas decorrentes da tradução de textos. Alguns dos autores estarão presentes e disponíveis para discutir assuntos culturais, elementos textuais e opções tradutórias, através de uma associação com o Congresso Internacional sobre a Experiência Luso-Americana "Nem Cá nem Lá, mas Também". 

Formadores: Isabel Oliveira Martins (CETAPS, CEAUL), Margarida Vale de Gato (CEAUL), Rui Azevedo (CEAUL)
Duração: 12 horas
Língua: Inglês
Horário: 2 Julho (9h30-13h30); 4 e 9 Julho (10h-13h); 12 Julho (14h45-16h45)
Inscrição: 100 euros (estudantes: 75 euros)
Data limite de inscrição: 21 de Junho

Mais informações: www.ulices.org


Abstract: Integrated in an ongoing collaborative translation project of Luso-American Literature (PEnPAL in Translation, www.penpalintranslation.yolasite.com), this workshop will focus on the theoretical issues of translation and diaspora and on practical problems and strategies arising from the translations of texts. Some of the authors will be available to discuss intercultural issues, textual elements and translation choices with the students, through a connection with the upcoming International Conference on the Luso-American Experience "Neither Here Nor There, Yet Both".

Trainers: Isabel Oliveira Martins, Margarida Vale de Gato and Rui Azevedo
Length: 12 hours
Language: English
Dates: July 2 (9h30-13h30); July 4 and 9 (10h-13h); July 12 (14h45-16h45)
Fee: 100 euros (students: 75 euros)
Enrollment Deadline: June 21

More info: www.ulices.org

------------------------------------------------------------------
Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa
University of Lisbon Centre for English Studies
centr...@fl.ul.pt | www.ulices.org
Alameda da Universidade - Faculdade de Letras,
1600-214 Lisboa, PORTUGAL
Tel: 00351 21 792 00 92

Description: logCEAUL_resize

 




image002.gif
image001.jpg
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages