Reunião em simultâneo - Lisboa, Porto e Coimbra

32 views
Skip to first unread message

Paula Ribeiro

unread,
Mar 7, 2013, 6:22:04 AM3/7/13
to tradutore...@googlegroups.com
Bom dia,

Acabo de publicar na nossa página do FB a seguinte mensagem...

"O local para a reunião no Porto já está encontrado:) Falta o de Lisboa e o de Coimbra... alguém tem sugestões?
Como sugerido pelo nosso colega Manuel Sant'Iago Ribeiro, passar o dia da reunião em simultâneo nas 3 cidades para 7 de Abril à tarde parece-me justo para aqueles que são de fora das respectivas cidades...
No Porto a reunião irá decorrer no Salão Nobre da Junta de Freguesia de Massarelos, espaço gentilmente cedido pela minha querida amiga Sofia Maia Maia (Presidente da Junta), que fica junto ao Capa Negra na Galiza.
Depois de encontrados os locais para as reuniões de Lisboa e de Coimbra, crio um evento para cada uma das cidades (como muito bem sugerido pela colega Teresa Peixoto) onde todos se poderão inscrever para estarem presentes na reunião que for mais conveniente.
Abraço e continuação de boa semana para todos"


Precisamos de sugestões para os locais de Lisboa e Coimbra. Para a reunião de Lisboa talvez possamos continuar a contar com a preciosa oferta da UCP - Lisboa... alguém pode confirmar? Para Coimbra, alguém conhece um local que nos possa ser emprestado por uma tarde?

Um colega nosso sugeriu que a reunião fosse no dia 07 à tarde para evitar mais custos a quem tem de se deslocar de fora das 3 cidades... o que acham?

Já agora aproveito para pedir aos colegas que ainda não aderiram ao nosso grupo no Facebook para o fazerem.

Obrigada e boa semana!

Paula Ribeiro


Teresa Sustelo

unread,
Mar 7, 2013, 7:38:42 AM3/7/13
to tradutore...@googlegroups.com

Bom dia.

Agora fiquei confusa... O encontro em Lisboa não era na Univ. Católica?

Ou será que algum mail mais esclarecedor deste assunto voou "sobre um

ninho de cucos" e não pousou no meu mail?

Agradeço desde já o esclarecimento,

Teresa Sustelo 

 


De: tradutore...@googlegroups.com [tradutore...@googlegroups.com] em nome de Paula Ribeiro [portoco...@gmail.com]
Enviado: quinta-feira, 7 de Março de 2013 11:22
Para: tradutore...@googlegroups.com
Assunto: Reunião em simultâneo - Lisboa, Porto e Coimbra

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Tradutores Com Vida" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tradutores-com-...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 


AVISO: Esta mensagem e quaisquer ficheiros enviados em anexo são confidenciais e destinam-se exclusivamente a informação ou uso da pessoa ou entidade a quem são dirigidos. Na eventualidade de não ser o destinatário da mensagem, a RTP informa-o que qualquer utilização, distribuição, encaminhamento ou outra forma de revelação a outrem, impressão ou cópia da mesma são expressamente proibidos. Solicitamos-lhe que nos comunique imediatamente por esta mesma via e que elimine a mensagem e ficheiros anexos sem os reproduzir. Não obstante os procedimentos de segurança a que a RTP submete todas as mensagens de correio eletrónico, a integridade do conteúdo das mesmas não pode ser garantida pela RTP que não se responsabiliza pela respetiva interceção, corrupção, perda, destruição, atraso ou pelos vírus que possa vir a conter.

------------------------------------------------------------------

WARNING: This message and any files sent as attachments are confidential and destined exclusively for the information or use by the person or entity to which it is addressed. In the event of not being the addressee of the message, RTP hereby informs you that any use, distribution, delivery or another form of disclosure to others, print or copy of the same is expressly forbidden. Please immediately notify us via e-mail and delete this message and files attached without retaining a copy.Notwithstanding the security procedures that RTP submits all e-mail messages, the integrity of the content of same may not be guaranteed by RTP, which may not be held responsible for the respective interception, corruption, loss, destruction, delay or virus that it may contain.

Ana Varela

unread,
Mar 7, 2013, 7:42:04 AM3/7/13
to tradutore...@googlegroups.com
Bom dia!

Também tinha ficado com a ideia de que a Alexandra tinha disponibilizado as instalações da Católica para esse efeito, fosse para dia 30 ou para dia 6. A única questão que se colocará é se dia 7 (caso se venha a alterar a data e a hora), a Universidade estará aberta.

Bom trabalho!

--
Ana Varela
Tradução - Legendagem

+351 210990822
+351 914669862
varel...@gmail.com

2013/3/7 Teresa Sustelo <teresa....@rtp.pt>

Paula Ribeiro

unread,
Mar 7, 2013, 7:45:51 AM3/7/13
to tradutore...@googlegroups.com

Olá Teresa

 

A reunião na UCP no próximo dia 20/03 (a confirmar por todos e pela UCP no que toca á possibilidade de utilização do local) mantém-se. Esta será a tal mesa de trabalho para elaboração da proposta base da entidade que se pretende criar, de que temos vindo a falar.

 

A reunião de Abril – nos 3 locais em simultâneo – será a primeira reunião de todos os colegas que pretendem associar-se a nós na criação da tal entidade – para discussão, alteração e aprovação da proposta elaborada pela mesa de trabalho para que a entidade seja criada refletindo a vontade de todos (somos uma democracia atuante – e ainda por cima não temos ainda governo).

 

Abraço

Paula

 

Descrição: C:\Users\Paula Ribeiro\Documents\PAULA_RIBEIRO\Atelier_Trad\CrossingWords\Assinatura Email\assinatura_ficheiros\rodap.png

Translation & Interpretation Atelier

Phone: +351 224 056 693

Mobile: +351 918 337 436

E-mail: paula....@crossingwords.com

Web: www.crossingwords.com

 

Organizer of the 2013 ProZ.com European Internacional Conference in Porto, Portugal. More informations at: http://www.proz.com/conference/388

 

Porto-POR-Conference-592x120-static

image001.jpg
image002.jpg

Paula Ribeiro

unread,
Mar 7, 2013, 7:57:47 AM3/7/13
to tradutore...@googlegroups.com

Bom dia mais uma vez

 

Acabo de criar uma grande confusão com o mail anterior e com as datas de 6 ou de 7 de Abril para a realização da reunião nos 3 locais. As minhas desculpas!

Por este facto, a data de 7 de Abril que tinha sido sugerida, deixa de fazer parte das opções de realização, mantendo-se as datas de 30 de março e de 6 de abril.

 

Obrigada

Paula

 

Descrição: C:\Users\Paula Ribeiro\Documents\PAULA_RIBEIRO\Atelier_Trad\CrossingWords\Assinatura Email\assinatura_ficheiros\rodap.png

Translation & Interpretation Atelier

Phone: +351 224 056 693

Mobile: +351 918 337 436

E-mail: paula....@crossingwords.com

Web: www.crossingwords.com

 

Organizer of the 2013 ProZ.com European Internacional Conference in Porto, Portugal. More informations at: http://www.proz.com/conference/388

 

Porto-POR-Conference-592x120-static

 

image001.jpg
image002.jpg
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages