Tradução de Legendas (LPT2)

1 view
Skip to first unread message

Arthur Targino

unread,
May 30, 2011, 12:20:37 AM5/30/11
to trad...@googlegroups.com
Ei gente,

eu, Arthur, fiquei responsável para traduzir a partir da linha 351, fiz até a linha 556 que é onde tem uma linha faltando na futura tradução... Ou seja, está dessincronizado (?).
Peço que Jefferson veja isso.
Então, Anne ficará com o restante de algumas linhas e em seguida passará para Ruth, Flora e Maria Helena.

Me esforcei o máximo!

Smiley piscando 
Pedro Pramo (port) (2).srt

Jefferson

unread,
May 30, 2011, 10:26:09 AM5/30/11
to trad...@googlegroups.com
Olá,
Conforme a mensagem de Arthur, vou analisar o que já foi feito na legenda e em seguida já reenvio para que seja dada continuidade na tradução.
att.
Jefferson C.

2011/5/30 Arthur Targino <tucap...@hotmail.com>
--
Você recebeu esta mensagem porque você está cadastrada no Grupo Trad2010.1 do GoogleGroups.
 
Para postar nesse grupo envie seu e-mail para trad...@googlegroups.com
 
Para subscrever este grupo envie um e-mail para trad20101+...@googlegroups.com
 
E para mais informações visite nossa página: http://groups.google.com/group/trad20101?hl=en ou o blog http://traducionario.blogspot.com

Jefferson

unread,
May 30, 2011, 7:14:20 PM5/30/11
to trad...@googlegroups.com
Segue a legenda para Anne com a linha que estava faltando. Pela minha análise ainda faltam mais 3 linhas. Assim que as descobrirem durante a tradução me avisem para que eu possa consertar.
att.
Jefferson.
Pedro Páramo (pt).srt
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages