16 views
Skip to first unread message

arthur arthur

unread,
Sep 18, 2011, 4:17:45 PM9/18/11
to tout-...@googlegroups.com

Chers internautes

 

Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».

Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «les langues du monde». Vous verrez qu’il y a sept langues internationales : anglais, arabes, chinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.

Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.

Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.

Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé comme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant pas accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.

Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolaire discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.

Il est temps que ceux qui veulent vraiment une démocratie véritable et le développement durable pour le pays  se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

Un démocrate véritable ne peut pas tolérer cette discrimination ; le démocrate véritable rejette et combat toute forme de discrimination, toute forme d’exclusion. On ne peut pas se dire démocrate tout en étant partisan de cette discrimination, tout en tolérant ce processus d’exclusion.

Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis, scolarisation en français pour la classe aisée n’est rien d’autre que de la discrimination étatique.    

L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorqua d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

                                                                                                                              Arthur Antoine

Roland Montas

unread,
Sep 18, 2011, 5:43:47 PM9/18/11
to tout-...@googlegroups.com
Amen !!
Vous avez parfaitement raison...sauf les dernieres phrases qui malheuresement sont hors du sujet: l'utilisation malhonnete du Creole en guise d'aphalbetisation.
 
Roland Montas 

De : arthur arthur <arthuran...@hotmail.com>
À : tout-...@googlegroups.com
Envoyé le : Dimanche 18 Septembre 2011 16h17
Objet : [Tout-Haiti]

--
--------
Vous recevez ce message de "Tout-Haiti"
 
Les meilleurs articles sont publiés en permanence sur www.touthaiti.com
 
Tout Haiti est un espace ouvert à tous ceux qui sont intéressés à contribuer au progrès d'Haiti
 
Tout Haiti est un espace de pensées libres pour la promotion et la circulation des idées et des approches pertinentes pour aider au développement d’Haiti et de l'homme Haïtien
 
Pour s’inscrire a ce groupe si vous n’avez pas un account gmail : insc...@touthaiti.com
 
Pour participer, envoyez vos messages à tout-...@googlegroups.com
 
Retrouvez Nous sur Facebook: http://www.facebook.com/touthaiti
 
Pour plus d'informations et options, visitez nous a: http://groups.google.com/group/tout-haiti?hl=en?hl=fr
 
Pour résilier, envoyez un e-mail à l'adresse tout-haiti+...@googlegroups.com


Nicole Rosefort

unread,
Sep 18, 2011, 6:21:07 PM9/18/11
to tout-...@googlegroups.com
Why do people keep talking about things they do not know much about?
It really does not contribute to growth and development.
Get a degree or some courses in literacy, language acquisition, or linguistics, get some experience teaching literacy, language; validate your success in the area and let us know about it.  Then we can replicate and help others.  
Otherwise, stop wasting your time; learn from those who are qualified or experienced; keep to what you are qualified; share and contribute to society.


From: Roland Montas <mtim...@yahoo.fr>
To: "tout-...@googlegroups.com" <tout-...@googlegroups.com>
Sent: Sunday, September 18, 2011 5:43 PM
Subject: Re : [Tout-Haiti]

arthur arthur

unread,
Sep 18, 2011, 6:30:41 PM9/18/11
to tout-...@googlegroups.com
Monsieur Rolland Montas
 
MERCI pour les compliments. Pour les deux dernières phrases, elles ne sont pas superflues.
 
                                     Arthur Antoine

arthur arthur

unread,
Sep 18, 2011, 9:10:43 PM9/18/11
to tout-...@googlegroups.com

Chers internautes

Je vous prie de lire cet article qui vous ...

 

Port-de-Paix et la crise post-électorale

par Arthur Antoine

 

Les derniers événements survenus en Haïti font penser à cet article «Port-de-Paix et la crise la crise post-électorale» écrit par Arthur Antoine et publié par Haïti Progrès, dans son édition du 5 au 11 Décembre 2001 / Volume 19 Numéro 38. Aussi, nous vous invitons à lire ce texte.

 

Pris entre l’enclume et le marteau, Lavalas bat de l’aile. On risque de perdre les acquis démocratiques gagnés de haute lutte par la combativité d’un peuple décidé à vivre le front haut, la tête altière. Tiraillé d’une part par les pays dits «amis», et d’autre part par la Convergence, Lavalas ne cesse de faire des concessions qui menacent d’hypothéquer l’avenir même de cette démocratie naissante. Foulant aux pieds et les idéaux de décembre 1990 et les revendications fondamentales de ses commettants, pactisant avec les ennemis impénitents du peuple, larguant dans la foulée des événements et selon les circonstances les militants les plus combatifs, Lavalas devient méconnaissable.

À genoux aujourd’hui, pour avoir compté davantage sur les promesses pourtant fallacieuses des dits «pays amis» que sur les prouesses de ses partisans des vieux jours, pour avoir sous-estimé la vaillance de son peuple, Lavalas cherche vainement à sortir d’un guêpier habilement fabriqué pour l’engloutir et du même coup réduire à néant le travail accompli depuis 1986 et refouler le peuple jusqu’à ses derniers retranchements. En dépit des multiples cris d’alarme lancés par la base, Lavalas persiste à faire des mamours à ses fossoyeurs décidés pourtant à l’enterrer coûte que coûte. Constatant l’abdication tacite des dirigeants de Lavalas, et le refus catégorique de revenir aux principes : «Justice, Transparence et Participation» qui guidaient le mouvement et qui drainaient les foules, constatant surtout que cette obstination ne pourra conduire qu’à la destruction d’un mouvement susceptible de créer et de maintenir un espace démocratique favorable au progrès du peuple, des militants de Port-de-Paix se sont penchés dernièrement sur cette prétendue crise post-électorale pour l'analyser.

D’entrer de jeu, ils ont réfuté l’appellation de : «crise post-électorale» et autres euphémismes similaires, parlant carrément de blocus économique.

L’ingénieur Albert en donna le ton : «On prétend chercher des solutions à cette crise dite post-électorale, alors qu’elle n’est, en réalité, que le voile occultant la continuation d’une hostilité séculaire. Cette appellation de crise post-électorale fut adoptée pour encore une fois culpabiliser les Haïtiens et légitimer le blocus économique qui put être ainsi établi sans provoquer la réprobation de l’opinion publique internationale. Lavalas a su, certes, éviter plusieurs pièges, si l’on se rappelle les tractations précédant les élections, par exemple ; mais, il y en avait tant qu’à la fin le cercle se referme sur le gagnant des élections. Il fallait trouver une raison pour brimer ce peuple. Aussi, cette crise surgirait, sous cette forme ou une autre, qu’importe le gouvernement en place Lavalas ou un autre. Et elle perdurera en dépit des concessions de toutes sortes, même lorsqu’un écervelé sacrifierait la souveraineté nationale».

Plusieurs mains se levèrent pour solliciter la parole. Après un rapide coup d’œil sur la salle, le modérateur décida d’accorder la parole à cette militante connue pour sa verve limpide : «C’est  clair pour nous tous, c’est un blocus économique contre le peuple haïtien. Et on le voyait venir depuis l’époque où l’on commençait à diaboliser Boukman, la cérémonie du Bois Caïman, les héros de l’Indépendance d’Haïti, etc. Seul un sot peut croire que le liquide utilisé par Boukman a pu avoir une incidence sur la volonté des participants voire sur celle des absents. Le lait, le miel, le vin ou tout autre liquide, qu’importe! Le symbole reste muet ; le symbolisme seul est porteur de sens. Tout comme le Christ avait actualisé pour les siens, le rite juif du pain et du vin ; Boukman a utilisé les instruments qui étaient à sa portée. L’essentiel pour lui, c’était de parvenir à unifier les esprits vers un même idéal. Ceux qui interprètent perversement l’acte de Boukman sont comme l’imbécile à qui l’on montre la lune et qui regarde le doigt qui la pointe».

D’ailleurs le travail de diabolisation se poursuit à travers certains cantiques qui abhorrent Boukman et le symbolisme qui catalysait les esprits des esclaves vers la liberté. Quelle ingratitude! Ceux qui véhiculent ces pensées manifestent leur intolérance religieuse, rejettent l’Impartialité Transcendance divine pour un Dieu de race qui aurait soutenu l’esclavage de tout un peuple parce qu’un ancêtre ‘‘nébuleux’’ aurait péché. Il faut dépasser cette conception de Dieu. Dieu nous veut libre, il est libérateur par excellence. Son immanence dans les œuvres de libération est médiatisée à travers Jésus, Gandhi, Boukman que des mains sacrilèges allaient frapper plus tard.

Les cantiques de diabolisation dictés par des patrons politiques tapis dans des oripeaux religieux, transmettent des messages obscurantistes, antipatriotiques, qui déroutent les esprits, les portant à croire que les malheurs d’Haïti découlent d’une quelconque impiété des pères de la patrie ; et brident la lucidité des gens afin que les véritables fossoyeurs de ce peuple, transmués en authentiques et sincères serviteurs de Dieu, soient toujours tenus en estime. Les pères de la patrie sont décriés, leurs actes de bravoure sont diabolisés pour pouvoir redire du nègre et justifier l’injustifiable. Par leur simple volonté, le nègre devient par atavisme un sauvage ; alors, ils peuvent et doivent intervenir pour le civiliser.

Cependant, il faut toujours éviter d’amalgamer : ‘‘peuples des pays amis’’ et ‘‘gouvernements des pays dits amis’’. N’en déplaise à personne, les gouvernements sont souvent contrôlés de près ou de loin par des familles oligarchiques à prédominance raciste. Qu’on se rappelle les propos du Premier ministre italien Silvio Berlusconi : ‘‘Il faut être conscients de notre suprématie, de la supériorité de la civilisation occidentale’’, et ‘‘L’Occident continuera à s’imposer aux peuples…’’(Haïti Progrès, volume 19, numéro 29, 3 au 9 octobre 2001). Ces propos peuvent embarrasser certains, mais soulignent à ceux qui se faisaient encore illusion que ces gens ne sont pas prêts à reconnaître l’égalité des races.

Donc, en devenant en 1804, la première nation nègre indépendante du monde, Haïti a créé un précédent dans l’histoire  : elle a détruit l’idéologie chrétienne sur laquelle se reposait toute la déculpabilisation de l’esclavage, à savoir : ‘‘Le nègre n’a pas d’âme’’ Haïti a prouvé le contraire, et le nègre a retrouvé sa dignité d’homme. Le bris du mythe de la supériorité raciale provoqua le désarroi chez le blanc raciste qui ne peut plus miser sur la suprématie de sa race.

Il faut prouver que le blanc reste et demeure supérieur ; partant, il faut prouver que le nègre reste et demeure un être inférieur. Alors, une autre idéologie a pris naissance, à savoir : ‘‘Les nègres sont impuissants à intégrer la civilisation, à s’autogouverner’’. Pour cela, il faut tout faire pour maintenir Haïti dans une extrême pauvreté et dans une permanente précarité politique.

Alors, ils sapent tous les projets de développement d’Haïti et souvent avec l’aide de mercenaires d’origine haïtienne. Ils véhiculent à travers la grande presse occidentale des images négatives de l’élément haïtien. Le pire, on trouve de ces Haïtiens qui répercutent ces désinformations. Ils soudoient des Haïtiens de la faune politique, financent des parties bidons, et ont même, à plusieurs reprises, créé des situations de guerres civiles, évitées de justesse grâce à la clairvoyance du peuple qui ne se laisse pas manipuler. L’an 2004 arrive ; de toutes pièces et avec l’aide de leurs vassaux haïtiens, ils ont créé cette situation pour imposer ce blocus économique afin que, ruinée, Haïti ne puisse célébrer le deuxième centenaire de son indépendance. Ainsi, ils pourront attester que les Haïtiens ont passé deux cents ans à tourner en rond, incapable de progresser, parce que les nègres sont des êtres inférieurs. Voilà, merci

Le modérateur lui adressa encore ses remerciements, et se  tourna vers l’ingénieur Albert qui sollicitait à nouveau la parole : «Nous sommes dans une situation d’urgence, déclara Albert. Le gouvernement n’a pas un sou pour financer ses projets. Les institutions financières internationales contrôlées par les ‘‘pays dits amis’’, comme tout le monde le sait, refusent de concéder des prêts à Haïti, la situation économique se détériore, le pouvoir d’achat des gens s’amenuise, les familles sont aux abois, le pays est aux bords de la catastrophe. Il est inutile de continuer à faire des génuflexions infructueuses, et des concessions à n’en plus finir, il faut de préférence se tourner vers les amis véritables du peuple haïtien. Il faut créer une chaîne de solidarité mondiale des peuples avec le peuple haïtien. Lovinsky, nous te confions le mandat de coordonner cette chaîne de solidarité 

Lovinsky Pierre-Antoine répondit : «Mes chers amis, je vous remercie pour cette marque de confiance que vous me témoignez. Comme vous savez, je suis soudé à la lutte du peuple, je vais faire tout ce qui est humainement possible pour que cette chaîne devienne une réalité.» Un tonnerre d’applaudissement se fit entendre. Alors, le modérateur reprit la parole en ces termes : «Il est vrai que le peuple haïtien a beaucoup d’amis sincères qui sont prêts à l’aider. Il revient à nous de lutter pour qu’aucune parcelle de l’aide fournie par les simples citoyens amis du peuple haïtien à travers la chaîne de solidarité ne soit pas détournée par des gros bonnets. Nous ne pouvons pas permettre que l’argent rudement gagné par les simples citoyens amis du peuple haïtien aille enrichir davantage certains. Il faut qu’enfin cette aide aille véritablement au peuple. Il va falloir qu’on établisse des règlements stricts et surtout éviter les erreurs du passé

L’ingénieur Albert sollicita à nouveau la parole : «Pour que cette chaîne de solidarité profite au pays, le président Aristide doit créer un climat de confiance en renvoyant le cabinet ministériel trop décrié au grand complet. Il doit faire appel à des ministrables imprégnés des idéaux de décembre 90, choisis dans les départements pour que toutes les régions participent au gouvernement. Il doit revenir aux principes clés : le militantisme, la transparence, la compétence. Le président de la République doit aussi rappeler les militants compétents mis sur la touche lorsqu’on favorisait cette politique dite d’ouverture qui s’est révélée improductive, infructueuses et même nocive. Il faut redémarrer le pays

                                     Arthur Antoine

Willy Pompilus

unread,
Sep 18, 2011, 11:24:48 PM9/18/11
to tout-...@googlegroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com
Arthur
C'est un bon article. Dans ta derniere paragraphe, tu as essayé de parler des problemes connexes a l'imposition du creole comme langue nationale.Ceux qui ne t'ont pas suivi dans les details peuvent croire qu'il s'agissait d'un autre sujet, pourtant une prise de position nationale en faveur des interets nationaux a une implication directe sur les creolophones . Je dois te dire que cette langue  a trop d'ennemis , pas seulement parce qu'il est une langue mais parce qu'il  est une arme redoutable pour desimbeciliser et conscientiser les masses.Il a ete  un instrument naturel de decolonisation de liberation emotionnelle et de convergence culturelle.Il a deja fait ses preuves comme un element alternatif de communication qui avait surpris les colonialistes.Il continue de facon inconsciente a hanter ceux dont les interets sont liés a la super structure imperiale.
Joseph C Bernard a ébranlé  cette caste de facon involontaire.La derniere fois que je l'ai parlé , c'etait en Avril 1987  apres la messe au Sacre Coeur de Turgeau. Il avait l'air triste , un peu deceptionné et etait tres preoccupé sur l'avenir de la reforme du systeme educatif.Je n'avais pas l'impression qu'il avait regreté  la recommandation du creole et son introduction  dans le systeme d'enseignement.D'ailleurs c'etait moins d'un mois apres la ratification de la constitution.Il parait qu'il ne s'attendait pas a tant d'hostilité chez une elite soit disant nationale et instruite.

Ce n'est que trois ans plus tard que la cooperation francaise a intervenu en silence pour saboter les efforts d'institutionalisation du creole comme instrument de transmission de savoir. L'IPN a ete leur premier a etre saboté avec la complicité des dirrigeants Haitiens.Certains cadres , pour preserver leur carriere ont collaboré de facon honteuse.Je suis convaincu que le probleme ne se trouve pas dans l'absence de livre et de materiel de recherche, ni dans la competence des maitres. C'est le choix strategique des elites culturelles  qui ont choisi de maintenir un desequilibre  dans le seul but de preserver un statut quo dont la dislocation  peut etre aussi leur deplacement comme courroie ou interlocuteur avec les interets etrangés.N'observes tu pas que depuis un certain temps  presque tous les ecrivains francophones haitiens recoivent des primes d'encouragement un peu partout .Cela fait parti du processus de supression du creole ou au moins de sa mise en cage.
 
Les obstacles du creole viennent de la fonction traditionelle du Francais  comme instrument-frontiere  au service d'une caste pour separer  de facon interessée les valeurs nationales.Le creole  de par sa fonction integrative ne peut pas maintenir  la segregation culturelle  et economique entre "in " vs "out",  instruit vs analphabete, riches vs pauvres.Or la fonctionalité de caste repose sur la segration des valeurs et des comportements pour se reproduire.Aujourdh'ui ,La presence d'une majorité creolophone  dans les centres urbains transforme cette langue  en un instrument de deconstruction mythique formidable  a cause  de son pouvoir epistemique redoutable.Il n'existe aucun probleme de cohabitation avec le francais comme langue nationale.Contrairement a certains discours, je vois que cette langue est entrain de pressionner les acteurs economiques parce qu'il devient necessaire pout toute campagne de marketing qu' elle  soit des telephones cellulaires , du riz Tchaco ou de tampico .L'importance d'une langue depend de son utilité pour communiquer et faire passer un message a une audience ciblée.Aucun homme d'affaire normal qui veut communiquer avec un paysan de mon lakou ne prendrait le risque d'emettre un message en Francais.  

Je n'ai pas lu tous les echanges  sur cette langue parce que je ne suis pas interessé a son aspect purement linguistique. Cependant ,Ses perspectives sont interessantes parce que toutes demarches d'integration et de reconciliation nationale doivent passer par un equilibre entre ces deux moyens de transmissions de savoir en Haiti .Pour les francophones Haitiens , cette langue est le savoir per se.On ne peut pas esperer qu'ils valorisent le creole  quand leur construction/instruction   emotionelle  a ete faite  a partir des notes d'une realité europeenne qu'ils croyaient etre unique et absolue. Il faut du temps pour de construire ces mythes mais aussi un mecanisme d'echange pour apprehender leurs origines et leurs fonctions. C'est pourquoi le Le probleme ici  n'est pas seulement le creole .Il s'agit d'un univers different que la caste issue de la francophonie n'est pas prete ni preparée a  prospecter.
  Souviens toi que nous evoluons entre deux univers culturels distincts.Il existe une menace constante  de suppression  et de marginalisation de la culture majoritaire.Nous venons aussi  d'une tradition orale ou la transmission du savoir est  simplifiée et  les obstacles de codification sont ignorés parce que la fonction intellectuelle de ces deux univers ne s'exerce pas de la meme facon.La configuration d'un espace d'interaction est nouvelle en Haiti.Nous ne maitrisons pas encore  les moyens de preservation de notre memoire qu'il soit en creole ou en francais.Le besoin est entrain de se faire  sentir mais parce que les intellectuels ne sont d'un horizon culturel , cela pose un probleme d'apprehension serieuse.Mais les interets pour le creole augmentent  et avancent tres vite. Comme nous l'avions souligné ci-dessus ,  avec un marché de 10 millions de personne , il faut determiner comment communiquer avec lui de facon efficace. Sweet Micky est millionaire mais il n'a pas amusé le peuple en Francais.Les integrants des nouveaux groupes rap et racines ne vont pas mourir dans la misere.On ne peut pas ignorer  leur methode de communication.Comme la musique , il revient aux ecrivains de creer les conditions pour lire en creole. Les instruits et les analphabetes utilisent leur cell phone , une alphabertisation en francais ou en creole les aiderait a mieux se servir de cet instrument de communication.Tout cela est pour te dire que les deux langues peuvent aider le developement si on les met au service de la meme cause. Elles n'ont pas la meme fonction  parce qu'elles servent deux types d'interets qui n'ont rien en commun.

  On a traduit la bible en creole, et je crois que les ouvrages qui peuvent etre aussi traduits si on en a besoin .Ce que tu n'as  pas dit  est Combien de Savants en biologie, en physique nucleaire, en math, en chimie, en medecine  avons nous? Ou sont -ils ? le marché Haitien peut il les attirer ? Combien de laboratoire de recherches avons nous? Combien d'universités Haitiennes disposent les moyens et les resources pour financer les recherches serieuses  dans des des diciplines strategiques variées? Dans le systeme educatif Haitien , existe t-il un budget qui encourage les productions  scientiques en creole? Si on ne dispose pas de savants creolophones  dans des disciplines variées et strategiques  comment esperer voir des publications serieuses  ? Combien de revues Scientiques  disposons nous en ce debut du 21e siecle? Quand une ou  deux personnes ont le courage de se presenter comme des scientistes et emettent leurs opinions , on les prend pour des fous.Ou est l'encouragement pour publier en creole? 
Presque tous nos Ph D sont en Sciences sociales,sciences humaines, sciences politiques.Nous avons une inflation de  linguistes, desociologues, de' economistes, de theologiens, de psychologues, d' ethnologues, d'anthropologues , de medecins  incapables de vivre avec leur profession et qui deviennent des politiciens  ou Hougan.Nombre d'entre eux ne sont pas interessés aux recherches et ne font pas de recherches. Un titre de Dr est tout ce qu'on a besoin pour impressioner certains esprits ,  creer sa fondation pour mendier, et mener une existence semi-oisive sans avoir a se reprocher de rien.Il est tres facile  de reperer a Port au Prince plusieurs centres de droits de l'homme, de developement, etc mais pas un seul laboratoire de recherches medicales serieuses, pas un laboratoire  de recherches agricoles etc!  En peu de mot le developement du creole est etroitement lié a la capacité de preparation et d'absorbtion du pays dans les les autres disciplines.En attendant ceux qui ont des interets que le savoir generalisé peut compromettre vont tout faire pour exiler les patriotes les plus avancés dans la recherche des solutions durables a nos problemes.

Kembe la mon frere   
 
Willy Pompilus
___________________________________________________________________

The information contained in this e-mail message is intended only for the personal and confidential use of the recipient(s) named above. This message may be an attorney-client communication and/or work product and as such is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient or an agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that you have received this document in error and that any review, dissemination, distribution, or copying of this message is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by e-mail, and delete the original message.

From: arthur arthur <arthuran...@hotmail.com>
To: tout-...@googlegroups.com
Sent: Sunday, September 18, 2011 3:17 PM
Subject: [Tout-Haiti]

Pierre Abelard

unread,
Sep 19, 2011, 12:01:21 AM9/19/11
to tout-...@googlegroups.com
chers amis,
  Peut etre que je suis de l'ancienne ecole, mais si j'ai bonne memoire, a l'ENS un prof (peut etre Patrice Dalencourt) nous avait fait comprendre que la langue n'est qu'un outil de transmission de la connaissance et de ce fait l'important n'est pas la langue utilisee mais la comprehension et la communication d'ou ces trois questions: Qui eduquer? Pourquoi eduquer? comment éduquer?
   L'ecole n'a pas pour objectif de chambarder la structure sociale, au contraire. C'est pourquoi seule une revolution dans la facon de penser peut changer l'ecole et du meme coup la societe. "Ce que l'on concoit bien s'enonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisement" est ce le passé?
Le debat sur l'ecriture du creole est necessaire mais celui de son utilisation ou pas dans une salle de classe en Haiti n'est que la masturbation intellectuelle.
Bien a vous.
 

From: arthuran...@hotmail.com
To: tout-...@googlegroups.com
Subject: [Tout-Haiti]
Date: Sun, 18 Sep 2011 16:17:45 -0400

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 19, 2011, 5:15:58 AM9/19/11
to tout-...@googlegroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com
Willy,

    Un très bon article. Je t'encourage sur cette voie. I like it. J’espère que ceux qui favorisent le français sur le creole ne verront pas dans l'article une provocation mais une opportunité de poser les problèmes dans une atmosphère sereine de respect, de courtoisie, et de sobriété avec l'espoir de réfléchir sur d’éventuelles solutions. Je dois rappeler les intervenants traditionnels de ce débat que l'intention ici n'est pour que le créole supplante le français mais de se servir du creole comme un tremplin qui mettra le jeune haïtien dans un meilleur contexte a comprendre ce qu'on veut lui enseigner y compris le français. Il devient de plus en plus clair que le creole est incontournable dans la societe haïtienne. Donc au lieu lutter contre le mouvement il serait plus avantageux de le renforcer ou de réfléchir sur les moyens de le rendre plus efficace dans le milieu. Il appert que le créole a franchi le rubicond. J'encouragerais les linguistes ou ceux qui sont en position de le faire de bien analyser les résultats de la reforme Bernard afin  d'en d'apprendre toutes les leçons possibles et ne pas répéter les erreurs commises. Sais-tu s'il y a une étude crédible sur la reforme?

Pour moi il est clair qu'une reforme aussi drastique aurait du être faite comme un projet de société et non comme un édit imposé de force par le gouvernement aux enseignants, parents et élèves. Le nom de Bernard maintenant synonyme d’anathème mais je pense  qu'un jour l'histoire placera ce pionnier dans son contexte propre. Je sais parce que moi aussi j’étais en classes terminales lors de la reforme et a l’époque et bien que je n’étais pas directement ciblé Bernard n’était pas une de mais personnes favorites. On peut dire que l'homme était en avance sur son temps.

Kenbe la.
 
Cordialement/Cordially
MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL

arthur arthur

unread,
Sep 19, 2011, 10:32:45 AM9/19/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 19, 2011, 10:36:56 AM9/19/11
to tout-...@googlegroups.com
Chers internautes

Charles T. Celestin

unread,
Sep 19, 2011, 5:06:03 PM9/19/11
to tout-...@googlegroups.com
Prennons l'exemple de la Grece. La population de ceux qui parle la langue Grecque est plus petite que celle de ceux qui parle la langue Creole et pourtant ce pays et ce peuple continuent a faire du progres et a beneficier de tous les avantages que le monde a a offrir; meme de nouveaux credits malgre l'etat desastreux de l' economie de ce pays et son manque presque total de ressources naturelles. Ok! La Grece a ses ruines qui datent de l'antiquite et est le berceau de la civilisation occidentale. Alors au lieu du Grec, prennons de preference comme exemple le Suedois, langue de la Suede un pays de moins 10,000.000  habitants. Le suedois ne presente aucune barrierre a l'etat social, culturel, politique et economique de la Suede ou du suedois.  Au contraire, parce que le suede s'exprime dans sa propre langue, il a l'habilite de se developper dans toutes les categories, que politique, culturelle, ou commerciale et je peux dire sans aucun doute que la Suede n'est pas un pays pauvre ni sous-developpe. Et vous savez pourquoi? L'usage de leur langue naturelle libere leurs possibilites de penser, de produire et de communiquer. Alors ceux-la qui affirment que la predominance du creole serait un empechement au progres de la Republique Haitienne qu'ils ajustent leurs analyses.
Nous partageons aussi votre opinion qu'un grand et serieux "debat sur l'ecriture du creole est necessaire". Ce debat (s) doit avoir la participation des peuples de La Guadeloupe, Martinique, Belise, Sainte Lucie, Dominique et des Seychelles. Did I miss any other? Le creole offre de grandes possiblites commerciales et culturelles. Oh! j'ai oublie tous ses canadiens, americains et europeens qui parlent le creole "comme ils boivent l'eau". Cessons de paralyser, de limiter notre pensee et notre creativite en insistant a devaloriser le creole, notre langue naturelle. Je vais vous dire un petit secret
mesdames et messieurs les autres trouvent cet etat d'esprit tres amusant. Vous savez lauw!
Frere Charles  

De : Pierre Abelard <indepen...@hotmail.com>
À : tout-...@googlegroups.com
Envoyé le : Dimanche 18 Septembre 2011 23h01
Objet : RE: [Tout-Haiti]

chers amis,
  Peut etre que je suis de l'ancienne ecole, mais si j'ai bonne memoire, a l'ENS un prof (peut etre Patrice Dalencourt) nous avait fait comprendre que la langue n'est qu'un outil de transmission de la connaissance et de ce fait l'important n'est pas la langue utilisee mais la comprehension et la communication d'ou ces trois questions: Qui eduquer? Pourquoi eduquer? comment éduquer?
   L'ecole n'a pas pour objectif de chambarder la structure sociale, au contraire. C'est pourquoi seule une revolution dans la facon de penser peut changer l'ecole et du meme coup la societe. "Ce que l'on concoit bien s'enonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisement" est ce le passé?
Le debat sur l'ecriture du creole est necessaire mais celui de son utilisation ou pas dans une salle de classe en Haiti n'est que la masturbation intellectuelle.
Bien a vous.
 

Pierre Abelard

unread,
Sep 19, 2011, 6:48:12 PM9/19/11
to tout-...@googlegroups.com
Frere,
   Je ne crois pas que je pourrais dire plus. Bravo et merci
 

Date: Mon, 19 Sep 2011 22:06:03 +0100
From: ctcel...@yahoo.fr
Subject: Re : [Tout-Haiti]
To: tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 20, 2011, 9:29:05 AM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Chers internautes

Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».
Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «les langues du monde». Vous verrez qu’il y a sept langues internationales : anglais, arabes, chinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.
Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.
Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.
Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé comme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant pas accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.

Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolaire discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.

Il est temps que ceux qui veulent vraiment une démocratie véritable et le développement durable pour le pays  se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

Un démocrate véritable ne peut pas tolérer cette discrimination ; le démocrate véritable rejette et combat toute forme de discrimination, toute forme d’exclusion. On ne peut pas se dire démocrate tout en étant partisan de cette discrimination, tout en tolérant ce processus d’exclusion.

Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis, scolarisation en français pour la classe aisée n’est rien d’autre que de la discrimination étatique.     

 
Fuyant la dictature féroce de Duvalier, une grande partie de l'intelligentsia haïtienne se culbuta en diaspora qui l'a reçue et l'a embauchée illico, avec les diplômes décrochés en Haïti. Ils venaient de tous les coins et même des campagnes d'Haïti et maniaient savamment le français.
C'était l'époque de la révolution tranquille, le Québec les engageait massivement selon leur compétence.
Des pays de l'Afrique, à la même époque, ont eu leur indépendance ; ils engagèrent aussi massivement l'intelligentsia haïtienne à la derive, pour la connaissance du français.
En 1980, l'UNESCO a décidé qu'en Haïti la scolarisation des enfants des pauvres et des démunis se fasse en créole; TANDIS QUE LA SCOLARISATION DES ENFANTS DES RICHES SE PASSE EN FRANÇAIS.
Les Présidents de la république d'Haïti, les Premiers ministres, les ministres de l'éducation n'ont qu'à se taire.
LES CHERCHEURS ONT DIT QUE L'ENFANT APPREND VITE DANS LA LANGUE MATERNELLE, ILS N'ONT JAMAIS DIT QUE L'ENFANT NE PEUT PAS APPRENDRE DANS UNE AUTRE LANGUE.
Au Québec, on parle le «joal» mais l'école est en français ou en anglais. Aux États-Unis, on parle l'ebonic mais l'école est en anglais. À la Guadeloupe et à la Martinique, on parle le créole mais l'école est en français. En France, on parle les langues d'OC et les langues d'OIL mais l'école est en français.
(Soit dit en passant, en France, le français n'est pas facile à apprendre pour les petits français de langues d'OC ou de langues d'OIL, mais l'école en France est en Français).
Après avoir étudié pendant trois années en créole, on fait passer en français les élèves qui arrivent à tenir bon. Ces élèves sont complètement en retard comparativement aux enfants des riches. Ordinairement, ils redoublent des classes.
Haïti ne peut et ne doit pas maintenir un système hybride de scolarisation : scolarisation en français pour les enfants des riches, scolarisation en créole pour les enfants des pauvres et des démunis.
Il ne doit y avoir en Haïti qu'un seul et même système de scolarisation de qualité pour tous.  
Le Président de la république d'Haïti a décidé, pour la scolarisation des pauvres et des démunis, de prélever un pourcentage de l'argent envoyé par la diaspora. La diaspora a le DROIT d'exiger que les pauvres et les démunis apprennent le français. 


L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorqua d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

                           Arthur Antoine

 

 

 

 

 

 


arthur arthur

unread,
Sep 20, 2011, 9:35:34 AM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com

Carl-Henri Jedidiah Gomez

unread,
Sep 20, 2011, 2:12:14 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com, forumculturel, grandsdebats, haiti Nation, Haiti Think Tank, HaitiConnexion, Charles T. Celestin

Mr. Charles T. Celestin.

Mon cher ami Tel,

La Grèce fut un pays colossal. La langue grecque fut un vecteur de la civilisation hellénique. Aujourd’hui, la Grèce après un déclin progressif, elle est moribonde, elle rend ses derniers soupirs. La comparaison laisse à désirer.

Les Suédois parlent deux langues, le Suédois et l’anglais. C’est un pays développé et économiquement stable. Le Suédois appartient à la familles des langues germaniques du Nord. Il y a peu de différences entre le Finlandais, le Norvégien, le Danois et le Suédois. Il a commencé à prendre forme au début du 19 eme. siècle. La Suède exporte des avions de guerre sophistiqués et compétents le Saab, des missiles terre-air, etc..

Haïti est sous-développé. Elle traine loin en arrière. La dynamique n’est pas du tout la même.

Haïti doit rattraper le temps perdu sinon elle est foutue. Nous ne devons pas vivre comme un peuple qui tend la main. Il faut comprendre qu’on doit faire un « saut quantique » pour y arriver. Notre position n’a rien à voir avec le créole. Si on avait comme langage l’anglais, c’est-à-dire si on était les seuls parler en anglais mon raisonnement serait le même.

Nous parlons de l’outil de la Refonte n’est pas un bon outil pout la tache qu’on a achever.

Bien à vous,

Jedi (miroir d’Haïti)

arthur arthur

unread,
Sep 20, 2011, 2:37:59 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Afin que nul n'en ignore
Arthur Antoine détient un diplôme en enseignement de la faculté des sciences de l'éducation de l'université de Montréal. 
Il connait parfaitement bien les problèmes de la scolarisation en créole.
Une petite reprise : une dame haitienne vivant à New-York envoie son fils étudier à l'université en Belgique tandis qu'elle milite fiévreusement pour la scolarisation en créole.
Arthur Antoine, au nom de la démocratie, réclame un seul et même système éducatif de qualité pour tous les Haïtiens.
 
          Arthur Antoine

arthur arthur

unread,
Sep 20, 2011, 4:23:55 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Madame Hector
flhec...@aol.com
 
MERCI
 
Arthur Antoine

arthur arthur

unread,
Sep 20, 2011, 4:39:41 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Au nom de la démocratie, il ne doit y avoir, en Haïti, qu'un seul et même système éducatif de qualité en français pour tous.
 
Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis ; scolarisation en français pour la classe aisée n'est autre que de la discrimination étatique.
 
Nombreux sont ceux qui tiennent à cette discrimination, à ce processus d'exclusion ; et pourtant, à l'étranger, on les rencontre fort souvent dans les marches contre le racisme. Alors on doit se poser la question : Quelle différence?
 
  Arthur Antoine
 

Charles T. Celestin

unread,
Sep 20, 2011, 5:25:20 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Jedi, mon cher ami,
Retourne a ma note. Tout ce que tu dis au sujet de la Grèce, j'avais aussi mentionne en d'autre forme: " La Grèce a ses ruines qui datent de l'antiquité et est le berceau de la civilisation occidentale".
Quant a la Suède, je suis bien imbu que dans ce pays, a langue officielle le Suédois, on parle aussi d'autres langues dont l'anglais et tout comme Haiti a deux langues officielles, le créole et le français  avec la différence que le suédois ne défavorisé pas le suédois mais en fait l'usage courant et pratique au niveau de l'enseignement, la formulation et expressions des idées touchant a sa vie politique, intellectuelle et économique. Le point que je voulais souligner c'était la dynamique du pouvoir comme le fait que le commerce du chocolat en Suisse par exemple est au niveau des milliards l'an alors que les pays producteurs du cacao sont pauvres et sous-développés comme tu dis. La même chose pour le café. Mais le point plus important que je voulais établir est le fait que si vous ne vous appréciez pas les autres ne vous apprécieront pas et encore plus important, pour Haiti de se tirer de sa mauvaise situation et se diriger vers le développement, il faudra la participation et l'input de sa collectivité pas seulement de cette petite, minime minorité de la population haïtienne qui maîtrise le français. N'est ce pas un fait, Jedi? Et pas a aucun moment ou dans mes interventions que j'ai jamais sous-estime l'importance et l'avantage de la présence du français, de l'anglais et de l'espagnol en Haiti. Je suis élève de la philosophie de l'addition et de la multiplication du positif. Je pense ainsi, Jedi. Et je crois aussi en la possibilité de haïtien comme pour touts les autres peuples. Pour te citer, il y a peu de différences entre Haïtien, Français de la Guadeloupe, de la Martinique, Saint-Lucien, Belizien et j'ajoute, te citant encore, Finlandais, Norvégien, Danois et Suédois. Ils vivent sous des différentes circonstances, diktat, conditions mais ils ont les mêmes innés potentiels et rêves de bien vivre et d'être libres. Sur ce dernier point j'ai l'impression, d'après tes opinions récentes, que nous serrons encore en contention dans nos points de vue. Carl-Henry, mon ami qu'est ce qui passe? 
Tell

De : Carl-Henri Jedidiah Gomez <chjg...@hotmail.com>
À : tout-...@googlegroups.com; forumculturel <forumc...@googlegroups.com>; grandsdebats <grands...@yahoogroups.com>; haiti Nation <haiti-...@googlegroups.com>; Haiti Think Tank <haitiant...@yahoogroups.com>; HaitiConnexion <HaitiCo...@yahoogroups.com>
Cc : 'Charles T. Celestin' <ctcel...@yahoo.fr>
Envoyé le : Mardi 20 Septembre 2011 13h12
Objet : [Tout-Haiti] La Grece et Suède v. Haiti

Charles T. Celestin

unread,
Sep 20, 2011, 6:20:33 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Fwem, pa lague devan vye pawol rasiss vye moun-n sa yo. Kimbe fem sou kesyion a. Pwin ke ou te fe ya toushe nan yon fason fondamantal developman Haiti ak pep li. Guin yon bann detrakte de toutt sa ki intrinsek a nou ou Afrikin sou fowom la.
Veye yo. Nou fett pou denonse, demantibile mantalite rasiss sa yo.
Envoyé le : Lundi 19 Septembre 2011 17h48
Objet : RE: Re : [Tout-Haiti]

Frere,
   Je ne crois pas que je pourrais dire plus. Bravo et merci
 

Pierre Abelard

unread,
Sep 20, 2011, 10:47:23 PM9/20/11
to tout-...@googlegroups.com
Frem,
  Nou paka lage paske sepa nou ki chwazi batay sa'a se li ki chwazi nou. Nou fet nan vant yon manman ki pat konli ak yon papa ki te bezwen tout yon fey papye poul ekri nol ki gen selman 4 let ladan. 2 moun sa yo te entelijan ase pou yo pousem al jis nan inivesite nan yon peyi tankou pa nou wan. Sim te gen chans sa se devwam poum goumen poum ede lot kap vini kika pagen chans saa. Kenbe la paske se menm kote nou prale, nan kalfou liberasyon lespri nou.
 

Date: Tue, 20 Sep 2011 23:20:33 +0100
From: ctcel...@yahoo.fr
Subject: Re : Re : [Tout-Haiti]
To: tout-...@googlegroups.com

TiLy...@aol.com

unread,
Sep 21, 2011, 3:46:49 AM9/21/11
to forumc...@googlegroups.com, tout-...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr
In a message dated 9/20/2011 9:59:53 P.M. Eastern Daylight Time, chjg...@hotmail.com writes:

r. Charles T. Celestin.

Mon cher ami Tel,

La Grèce fut un pays colossal. La langue grecque fut un vecteur de la civilisation hellénique. Aujourd’hui, la Grèce après un déclin progressif, elle est moribonde, elle rend ses derniers soupirs. La comparaison laisse à désirer.

Les Suédois parlent deux langues, le Suédois et l’anglais. C’est un pays développé et économiquement stable. Le Suédois appartient à la familles des langues germaniques du Nord. Il y a peu de différences entre le Finlandais, le Norvégien, le Danois et le Suédois. Il a commencé à prendre forme au début du 19 eme. siècle. La Suède exporte des avions de guerre sophistiqués et compétents le Saab, des missiles terre-air, etc..

Haïti est sous-développé. Elle traine loin en arrière. La dynamique n’est pas du tout la même.

VOUS VOULEZ PARLER DE LANGUES OU DE TECHNOLOGIES

Senou

unread,
Sep 21, 2011, 6:20:36 AM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com
Haïti Get Back Up / Ayiti Leve Kanpe / Haiti Levántate [HD] Plus a few words
NB:
Regardless of where you stand, Haiti and the Dominican Republic are condemned to live next to each other for life and therefore, the people of both countries and their government shall find a way to coexist.
The economy of both countries is interlinked. The Haitian people need the Dominican Republic to buy goods at a discount price and the Dominican people need the Republic of Haiti to sell their goods.  A quick look at the open air market at the border between Ouanaminthe and Dajabon, we see clearly that it is a one way market. Haitians buy goods only and there is no reciprocity for now.
There is no way in the foreseeable future for Haiti to provide cheap merchandise and the question is What can we put in various border cities and including Ouanaminthe that can attract the Dominican and make some profit out of it?  Park attraction similar to six flags, Zoo, Botanical garden, multi lingual movie theater and Casino and create an entertainment area and special made liquor and provide full security.
NB: whenever there is a situation, it would be better to let the people who understand the complexity of the border and the relationship between both countries to handle it. Whatever that took place in the past and whatever that will be taken place in the future, it is very important for both countries to find a way to resolve it diplomatically and with a win-win approach.
It would be great for the Haitian people in Haiti to transform the other side of the island and make it more attractive.
Joe Alfred

arthur arthur

unread,
Sep 21, 2011, 8:42:44 AM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 21, 2011, 8:49:13 AM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com

Carl-Henri Jedidiah Gomez

unread,
Sep 21, 2011, 10:20:10 AM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, TiLy...@aol.com

Mesdames et Messieurs,

La technologie c’est la langue.

La langue impose une structure de pensée singulière. Nous nous attardons à répéter les mêmes faits scientifiques, depuis plus de quatre ans dans les forums. Pourquoi cet incompréhension persiste? Le réseau que forme les neurones dans le cerveau d’un créolophone, n’a pas la même configuration que celui d’un francophone ou d’un anglophone. A la naissance, nous avons une configuration multipolaire, comme les cellules pluripotentes. Après l’acquisition du langage, les possibilités d’une reconfiguration est modérément limitée.

 

Menteur, bluffeur, voleur sont les caractéristiques d’un « bacoulou » qui est associé à un être intelligent. Quand l’Haïtien vous dit que vous êtes intelligent en réalité, il vous fait un insulte. Pour lui, vous êtes une « pintade », une « anguille ». D’où la conclusion que le créole est un « sabir truffé de mots abscons à signification approximative ».

 

Quelle est la raison pour laquelle les Indiens d’Amérique du Nord ont voulu se battre contre les blancs avec des flèches ? Ils n’avaient pas le mot « fusil » dans leur vocabulaire. Il faut faire le lien dans la pensée entre tous les éléments clé qui composent un « fusil ». Ils savaient ce qu’était un projectile car ils avaient des flèches et des pierres. Mais leur langage ne reflétait pas la pensée qu’un projectile pouvait aller très loin et pour stabiliser la trajectoire, il fallait un long tube et pour donner au projectile une capacité pour une plus haute précision il fallait lui donner un spin.

Quand ils ont remarqué l’efficacité de l’arme à feu, c’était trop tard !

 

Regardez la « gamelle » en Haïti, jusqu’à présent le bas d’une « gamelle » est encore arrondie. Lorsque Mr. Jestor doute de la capacité d’intégration des nouvelles technologies en Haïti. Nous ne sommes pas dupes. Nous sommes d’avis qu’une immersion totale dans les technologies nouvelles pourraient changer des habitudes de vie. Des bonbonnes à gaz pour alimenter des « cuisinières » pourront arrêter la coupe des arbres. Le tube d’alimentation de gaz doit être solide et résistant. Les structures qui supportent la « chaudière » haïtienne doit être plus solide et les « bruleurs » plus espacés l’un de l’autre et le prix du gaz compétitif avec le prix du charbon.

 

Nous invitons les lecteurs à faire des recherches. Ce sujet est bien documenté.

Bien à vous,

Jedi (miroir d’Haïti)

 

 

--

Charles T. Celestin

unread,
Sep 21, 2011, 10:46:31 AM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com
Wi frem, yo blyie ke se ak efow misk yo ke mounn yo ki pale kreyol yo, ki pemett yo tal lekol pou ke jodi yap radote ak plim yo, ak jowl yo nan yon fason ki di ke pep la pa guin okinn vale. Yo blye tou ke se minm pep sa ki te guin intelijans pou kreye yon lang ki te pemett yo rasamble toutt trib yo pou owganize litt pou kraze lesklavag e kreye yon nasion kote yon ban lott mounn ki pat guin chanss lowt kote a kose de sa yo ye, te ka pran refij, fe vi yo, voye pititt yo lekol, jiska linivesite aloss ke travay swe yo ki pemett toutt mounn viv non peyi pa ka min-m pemett yo voye pititt pa yo lekol a koz de eksploitasyion ki sou do yo. Ingra sa yo, le yap pale de pep aysyin an se tankou yap pale de yon bett. Min se pa nou toutt ki ingra. Pep nob sa, pep kouraj sa, nou guin pou nou ede li defann kowz li toutt tan ke nou guin kapacite panse e aji. Kimbe fem. Respe pou pep aysyin an. Si jodi ya nou, map pale de yo, ka gro intelektuel se grass a yo. Ingratitid se pi vil kalite ke yon mounn ka guinyin.

Envoyé le : Mardi 20 Septembre 2011 21h47
Objet : RE: Re : Re : [Tout-Haiti]

Frem,
  Nou paka lage paske sepa nou ki chwazi batay sa'a se li ki chwazi nou. Nou fet nan vant yon manman ki pat konli ak yon papa ki te bezwen tout yon fey papye poul ekri nol ki gen selman 4 let ladan. 2 moun sa yo te entelijan ase pou yo pousem al jis nan inivesite nan yon peyi tankou pa nou wan. Sim te gen chans sa se devwam poum goumen poum ede lot kap vini kika pagen chans saa. Kenbe la paske se menm kote nou prale, nan kalfou liberasyon lespri nou.
 

Letitiah Sept

unread,
Sep 21, 2011, 12:59:59 PM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, TiLy...@aol.com
Jedi,
 
tu penses que les Allemands ont pu traverser la ligne Marginot avec tant d'aisance pour envahir la France en 1940 tout simplement parce que les Francais n'avaient pas les mots "Panzer" et "Tank" dans leur vocabulaire?
 
Tu es tres interessant, JD, excepte quand tu te prends pour mon neuro-psyhco-anatomiste, lorsque tu ecris: "Pourquoi cet incompréhension persiste? Le réseau que forme les neurones dans le cerveau d’un créolophone, n’a pas la même configuration que celui d’un francophone ou d’un anglophone."
Lol
--- On Wed, 9/21/11, Carl-Henri Jedidiah Gomez <chjg...@hotmail.com> wrote:

Bien à vous,

Jedi (miroir d’Haïti)

 

__._,_.___
Recent Activity:
GRANDS DÉBATS

C'est un forum de discussion où tous les membres peuvent opiner sur les divers sujets d'actualité dans le respect mutuel pour l'avancement du pays.

Il permet de débattre et de partager des idées, des réflexions et d'apporter des contributions...

C'est un lieu virtuel d'échange de questions et de réponses sur les préoccupations du moment.

Tous les messages postés sur ce forum expriment la vue et opinion de leurs auteurs respectifs, et non pas des modérateurs (excepté les messages postés par eux-mêmes) et par conséquent ne peuvent pas être tenus pour responsables.

http://www.facebook.com/home.php?#/profile.php?ref=profile&id=100000510646972

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/grandsdebats/

<*> Your email settings:
<?ol if:digest=1 ?>
    Digest Email  | Traditional
<?ol else ?>
    Individual Email | Traditional
<?ol /if ?>

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/grandsdebats/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
<?ol if:digest=1 ?>
    mailto:grandsdeb...@yahoogroups.com
<?ol else ?>
    mailto:grandsdeb...@yahoogroups.com
<?ol /if ?>
    mailto:grandsdebats...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    grandsdebats...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/



.

__,_._,___

arthur arthur

unread,
Sep 21, 2011, 1:25:55 PM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com
Letitiah Sept
ou
et
Serge Pierre-Pierre
 
Un très bon article, MERCI
 
Arthur Antoine

arthur arthur

unread,
Sep 21, 2011, 1:37:58 PM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com

Carl-Henri Jedidiah Gomez

unread,
Sep 21, 2011, 2:55:04 PM9/21/11
to forumc...@googlegroups.com, tout-...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, TiLy...@aol.com, Letitiah Sept

Mme. Letitiah Seth.

Mme. Seth,

Eureka! Cela commence enfin à germer. Les Français connaissaient les chars d’assaut mais n’avaient pas compris que le Panzer allemand pouvait être modifié pour le « blitzkrieg ». Vous pouvez bien savoir un mot et ne pas pour autant connaitre sa valeur sémantique d’où la formule: « le créole est un sabir truffé de mots abscons à signification approximative »

 

Pour ce qui des leçons de neuro anatomie, c’est à vous de faire l’effort d’apprendre.

Bien à vous,

Jedi (miroir d’Haïti)

 

Image removed by sender. Yahoo! Groups

.

Image removed by sender.

__,_._,___

--
Vous recevez ce message du "Forum Culturel Haitien".
 
Pour participer, envoyez vos messages a forumc...@googlegroups.com


 
Pour plus d'informations et options, visitez nous a:

image001.jpg
image002.jpg

Letitiah Sept

unread,
Sep 21, 2011, 4:13:04 PM9/21/11
to forumc...@googlegroups.com, tout-...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, Carl-Henri Jedidiah Gomez, ctcel...@yahoo.fr, TiLy...@aol.com
Mr. Jedi,
 
A toi de meme! Eureka!... Eureka? Attends... Mais, ca pue le grec, comme un Archimede qui n'aurait jamais pris un bain pour decouvrir la loi fondemmentale de la hydrostatique... Il semblerait que "Le réseau que forme les neurones dans le cerveau d’un... grécophone?... n’a pas la même configuration que celui d’un francophone ou d’un anglophone+" -Jedi reloaded - Serait-ce pourquoi le neurone dans les cerveaux des grecophone comme Archimede sont toutes mortes pour laisser toute la cogitation aux... francophones et anglophones?
 
"Char d'assaults"! Tres interessant, n'est-ce pas, Jedi?, Si les francais n'ont pas pu trouver a temps le mot exact pour "panzer" ou "tank", il ont pu tout de meme trouver l'expression correcte pour decrire le gadget qui contourna la ligne emprenable de Mr. Marginot.
 
Toutefois, je me demande si les neurones de nos chers francophones s'interessent a trouver l'expression correct pour "BASIC"... tu sais, Jedi... le fameux "Beginner's All-Purpose Symbolic Instruction Code", logiciel de programmation d'ordinateur de son etat, tu le sais mieux que moi probablement...
 
L'on penserait que le neurones superieure des francophones ne commenceraient a utiliser cette merveilleuse petite invention qui s'appelle l'ordinateur jusqu'ils ne trouvent une "signification (ou traduction, de langage a langage) extremement precise" (pas "approximative), car, repeter le langage des autres dans sa propre langue, ne serait-ce pas la definition d'un "sabir truffé de mots abscons"?... laissons tomber, car je m'y perds.
 
Une fois de plus, Jedi, il faut presenter de solides references avant meme de tenter d'ecrire que: "Le réseau que forme les neurones dans le cerveau d’un créolophone, n’a pas la même configuration que celui d’un francophone ou d’un anglophone." -Carl-Henri Gomez.  C'est un langage raciste et ethnophobique qui a ete longtemps depasse. C'est est forum public, tu as droit a tes opinions, mais je te promets une bataille epique si tu empruntes ce terrain. Il n'y aura pas de quartiers pour les opinions a caractere racistes qui ne se fondent sur aucune science etabli. Car elle representent tout simplement des prises de positions ideologiques tres pontuelles, non supportees par aucune dialectique saine.
 
Le mot: "Eugenics", te dit-il quelque chose? Le racisme est un chemin tres dangereux: il nous a donne Adolph Hitler.
 
Donc je te prie de bien reflechir avant d'avancer dans cette direction.
 
Cordialement,
 
L. Sept

Bien à vous,

Jedi (miroir d’Haïti)

La langue impose une structure de pensée singulière. Nous nous attardons à répéter les mêmes faits scientifiques, depuis plus de quatre ans dans les forums. Pourquoi cet incompréhension persiste?  A la naissance, nous avons une configuration multipolaire, comme les cellules pluripotentes. Après l’acquisition du langage, les possibilités d’une reconfiguration est modérément limitée.

image001.jpg
image002.jpg

Pierre Abelard

unread,
Sep 21, 2011, 7:32:55 PM9/21/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com
"Quelle est la raison pour laquelle les Indiens d’Amérique du Nord ont voulu se battre contre les blancs avec des flèches ? Ils n’avaient pas le mot « fusil » dans leur vocabulaire"
Quelle absurdité!
Mr Jedi, dans le processus de developpement qu'est ce qui vient avant, la conception ou les mots? Savez vous que le nom Apple n'a ete choisi par les createurs apres avoir observe une pomme dans un jardin d'en face. C'est pour vous dire que le mot fusil n'a son sens qu'apres l'utilisation qu'on en fait.  

   Si je ne me trompe, la technologie est un language non une langue.-
 
CC: ctcel...@yahoo.fr; TiLy...@aol.com
Subject: [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti
Date: Wed, 21 Sep 2011 10:20:10 -0400

ronald leon

unread,
Sep 22, 2011, 8:27:57 AM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com

Le president sweet Micky un pantin de service,une marionette teleguidee par bill clinton un extrait de l'article de Frantz Duval :Martelly est très dépendant du support de la communauté internationale, particulièrement du président Bill Clinton, qui a sa vision du secteur privé haïtien.

Clinton, qui pilote Martelly, ne croit que dans les « bons hommes et femmes d'affaires » qui appartiennent à son entourage haïtien. Clinton est en train de fabriquer son propre secteur privé haïtien. L'appellation de Most Repugnant Elite (MRE) qui a été évoquée pendant la période du coup d'Etat (1990-1994) pendant qu'il était président, hante encore l'ancien président américain qui avait pour ennemi, à l'époque, une bonne partie du secteur privé qui est encore aux affaires aujourd'hui, estime-t-il.

--- On Thu, 9/22/11, Pierre Abelard <indepen...@hotmail.com> wrote:

arthur arthur

unread,
Sep 22, 2011, 8:29:03 AM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 22, 2011, 8:34:53 AM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com

Nicole Rosefort

unread,
Sep 22, 2011, 12:26:46 PM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com
Diplòm sa a te gen ladann ki jan moun aprann li, ki jan yo aprann yon lòt lang, ki wòl lang natif natal dwe jwe nan edikasyon, etc.
Li te gen ladann etid ak rechèch Paolo Freire, Jim Cummins ak lòt moun ki ekri e travay nan domèn sa yo?
Ki bò, ak ki gwoup timoun ousnon granmoun ou te travay ki prouve sa w di yo?
Creole cannot be the only language in the education of the Haitian; but, it must be used in the education of the Haitian as long as it is their first language of communicationSispann kenbe timoun bèbè lò yo rive lekòl! 
Li byen sa refòm Bernard la di (Pa ki jan yo te aplike l).  French has its place.
Check Paulo Freire, and Jim Cummins' works (and others):
Dr. Jim Cummins is a professor at the Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto where he works on language development and literacy development. (The importance of strong native language literacy).


From: arthur arthur <arthuran...@hotmail.com>
To: tout-...@googlegroups.com
Sent: Tuesday, September 20, 2011 2:37 PM
Subject: [Tout-Haiti]

Pierre Abelard

unread,
Sep 22, 2011, 12:45:08 PM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com
Quel president haitien des derniers temps n'etait pas une marionette de la communaute internationale? Notre cher Titide a payer cher sa tentative de jouer a l'intelligent en acceptant de donner le pays en cadeau a Bill et co pour faire autrement en arrivant en Haiti. N'est ce pas mettre en evidence son incapacite de reflechir sur les problemes du pays que d'essayer de detruire la personne de Michel Martelly. Qu'on se souvienne que Michel est president pour 5 ans et Haiti sera toujours notre pays a nous.
 

Date: Thu, 22 Sep 2011 05:27:57 -0700
From: rona...@yahoo.com

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 22, 2011, 1:15:03 PM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com, koze-ma...@googlegroups.com, haiti-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, haitianp...@yahoogroups.com, Hughes St Fort, fap...@yahoo.com, Emmanuel Vedrine, pierre...@hotmail.com, sergep...@hotmail.com, nbros...@yahoo.com, Ronald Gibbs
Ms. Rosefort,

    I thank you for your very sensible approach at the situation and you hit the nail right on the head when you so aptly say: "sispann fè timoun bèbè lè yo rive lekòl." That's the trauma people try to avoid when they insist in providing young children an environment where they can blossom. Why it is that the little Haitian student when he/she in his/her own country must learn a new language when the curriculum should include the most critical elements and there is already a language that everybody speaks that could be used to convey such vital information to them? Education professionals in the USA understood this problem well and that's why they have creole books and creole-speaking teachers who are available to young haitian students to facilitate the transition. It is beyond me why we still have not gotten it!

Those who advocate schooling in French only fail to understand that if you provide a strong basis for the students in an environment where they can leverage everything available to maximize their learning potential and develop their cognitive abilities then you have put them well on their way to acquire many more languages, including French, English, Spanish....etc....

There is a red herring that is being used here: a proponent of schooling in creole has her son studying in a Belgian University. First of all there is not a University where they teach only creole so we're comparing apples and oranges. Secondly people who advocate teaching in creole certainly do NOT say teach in creole only so it is conceivable that someone who has completed high school in Haiti should master both creole and French and a couple more languages such that he/she can attend university either in Haiti or elsewhere. We need to put to bed that old canard. French only advocates need to develop more convincing arguments if that issue is so important to them. By all means let them bring them to the forum of ideas. Old ones are worn out and are no longer effective.

BTW would you have a copy of the "Reforme Bernard" that you could share with me?
 
Cordialement/Cordially
MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL


From: Nicole Rosefort <nbros...@yahoo.com>
To: "tout-...@googlegroups.com" <tout-...@googlegroups.com>
Sent: Thursday, September 22, 2011 12:26 PM
Subject: Re: [Tout-Haiti]

arthur arthur

unread,
Sep 22, 2011, 3:34:16 PM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com
Au nom de la démocratie! II ne doit y avoir, en Haïti, qu'un seul qu'un seul et même système éducatif de qualité en français pour tous.
 
             Arthur Antoine

Pierre Abelard

unread,
Sep 22, 2011, 3:50:48 PM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com
Au nom de la democratie hein! Une education de qualité en francais pour tous et le creole a la maison et dans la vie. Que de crimes en ton nom O democratie!
 

From: arthuran...@hotmail.com
To: tout-...@googlegroups.com
Subject: [Tout-Haiti]
Date: Thu, 22 Sep 2011 15:34:16 -0400


Au nom de la démocratie! II ne doit y avoir, en Haïti, qu'un seul qu'un seul et même système éducatif de qualité en français pour tous.
 
             Arthur Antoine

Charles T. Celestin

unread,
Sep 22, 2011, 11:15:08 PM9/22/11
to tout-...@googlegroups.com
Realite et Desseins. Desseins et Realite. Nous devons depasser les obstacles.
Dans leur obssession de gagner une discussion a tout prix, certains membres du forum trop souvent ne prennent pas leur temps pour saisir les opinions des autres dans toutes leurs dimensions.
Ils "grabent" ce qu'ils pensent peut servir leurs arguments et s'aventurent a l'aveuglette munis seulement de leur erudition style "wike" mal digeree. Ce qui est 
encore pire, (encore, je parle de certains) c'est qu'ils savent exactement ce qu'ils font.
Je ne pense pas qu'aucun dans son sain etat d'esprit penserait plaidoyer contre l'importance de la presence de la langue francaise en Haiti. Le point qu'on a toujours soutenu est l'instrument sinistre que le petit secteur intellectuel dominant haitien a traditionnellement fait, en grande majorite pas a dessein, du francais pour ecarter de facon effective toute participation de la majorite des haitiens dans les affaires de leur pays. Ils savent ce qu'ils font, ceux qui le font consciemment. Une telle realite assure que seulement ceux, eux, qui maitrisent le francais en Haiti ont la voix, auront toujours les postes lucratives de l'etat et les meilleurs positions que le secteur prive a a offrir.  Hein, hein; c'est peut-etre pour certains toute la raison pour leur position! Mais la n'est pas le seul probleme.
C'est bien plus grave pour n'importe quelle raison de se fermer la pensee a la realite. Et pour pouvoir tout simplement dire "moi, je suis haitien, je parle francais" definitivement n'est pas une raison valable.
Nous avons l'Haiti que ses classes dominantes ont cree. Par l'une des consequences de ses injustices et inegalites sociales, Haiti est un pays ou on peut dire en toute assurance que 100% de ses habitants communiquent sans difficulte en creole, dont peut-etre 10%  maitrisent le francais, et de ces 10% un bon pourcentage d'eux s'essoufflent, trebuchent, transpirent toutefois qu'ils ont a parler le francais. Ce qui rend le champ de la disponibilite des opportunites et avantages encore plus limite. Quant a la locution du francais dans le monde haitien, ceux qui ont vecu pour un bon bout de temps, qui vivent au Canada font mieux et ceux qui retournent apres un long sejour en France ou en Belgique font encore mieux. Car dans ces deux pays, ils n'ont pas le choix, surtout en France, ils n'ont que le francais a parler.
Ils savent ce qu'ils font, "ces intelligents, ces bocoulous" comme  nous avait dit Jedi.
La plupart de ceux qui soutiennent l'usage dominant du francais en Haiti sont des patriotes et intellectuels honnetes qui ne veulent que du bien pour le Pays et le rayonnement de l'Haitien. Cependant, je ne partage pas leur perspective sur cette question. De dire, dans une telle realite, que la scholarisation en creole retarderait le developpement d'Haiti, que la predominance du francais comme langue d'Haiti est le "pre-requis" de son developpement, c'est avancer un argument dont les fondations ne me paraissent pas solides. Dans tous les areas de developpement en Haiti, l'usage du creole fera l'affaire tap-tap. Pensons a l'exemple du Quebec. Le Canada, comprennant l'importance du francais dans le fonctionnement du Quebec et son role important dans le developpement du Canada a encourage et  continue a encourager l'expansion du francais au Canada. L'importance du francais pour le Quebec est equivalente a celle du creole pour Haiti. La beaute et l'avantage d'une societe multilinguale est l'un des benefices de l'immigration. Tout comme l'englais est important a l'economie, la culture, la vie journaliere du Quebec, en Haiti, nous devons travailler assidument pour qu'en Haiti la population s'exprime en francais avec autant d'aisance qu'elle parle le creole.
Et il ne faut pas oublier que la question de la maitrise de l'expression francaise en Haiti est etroitement liee aux d'education de sa population.
Le creole et le francais sont bons pour Haiti, et l'englais et l'espagnol. Ce qui donne dans tous les areas du developpement economique et social Haiti des possibilites et des atouts formidables a Haiti. Immaginer le bien que ca fera pour le tourisme et toutes autres activites commerciales.  

De : Nicole Rosefort <nbros...@yahoo.com>
À : "tout-...@googlegroups.com" <tout-...@googlegroups.com>
Envoyé le : Jeudi 22 Septembre 2011 11h26
Objet : Re: [Tout-Haiti]

Diplòm sa a te gen ladann ki jan moun aprann li, ki jan yo aprann yon lòt lang, ki wòl lang natif natal dwe jwe nan edikasyon, etc.
Li te gen ladann etid ak rechèch Paolo Freire, Jim Cummins ak lòt moun ki ekri e travay nan domèn sa yo?
Ki bò, ak ki gwoup timoun ousnon granmoun ou te travay ki prouve sa w di yo?
Creole cannot be the only language in the education of the Haitian; but, it must be used in the education of the Haitian as long as it is their first language of communicationSispann kenbe timoun bèbè lò yo rive lekòl! 
Li byen sa refòm Bernard la di (Pa ki jan yo te aplike l).  French has its place.
Check Paulo Freire, and Jim Cummins' works (and others):
Dr. Jim Cummins is a professor at the Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto where he works on language development and literacy development. (The importance of strong native language literacy).

TiLy...@aol.com

unread,
Sep 23, 2011, 3:28:47 AM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr
In a message dated 9/21/2011 11:01:35 A.M. Eastern Daylight Time, chjg...@hotmail.com writes:

Mesdames et Messieurs,

La technologie c’est la langue.

vraiment?

arthur arthur

unread,
Sep 23, 2011, 8:49:45 AM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 23, 2011, 8:52:58 AM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 23, 2011, 9:03:21 AM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com, arthuran...@hotmail.com
Kwa kwa kwa... sa son geriya ;-)
 
Cordialement/Cordially
MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL

Sent: Friday, September 23, 2011 8:49 AM
Subject: FW: [Tout-Haiti] FW:

arthur arthur

unread,
Sep 23, 2011, 10:01:33 AM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com
Il n'y a pas de livre en créole.
Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n'est pas équipé comme langue d'enseignement, comme langue-instrument. Une langue d'enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n'a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines.
La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain ; tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.

Comme en créole, il n'y a pas de livre, l'école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d'ordinaire redoublent les classes.
 
    Arthur Antoine 

Carl-Henri Jedidiah Gomez

unread,
Sep 23, 2011, 7:44:15 PM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, HaitiCo...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, TiLy...@aol.com, Pierre Abelard

Mr Pierre Abelard

Mr. TiLyon,

 

Oui, vraiment… La technologie c’est la langue.

 

Nous vous offrons pour votre information ce texte de Changizi. SVP, lisez avec attention.

Amusez-vous. Car ce n’est pas aussi absurde que vous pensez.

 

« It is mind boggling, not for the feeble minded. »

Jedi (miroir d’Haïti)

 

Mark Changizi, Ph.D.

Neuroscientist, Author of "Harnessed" & "Vision Revolution"

Mark Changizi is an evolutionary neurobiologist aiming to grasp the ultimate foundations underlying why we think, feel and see as we do. His research focuses on "why" questions, and he has made important discoveries such as on why we see in color, why we see illusions, why we have forward-facing eyes, why letters are shaped as they are, why the brain is organized as it is, why animals have as many limbs and fingers as they do, why fingers get pruney when wet, where music and speech came from, and why the dictionary is organized as it is.

He attended the Thomas Jefferson High School for Science and Technology, and then went on to the University of Virginia for a degree in physics and mathematics, and to the University of Maryland for a PhD in math. In 2002 he won a prestigious Sloan-Swartz Fellowship in Theoretical Neurobiology at Caltech, and in 2007 he became an assistant professor in the Department of Cognitive Science at Rensselaer Polytechnic Institute. In 2010 he took the post of Director of Human Cognition at a new research institute called 2ai Labs.

Is Language a Technology?

Go mano-a-mano against a chimpanzee and the chimp wins, hands down -- and fingers, testes and face off.

But what happens when a group of humans goes up against a same-sized group of chimpanzees? For specificity, imagine it's a several-dozen-person tribe of bare-knuckle brutes versus a same-sized troupe of chimps. Who wins?

I seriously hope no one knows the answer to this, but it seems plausible to speculate that it would be a tough fight. The humans are physically weak in comparison, of course, but with language on the field of battle they can better organize their attack and defense. Perhaps language can help the brainy human team yank victory from the brawny jaws of defeat.

But wait. Isn't using language cheating? It depends.

If language is something we evolved via natural selection, then it is part of our intrinsic biology, and so it's fair game in a fight. But what if language is a technology? If so, then, given the ban on technology, the human warriors must leave language in the locker room.

So, which is it? Is language part of our nature, or is it a technology? We need to find out before we can start the ape fight.

And much more is at stake here than a fair ape fight. The question is one of the most important of our age -- today's biggest science silverbacks (Chomsky and Pinker, for example) were forged on it.

In my new book, released this month, "Harnessed: How Language and Music Mimicked Nature and Transformed Ape to Man," I make the case that language is a technology, not part of our nature at all. And I make the analogous case for music as well. Instead, language is a result of cultural selection, a kind of evolutionary process capable of "design" that occurs at lightning speed compared to natural selection. Over hundreds of thousands of years, the structure of speech came to sound like something the brain was really good at processing. I call this "harnessing."

In particular, speech was carved into the shapes of the fundamental physical event sounds that occur in our world. Speech evolved to mimic the sounds of nature, and thereby could be processed by human auditory systems that never evolved for speech comprehension. I call this "nature-harnessing."

In "Harnessed" I describe, more specifically, the sorts of natural physical event sounds that human speech culturally evolved to mimic. It is the most fundamental sort of sound occurring in the terrestrial habitats that matter for our evolution: namely, the sounds that solid objects make when they're involved in events. I work through the "grammar" of these solid-object event sounds, and ask whether spoken words across human languages have the same regularities. They appear to.

We humans have speech because spoken words have culturally evolved to sound like nature. We speak because we've been nature-harnessed, not because we evolved to speak.

And the same goes for music -- I make the case in "Harnessed" that music has culturally evolved to possess the fundamental signature sounds humans make when we move and behave and do stuff. Music taps into the auditory system competencies we evolved via natural selection for recognizing the behaviors of people in our midst.

But let's set aside music in this, because it would seem to provide little advantage in gladiatorial fist-and-teeth battle (although tribal dance certainly seems to signal tribal strength among real humans, such as this memorable case).

The key issue is that, because language is a technology -- one nature-harnessed upon us by cultural evolution -- language is against the battle rules. The human team must leave its speech at the door. In fact, just to play it safe, let's place onto the human team only humans plucked directly out from the long ago far away times, before we had gotten nature-harnessed in the first place.

These poor pre-language Homo sapiens schmucks are in for a severe chimp-schooling, because what makes us modern language-wielding humans formidable compared to chimps is not what's in our genes, but what's in our memes. It is the cultural artifacts that have evolved to fit our minds and transform ancient event-recognition software into communication software that makes us kick-arse.

The rise of the planet of the apes -- the first such rise, when we humans rose and took over the planet -- was due to culture having nature-harnessed us, and transforming us into a new kind of creature. Without it, the chimps win.

Mark Changizi is Director of Human Cognition at 2AI, and the author of "The Vision Revolution" (Benbella Books, 2009) and the upcoming book "Harnessed: How Language and Music Mimicked Nature and Transformed Ape to Man" (Benbella Books, 2011). This piece first appeared at his Forbes' column, "Unconvoluted."

 

 

--

James St Furcy

unread,
Sep 23, 2011, 8:42:52 PM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com
What a coincidence this gentleman would make this timely point about language.  The slaves with their Kreol were the humans and the French were the chimps..  Lol,lol.  I am just saying.

Respectfully yours,
James


-----Original Message-----
From: Carl-Henri Jedidiah Gomez <chjg...@hotmail.com>

Pierre Abelard

unread,
Sep 23, 2011, 9:49:31 PM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com
Ma seule question Mr. Jedi: Y a t il une difference entre langue et language?
 Maybe I am a feeble minded because I cannot see the relevance of the text. I am maybe wrong but if you translate from english to french this text the end result will be way different from what you want it to say. By the way is language (engish) = language (french)? YOU tELL ME PLEAAAAAAAAAAAAAAAAAAASE.
CC: ctcel...@yahoo.fr; TiLy...@aol.com; indepen...@hotmail.com
Subject: [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti
Date: Fri, 23 Sep 2011 19:44:15 -0400

Pierre Abelard

unread,
Sep 23, 2011, 10:04:58 PM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com
Arthur je t'invite a prendre ton temps pour relire ton texte et y reflechir. Apres ta reflexion dis toi comment se fait il que des jeunes haitiens arrivent a briler dans les universites en Amerique du nord (MIT, Havard, BU etc) la langue utilisee n'est pas la source de l'isolement mais le message qui n'arrive pas a destination. Quand on maitrise bien son sujet, meme en anglais on put comprandre de quoi on parle meme si on ne peut pas l'exprimer en "paroles".
 

From: arthuran...@hotmail.com
To: tout-...@googlegroups.com
Subject: [Tout-Haiti]
Date: Fri, 23 Sep 2011 10:01:33 -0400

kawona...@aol.com

unread,
Sep 23, 2011, 11:50:51 PM9/23/11
to tout-...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, aduroch...@hotmail.com, haiti-...@yahoogroupes.fr, haitico...@yahoogroups.com, debana...@yahoogroups.com, VIN...@yahoogroupes.fr, 5rg...@yahoogroups.com, tout...@yahoogroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, forumc...@googlegroups.com
Se yon diskisyon enpotan; men atake Kreyol oudimwens minimize Kreyol parapo a Franse oubyen dot lang pa yon solisyon. Okontre, li afiche yon iyorans total de sa Kreyol la reprezante pou nou menm Ayisyen. Se nou menm Ayisyen ki kreye pwop lang nou ki rele KREYOL apati batay pou Lendepandans, apati Premye e Sel revolisyon Esklav Viktorye nan Listwa Limanite pou kreye Premye Repiblik Nwa nan Mond la. Se nou ki pwopaje Kreyol atrave lemond.  KREYOL la se yon GWO AKI. Se FOS nou menm Ayisyen. Si Arthur Antoine pran nan vye pwopagann prejije kolon yo kont Kreyol la se zafe ki gade li men li pa dwe eseye gaye ‘Fenwa’ ouben ‘obskirantism’ li ya nan figi moun. Se yon mank respe pou Zanset nou yo ki te bay san yo nan batay e kite lang sa a pou nou; se yon mank dega ak mank respe pou Pep Ayisyen; se yon mank dega ak mank respe pou Listwa nou tou.

Nou ka dako ak Arthur ke wi  se vre  pa gen ouvraj syantifik e pa gen anpil zev ki ekri nan lang Kreyol la. Se pa limatasyon Kreyol la antanke lang ki lakoz. Se senpman paske poko gen moun ki rive tradui yo a lekrit nan lang la. Eske Kreyol la ka sipote tradiksyon nenpot ki ouvraj syantifik oubyen atistik oubyen pwodiksyon ouvraj syantifik ou atistik? Wi, tre setenman! Kidonk, si Kreyol la antanke lang kapab sipote tradiksyon nenpot ki lot lang sou Late epi kapab pemet pwodiksyon nenpot ki kalite ouvraj depi gen moun ki pran responsabilite pou fe sa, ki pwoblem?

Lot bagay tre enpotan ki echape Arthur, pa aksidan oubyen movez f\wa, se lefet tout moun atrave lemond konnen Kreyol la gen yon vas e rich tradisyon oubyen Literati oral ki date plizye santen ane. Imajinasyon popile a ann Ayiti, jouk jounen jodi a
, ap pwodui plizye ekspresyon tankou pa ekzanp. GRANGOU KLOWOKS, GRANGOU ASID BATRIRACHE MANYOK OU, BAY TE A BLANCH ak dot pi ansyen, “yon sel dwet pa manje kalalou” ets. Tradisyon oral Kreyol la se yon ranmase de tout eksperyans direk Pep Ayisyen fe nan listwa.  Pep la akimile konesans apati eksperyans direk lap fe chak jou e konesans sa a kontinye anrichi tradisyon oubyen Literati oral la. Apasa, gen baz solid nan lang Kreyol la pou pwodui tout kalite ouvraj ekri sou nenpot ki kalite sije. Se sa ki enpotan.

Tout estrikti/chapant lang KREYOL la ba li baz pou li yon lang enstriksyon tankou nenpot ki lang sou Late. Li sifi ke gen moun ki pran responsabilite tradui konesans ki ekziste nan mond la nan lang la. Se sa ki fet nan tout lang. Le yon Alman oubyen yon Franse dekouvri yon konesans, se nan lang pa yo, 
yo pwodui konenans sila a. Konsa, Ameriken yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li ann Angle. Chinwa yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li nan lang pa yo. Enben, nou menm Ayisyen gen dwa pran konesans sila a epi tradui li an KREYOL oral oubyen ekri. Ki pwoblem?

Yon lot bagay Arthur dwe konprann tou, le li di, pitit moun eze yo gen akse a konesans paske yo li an Franse, fok li reyalize, pou anpil nan jen sila konprann konsep yo, yo konn oblije fe diskisyon an KREYOL ant yo pou rive a konpreyansyon nesese a. Pwofese yo bijo pale KREYOL pou pemet etidyan yo konprann mye leson yap anseye yo. Wi, KREYOL la kapab yon lang anseyman e dwe lang anseyman nan peyi d Ayiti senpman paske se li majorite Ayisyen konprann e alez ladann. Sak pase w la? Nou dako sou nesesite pwodui plis ouvraj an KREYOL. Se responsabilite Leta pou rezoud kesyon sa a. Se PWOBLEM sa a ki gen pou poze e rezoud. Se koze wol Leta nan devlopman Lakonesans nan peyi a.

Kawonabo

kawona...@aol.com

unread,
Sep 23, 2011, 11:56:41 PM9/23/11
to grands...@yahoogroups.com, aduroch...@hotmail.com, haiti-...@yahoogroupes.fr, haitico...@yahoogroups.com, debana...@yahoogroups.com, VIN...@yahoogroupes.fr, 5rg...@yahoogroups.com, tout...@yahoogroups.com, tout-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, forumc...@googlegroups.com
Se yon diskisyon enpotan; men atake Kreyol oudimwens minimize Kreyol parapo a Franse oubyen dot lang pa yon solisyon. Okontre, li afiche yon iyorans total de sa Kreyol la reprezante pou nou menm Ayisyen. Se nou menm Ayisyen ki kreye pwop lang nou ki rele KREYOL apati batay pou Lendepandans, apati Premye e Sel revolisyon Esklav Viktorye nan Listwa Limanite pou kreye Premye Repiblik Nwa nan Mond la. Se nou ki pwopaje Kreyol atrave lemond.  KREYOL la se yon GWO AKI. Se FOS nou menm Ayisyen. Si Arthur Antoine pran nan vye pwopagann prejije kolon yo kont Kreyol la se zafe ki gade li men li pa dwe eseye gaye ‘Fenwa’ ouben ‘obskirantism’ li ya nan figi moun. Se yon mank respe pou Zanset nou yo ki te bay san yo nan batay e kite lang sa a pou nou; se yon mank dega ak mank respe pou Pep Ayisyen; se yon mank dega ak mank respe pou Listwa nou tou.
 
Nou ka dako ak Arthur ke wi  se vre  pa gen ouvraj syantifik e pa gen anpil zev ki ekri nan lang Kreyol la. Se pa limatasyon Kreyol la antanke lang ki lakoz. Se senpman paske poko gen moun ki rive tradui yo a lekrit nan lang la. Eske Kreyol la ka sipote tradiksyon nenpot ki ouvraj syantifik oubyen atistik oubyen pwodiksyon ouvraj syantifik ou atistik? Wi, tre setenman! Kidonk, si Kreyol la antanke lang kapab sipote tradiksyon nenpot ki lot lang sou Late epi kapab pemet pwodiksyon nenpot ki kalite ouvraj depi gen moun ki pran responsabilite pou fe sa, ki pwoblem?
 
Lot bagay tre enpotan ki echape Arthur, pa aksidan oubyen movez f\wa, se lefet tout moun atrave lemond konnen Kreyol la gen yon vas e rich tradisyon oubyen Literati oral ki date plizye santen ane. Imajinasyon popile a ann Ayiti, jouk jounen jodi a ap pwodui plizye ekspresyon tankou pa ekzanp. GRANGOU KLOWOKS, GRANGOU ASID BATRI, RACHE MANYOK OU, BAY TE A BLANCH ak dot pi ansyen, “yon sel dwet pa manje kalalou” ets. Tradisyon oral Kreyol la se yon ranmase de tout eksperyans direk Pep Ayisyen fe nan listwa.  Pep la akimile konesans apati eksperyans direk lap fe chak jou e konesans sa a kontinye anrichi tradisyon oubyen Literati oral la. Apasa, gen baz solid nan lang Kreyol la pou pwodui tout kalite ouvraj ekri sou nenpot ki kalite sije. Se sa ki enpotan.
 
Tout estrikti/chapant lang KREYOL la ba li baz pou li yon lang enstriksyon tankou nenpot ki lang sou Late. Li sifi ke gen moun ki pran responsabilite tradui sa ki konesans ki ekziste nan mond la nan lang la. Se sa ki fet nan tout lang. Le yon Alman oubyen yon Franse dekouvri yon konesans, se nan lang pa yo, yo pwodui konenans sila a. Konsa, Ameriken yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li ann Angle. Chinwa yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li nan lang pa yo. Enben, nou menm Ayisyen gen dwa pran konesans sila a epi tradui li an KREYOL oral oubyen ekri. Ki pwoblem?
 
Yon lot bagay Arthur dwe konprann tou, le li di, pitit moun eze yo gen akse a konesans paske yo li an Franse, fok li reyalize, pou anpil nan jen sila konprann konsep yo, yo konn oblije fe diskisyon an KREYOL ant yo pou rive a konpreyansyon nesese a. Pwofese yo bijo pale KREYOL pou pemet etidyan yo konprann mye leson yap anseye yo. Wi, KREYOL la kapab yon lang anseyman e dwe lang anseyman nan peyi d Ayiti senpman paske se li majorite Ayisyen konprann e alez ladann. Sak pase w la? Nou dako sou nesesite pwodui plis ouvraj an KREYOL. Se responsabilite Leta pou rezoud kesyon sa a. Se PWOBLEM sa a ki gen pou poze e rezoud. Se koze wol Leta nan devlopman Lakonesans nan peyi a.
  
 
 
KAWONABO


-----Original Message-----
From: Pierre Abelard <indepen...@hotmail.com>
To: tout-haiti <tout-...@googlegroups.com>
Sent: Fri, Sep 23, 2011 6:16 pm
Subject: RE: [Tout-Haiti]

Pierre Abelard

unread,
Sep 23, 2011, 11:58:31 PM9/23/11
to grands...@yahoogroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, reseauc...@yahoogroupes.fr, tout-...@googlegroups.com

 

From: indepen...@hotmail.com
To: tout-...@googlegroups.com
Subject: RE: [Tout-Haiti]
Date: Fri, 23 Sep 2011 22:04:58 -0400

Arthur je t'invite a prendre ton temps pour relire ton texte et y reflechir. Apres ta reflexion dis toi comment se fait il que des jeunes haitiens arrivent a briller dans les universites en Amerique du nord (MIT, Havard, BU etc) la langue utilisee n'est pas la source de l'isolement mais le message qui n'arrive pas a destination. Quand on maitrise bien son sujet, meme en anglais on peut comprendre de quoi on parle meme si on ne peut pas l'exprimer en "paroles".

Charles T. Celestin

unread,
Sep 24, 2011, 1:19:40 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, DEBANA...@yahoogroups.com, grands...@yahoogroups.com, VIN...@yahoogroupes.fr
 
Ce que dit Jedi.
 
"Le paysan, ou le petit laboureur haitien n'utilise pas le four a gaz ou a l'electricite a cause de la structure de son cerveau?" Wwwawwww!
Et moi qui pensais que c'etait du aux conditions economiques et sociales d'Haiti.
 
Ici je cite Jedi exactement:
"Le reseau que forme les neurones dans le cerveau d'un creolophone n'a pas la meme configuration que celui d'un francophone ou d'un anglophone.
........................................................A la naissance, nous avons une configuration multipolaire, comme les cellules pluripotentes". 
Sur ce point je suis presque en accord avec Jedi. Mais il devrait ajouter "tout comme le cerveau du francophone pour la meme raison n'a pas la meme
configuration que celui de l'anglophone.
C'est un fait comme dit Jedi que : "Apres l'acquisition du langage, les possibilites d'une reconfiguration est moderement
limitee".
En addition, j'ajoute: c'est pourquoi dans la majorite des cas on parle les langues etrangeres avec "un accent" sauf si acquises des l'enfance.
 
La encore, je pointe sur le role que le facteur economique et social joue quant a l'usage du francais et du taux d'education en Haiti.
 
Ameliorer l'economie du Pays creera des changements sociaux en Haiti. C'est pourquoi au lieu de faire des "rales" pele-mele nous devrions de preference
nous organiser autour des entreprises tangibles qui pourraient contribuer a l'elargissement du secteur prive haitien et ainsi augmenter le champ des offres d'emplois.
Comme je l'ai maintes fois dit dans le passe, autant que l'Etat reste le pourvoyeur principale de l'emploi et de l'opportunite en Haiti nous aurons des fois plus
des fois moins mais nous aurons toujours les memes problemes, nous parlerons toujours des memes problemes.
 
Bye,
Charles Tell   
De : Pierre Abelard <indepen...@hotmail.com>
À : tout-...@googlegroups.com; forumc...@googlegroups.com; grands...@yahoogroups.com; haiti-...@googlegroups.com; haitiant...@yahoogroups.com; haitico...@yahoogroups.com
Cc : ctcel...@yahoo.fr; tily...@aol.com
Envoyé le : Mercredi 21 Septembre 2011 18h32
Objet : RE: [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti

"Quelle est la raison pour laquelle les Indiens d’Amérique du Nord ont voulu se battre contre les blancs avec des flèches ? Ils n’avaient pas le mot « fusil » dans leur vocabulaire"
Quelle absurdité!
Mr Jedi, dans le processus de developpement qu'est ce qui vient avant, la conception ou les mots? Savez vous que le nom Apple n'a ete choisi par les createurs apres avoir observe une pomme dans un jardin d'en face. C'est pour vous dire que le mot fusil n'a son sens qu'apres l'utilisation qu'on en fait.  

   Si je ne me trompe, la technologie est un language non une langue.-
 

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 24, 2011, 7:45:06 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, aduroch...@hotmail.com, haiti-...@yahoogroupes.fr, haitico...@yahoogroups.com, debana...@yahoogroups.com, VIN...@yahoogroupes.fr, 5rg...@yahoogroups.com, tout...@yahoogroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, forumc...@googlegroups.com, Hughes St Fort, fap...@yahoo.com, Emmanuel Vedrine
Konpatriyòt Kawonabo,

    Mwen fyè de bèl de rale sa ou soti fè jouk sa ta fè dlo kouri nan je m. Sa w di la yo se bagay konsekan. Depi moun ap di bèl bagay se pou m bat bravo pou yo. Si se frè m ka p di l e si se an kreyòl lap met dòz la atè menm se pi rèd.  Menm jan yon papa fyè lè pitit li ap fè bèbèl, taye banda nan yon disiplin osnon chita devan yon piyano ap voye bèl nòt monte enben se konsa tou mwen fyè de frè ak sè m yo lè yo kanpe sou brenzeng yo, de men nan poch ap yaya kò yo nan yon domèn byen espesyal. Mon chè mwen pa bezwen di w plis paske kreyòl pale kreyòl konprann. Kenbe rèd mare.

Cordialement/Cordially/Ak yon grap plezi

MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL

arthur arthur

unread,
Sep 24, 2011, 9:18:04 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 24, 2011, 9:21:41 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 24, 2011, 9:26:56 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com
Men kout mitrayèt geriya a. Mache sou pinga nou fanatik kreyòl mwen yo. lolllll
 
Cordialement/Cordially

MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL

Sent: Saturday, September 24, 2011 9:21 AM
Subject: FW: [Tout-Haiti]

arthur arthur

unread,
Sep 24, 2011, 9:29:07 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 24, 2011, 9:32:30 AM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com
Men bon zen lol!!!!!!!!!!!!! Nèg pa gentan chanje tèks. Mwen garanti w si se an kreyol ou ta p gentan jwenn yon bagay pou w di.
 
Cordialement/Cordially
MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL

Sent: Saturday, September 24, 2011 9:29 AM
Subject: FW: [Tout-Haiti] FW:

Willy Pompilus

unread,
Sep 24, 2011, 12:03:43 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com
Tres bien
 
Willy Pompilus
___________________________________________________________________

The information contained in this e-mail message is intended only for the personal and confidential use of the recipient(s) named above. This message may be an attorney-client communication and/or work product and as such is privileged and confidential. If the reader of this message is not the intended recipient or an agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that you have received this document in error and that any review, dissemination, distribution, or copying of this message is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by e-mail, and delete the original message.
Sent: Friday, September 23, 2011 10:50 PM
Subject: Re: [Tout-Haiti]

Se yon diskisyon enpotan; men atake Kreyol oudimwens minimize Kreyol parapo a Franse oubyen dot lang pa yon solisyon. Okontre, li afiche yon iyorans total de sa Kreyol la reprezante pou nou menm Ayisyen. Se nou menm Ayisyen ki kreye pwop lang nou ki rele KREYOL apati batay pou Lendepandans, apati Premye e Sel revolisyon Esklav Viktorye nan Listwa Limanite pou kreye Premye Repiblik Nwa nan Mond la. Se nou ki pwopaje Kreyol atrave lemond.  KREYOL la se yon GWO AKI. Se FOS nou menm Ayisyen. Si Arthur Antoine pran nan vye pwopagann prejije kolon yo kont Kreyol la se zafe ki gade li men li pa dwe eseye gaye ‘Fenwa’ ouben ‘obskirantism’ li ya nan figi moun. Se yon mank respe pou Zanset nou yo ki te bay san yo nan batay e kite lang sa a pou nou; se yon mank dega ak mank respe pou Pep Ayisyen; se yon mank dega ak mank respe pou Listwa nou tou.

Nou ka dako ak Arthur ke wi  se vre  pa gen ouvraj syantifik e pa gen anpil zev ki ekri nan lang Kreyol la. Se pa limatasyon Kreyol la antanke lang ki lakoz. Se senpman paske poko gen moun ki rive tradui yo a lekrit nan lang la. Eske Kreyol la ka sipote tradiksyon nenpot ki ouvraj syantifik oubyen atistik oubyen pwodiksyon ouvraj syantifik ou atistik? Wi, tre setenman! Kidonk, si Kreyol la antanke lang kapab sipote tradiksyon nenpot ki lot lang sou Late epi kapab pemet pwodiksyon nenpot ki kalite ouvraj depi gen moun ki pran responsabilite pou fe sa, ki pwoblem?

Lot bagay tre enpotan ki echape Arthur, pa aksidan oubyen movez f\wa, se lefet tout moun atrave lemond konnen Kreyol la gen yon vas e rich tradisyon oubyen Literati oral ki date plizye santen ane. Imajinasyon popile a ann Ayiti, jouk jounen jodi a
, ap pwodui plizye ekspresyon tankou pa ekzanp. GRANGOU KLOWOKS, GRANGOU ASID BATRIRACHE MANYOK OU, BAY TE A BLANCH ak dot pi ansyen, “yon sel dwet pa manje kalalou” ets. Tradisyon oral Kreyol la se yon ranmase de tout eksperyans direk Pep Ayisyen fe nan listwa.  Pep la akimile konesans apati eksperyans direk lap fe chak jou e konesans sa a kontinye anrichi tradisyon oubyen Literati oral la. Apasa, gen baz solid nan lang Kreyol la pou pwodui tout kalite ouvraj ekri sou nenpot ki kalite sije. Se sa ki enpotan.

Tout estrikti/chapant lang KREYOL la ba li baz pou li yon lang enstriksyon tankou nenpot ki lang sou Late. Li sifi ke gen moun ki pran responsabilite tradui konesans ki ekziste nan mond la nan lang la. Se sa ki fet nan tout lang. Le yon Alman oubyen yon Franse dekouvri yon konesans, se nan lang pa yo, 
yo pwodui konenans sila a. Konsa, Ameriken yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li ann Angle. Chinwa yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li nan lang pa yo. Enben, nou menm Ayisyen gen dwa pran konesans sila a epi tradui li an KREYOL oral oubyen ekri. Ki pwoblem?

Yon lot bagay Arthur dwe konprann tou, le li di, pitit moun eze yo gen akse a konesans paske yo li an Franse, fok li reyalize, pou anpil nan jen sila konprann konsep yo, yo konn oblije fe diskisyon an KREYOL ant yo pou rive a konpreyansyon nesese a. Pwofese yo bijo pale KREYOL pou pemet etidyan yo konprann mye leson yap anseye yo. Wi, KREYOL la kapab yon lang anseyman e dwe lang anseyman nan peyi d Ayiti senpman paske se li majorite Ayisyen konprann e alez ladann. Sak pase w la? Nou dako sou nesesite pwodui plis ouvraj an KREYOL. Se responsabilite Leta pou rezoud kesyon sa a. Se PWOBLEM sa a ki gen pou poze e rezoud. Se koze wol Leta nan devlopman Lakonesans nan peyi a.

Kawonabo
  
 
 


-----Original Message-----
From: Pierre Abelard <indepen...@hotmail.com>
To: tout-haiti <tout-...@googlegroups.com>
Sent: Fri, Sep 23, 2011 6:16 pm
Subject: RE: [Tout-Haiti]

Arthur je t'invite a prendre ton temps pour relire ton texte et y reflechir. Apres ta reflexion dis toi comment se fait il que des jeunes haitiens arrivent a briler dans les universites en Amerique du nord (MIT, Havard, BU etc) la langue utilisee n'est pas la source de l'isolement mais le message qui n'arrive pas a destination. Quand on maitrise bien son sujet, meme en anglais on put comprandre de quoi on parle meme si on ne peut pas l'exprimer en "paroles".
 

Carl-Henri Jedidiah Gomez

unread,
Sep 24, 2011, 8:45:17 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, forumculturel, haiti Nation, Haiti Think Tank, HaitiConnexion, DEBANA...@yahoogroups.com, grands...@yahoogroups.com, VIN...@yahoogroupes.fr, Charles T. Celestin

Mr. Charles T. Celestin.

Mon cher Tell,

Vous avez commis un triste péché véniel. Nous n’avons jamais écrit cette phrase qui n’exhibe ni notre griffe, ni notre profil:

 

"Le paysan, ou le petit laboureur haitien n'utilise pas le four a gaz ou a l'electricite a cause de la structure de son cerveau?.

 

Il faut faire pénitence : vous direz mon fils 26 actes de contrition, un pour chaque mot.

 

Bref,

Mon cher Tel, nous nous préparons activement à contribuer à la Refonte de notre pays d’origine et notre pays natal (sui sanguine et sui solis )

Ce n’est pas une reconstruction que nous envisageons, c’est une Refonte.

Les gens de bonne volonté doivent se demander pourquoi notre pays est encore dans cet état lamentable ? La réponse typique qui nous revient toujours revêt sa robe de : blâmes, les autres font le malheur d’Haïti. Nous sommes d’avis, que c’est la façon haïtienne de fuir les responsabilités. C’est toujours la faute à Toto.

Tandis que les raisons principales nous sautent tellement aux yeux qu’elles deviennent des crèves-œil.

 

Nous sommes tellement dépersonnalisés, que nous prônons un retour à l’Afrique car nous sommes incapables de nous définir comme Haïtien.

Nous sommes tellement désabusés que nous nous dorlotons dans un créole, un français de petit nègre, en contraposition avec le langage du maitre, comme si on était encore en train de faire la révolution de 1804. Hello ! La révolution on l’a gagné.

Nous avons tellement souffert de la colonisation qu’on cherche encore refuge dans l’irréel et le domaine du merveilleux que nous offre une religion animiste. Hello, nous sommes libres.

 

Ces trois éléments sont une pierre d’achoppement à la Refonte.

C’est la raison pour laquelle nous poursuivons notre effort pour permettre aux Haïtiens de s’affirmer comme citoyens du monde à part entière. Notre victoire à Vertières n’a rien à voir avec les Zulu. Les Haïtiens ont gagné la guerre.

Nous voulons doter nos compatriotes d’une trousse d’outils linguistiques capable de les amener rapidement au niveau des autres nations. Le français notre butin de guerre on se l’est approprie, car c’est un langage qui s’apprête bien à l’éclosion de la pensée logique.

Nous voulons que les Haïtiens vivent les réalités de l’ère moderne avec l’aide de la fine pointe de la technologie. Pas de technologie père-père ! Il n’y a pas de « Zombi » dans une GPS qui nous dit à haute voix l’endroit ou l’on se trouve. On n’a pas besoin de donner à manger aux lois pour s’assurer une bonne récolte. Mr Michel William vous procurera bientôt des intrants adaptés à votre sol pour une récolte abondante.

 

Si, la nation n’envoie pas ces trois éléments garnir les étagères de nos musées, nou chiré. That little créole expression is for PFA.

Mr. Celestin, nous nous rendons compte que vous avez compris notre démarche scientifique sur les liens cerveau~pensée~langage. Le choix de la langue doit subir un déterminisme qui amène indubitablement à la réussite.

Carl-Henri Jedidiah Gomez

unread,
Sep 24, 2011, 9:24:00 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com, Pierre Abelard

Mr. Pierre Abelard

Cher Mr. Abélard,

Vous savez que du Vendredi soir au Samedi soir, nous observons le Sabbat que l’_Eternel nous a prescrit comme un convenant. Donc, nos interventions dans les forums doivent attendre.

 

Mr. Abelard, vous êtes de loin un « feeble minded ». Quelqu’un a dit si la compréhension du fonctionnement du cerveau était facile, nous serions tous des « feeble minded ».

Mr. Abelard, nous allons vous faire une révélation : Il n’y a pas de pensée propositionnelle sans langage

 

« Le langage n’est pas seulement un outil de communication ; il est tout autant un outil de réflexion.

Il s’agit d’une conception linguistique de la pensée pour laquelle le langage au sens ordinaire du terme ne joue aucun rôle déterminant. “Formuler cette hypothèse (celle de la structure propositionnelle), c’est supposer que les représentations humaines sont organisées, pour l’essentiel, comme l’est le langage. Cela ne veut pas dire, comme on le croit parfois, que la cognition serait calquée sur le langage, dérivée de lui et toujours exprimable. Cela signifie au contraire, que la structure du langage est dépendante de celle des représentations cognitives, que si le langage est comme il est, c’est parce que la cognition lui préexiste”

J.-F. LE NY “Les représentations mentales”, in J.-F. LE NY et M.D. GINESTE

 La psychologie, Paris, Larousse, coll. “Textes essentiels”, 1995,

p. 270.

http://sites-test.uclouvain.be/rec/index.php/rec/article/viewFile/5211/4941

 

Mr. Abélard, ce texte de dix pages est en français. Vous allez sauter de joie, tant que le plaisir de la connaissance vous affranchira des roucoulements des bacoulous.

Bien à vous

 

Jedi (miroir d’Haïti)

Natania

unread,
Sep 24, 2011, 9:29:10 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com, Pierre Abelard

Le Chana tova tikotevouh que l annee 5772 soit douce propere une annee de sante et de paix.

Natania Etienne

 

De : tout-...@googlegroups.com [mailto:tout-...@googlegroups.com] De la part de Carl-Henri Jedidiah Gomez
Envoyé : Saturday, September 24, 2011 9:24 PM
À : tout-...@googlegroups.com; forumc...@googlegroups.com; grands...@yahoogroups.com; haiti-...@googlegroups.com; haitiant...@yahoogroups.com; haitico...@yahoogroups.com
Cc : ctcel...@yahoo.fr; tily...@aol.com; 'Pierre Abelard'
Objet : [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti # 6

Pierre Abelard

unread,
Sep 24, 2011, 9:33:30 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com
Mr Jedi,
   Heureux d'apprendre que vous respectez le Sabbath. Mon "feebled mind" est restee sur sa soif car j'ai pas encore la difference entre langage (francais) et language (englais)
 

Pierre Abelard

unread,
Sep 24, 2011, 9:38:36 PM9/24/11
to chjg...@hotmail.com, tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com
Mr. Jedi,
 Permettez moi de demander aux linguistes comme Serge, MAPL, PFA etc... de faire la difference pour moi entre langue et langage car je suis confus.
Subject: La Grèce et Suède v. Haïti # 6

Date: Sat, 24 Sep 2011 21:24:00 -0400

Marc-Arthur Pierre-Louis

unread,
Sep 24, 2011, 11:23:20 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, chjg...@hotmail.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com, Hughes St Fort
Pierre, je ne suis pas linguiste. Je procède peut-être sur les brisées de la pensée cartésienne en faisant des interventions sur le créole a partir de mes observations et en utilisant des connaissances glanées dans des disciplines connexes. Il me faut déferrer a mon ami Hugues pour plus de précisions dans le domaine. I can always add my 2 cents ;-)
 
Cordialement/Cordially
MAPL

Genyen moun ki fè listwa; genyen tou listwa fè. Dènye kalte moun sa yo ta dwe retounen donn nan bay listwa si pou lavi kontinye boujonnen. Se paske listwa te bezwen reboujonnen ki fè l te fè yo.
Il y a des gens qui font l'histoire; il y en a que fait l'histoire. Ces derniers doivent lui rendre la réciprocité si le cycle de vie doit continuer. C'est en les créant que l'histoire se recrée.
There are people who make history; there are those made by history. The latter must return the favor if the cycle of life must continue since it is by creating them that history recreates itself.
MAPL

paulemm...@yahoo.com

unread,
Sep 25, 2011, 12:31:46 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com
Anthenor Firmin- De l'egalite des races humaines!

Sent from my BlackBerry® device from Digicel


From: arthur arthur <arthuran...@hotmail.com>
Date: Sat, 24 Sep 2011 09:18:04 -0400
Subject: FW: [Tout-Haiti]

arthur arthur

unread,
Sep 25, 2011, 12:54:21 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 25, 2011, 1:00:06 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com

gigipo...@yahoo.com

unread,
Sep 25, 2011, 2:37:09 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com
Æ

Sent on the Sprint® Now Network from my BlackBerry®


From: Carl-Henri Jedidiah Gomez <chjg...@hotmail.com>
Date: Sat, 24 Sep 2011 21:24:00 -0400
Subject: [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti # 6

gigipo...@yahoo.com

unread,
Sep 25, 2011, 2:37:31 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com
Å

Sent on the Sprint® Now Network from my BlackBerry®


From: Carl-Henri Jedidiah Gomez <chjg...@hotmail.com>
Date: Sat, 24 Sep 2011 21:24:00 -0400
Subject: [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti # 6

gigipo...@yahoo.com

unread,
Sep 25, 2011, 2:37:37 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, grands...@yahoogroups.com, haiti-...@googlegroups.com, haitiant...@yahoogroups.com, haitico...@yahoogroups.com, ctcel...@yahoo.fr, tily...@aol.com, Pierre Abelard

Sent on the Sprint® Now Network from my BlackBerry®


From: Carl-Henri Jedidiah Gomez <chjg...@hotmail.com>
Date: Sat, 24 Sep 2011 21:24:00 -0400
Subject: [Tout-Haiti] La Grèce et Suède v. Haïti # 6

gigipo...@yahoo.com

unread,
Sep 25, 2011, 2:43:19 PM9/25/11
to tout-...@googlegroups.com
Æ

James St Furcy

unread,
Sep 24, 2011, 12:09:58 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com
Well said Kawonabo!!!!!  I would love to learn to read and write Kreyol.  Dr. Paul Austin promise to teach me but she is too expensive.

Respectfully yours,
James

john chery

unread,
Sep 24, 2011, 1:08:51 PM9/24/11
to tout-...@googlegroups.com, forumc...@googlegroups.com, ajo...@gride.org, ergr...@groupedynamic.com, universa...@hailog.com, jedcof...@hainet.net, JUN...@hainet.net

arthur arthur

unread,
Sep 26, 2011, 9:42:17 AM9/26/11
to tout-...@googlegroups.com
Lettre ouverte
 
Aux membres de l'UNESCO
 
Mesdames et messieurs

 
Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».
Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «les langues du monde». Vous verrez qu’il y a sept langues internationales : anglais, arabes, chinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.
Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.
Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.
Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé comme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant pas accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.
Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolaire discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.


Il est temps que ceux qui veulent vraiment une démocratie véritable et le développement durable pour le pays  se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

Un démocrate véritable ne peut pas tolérer cette discrimination ; le démocrate véritable rejette et combat toute forme de discrimination, toute forme d’exclusion. On ne peut pas se dire démocrate tout en étant partisan de cette discrimination, tout en tolérant ce processus d’exclusion.

Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis, scolarisation en français pour la classe aisée n’est rien d’autre que de la discrimination étatique.      
Fuyant la dictature féroce de Duvalier, une grande partie de l'intelligentsia haïtienne se culbuta en diaspora qui l'a reçue et l'a embauchée illico, avec les diplômes décrochés en Haïti. Ils venaient de tous les coins et même des campagnes d'Haïti et maniaient savamment le français.
C'était l'époque de la révolution tranquille, le Québec les engageait massivement selon leur compétence.
Des pays de l'Afrique, à la même époque, ont eu leur indépendance ; ils engagèrent aussi massivement l'intelligentsia haïtienne à la derive, pour la connaissance du français.
En 1980, l'UNESCO a décidé qu'en Haïti la scolarisation des enfants des pauvres et des démunis se fasse en créole; TANDIS QUE LA SCOLARISATION DES ENFANTS DES RICHES SE PASSE EN FRANÇAIS.
Les Présidents de la république d'Haïti, les Premiers ministres, les ministres de l'éducation n'ont qu'à se taire.
LES CHERCHEURS ONT DIT QUE L'ENFANT APPREND VITE DANS LA LANGUE MATERNELLE, ILS N'ONT JAMAIS DIT QUE L'ENFANT NE PEUT PAS APPRENDRE DANS UNE AUTRE LANGUE.
Au Québec, on parle le «joal» mais l'école est en français ou en anglais. Aux États-Unis, on parle l'ebonic mais l'école est en anglais. À la Guadeloupe et à la Martinique, on parle le créole mais l'école est en français. En France, on parle les langues d'OC et les langues d'OIL mais l'école est en français.
(Soit dit en passant, en France, le français n'est pas facile à apprendre pour les petits français de langues d'OC ou de langues d'OIL, mais l'école en France est en Français).
Après avoir étudié pendant trois années en créole, on fait passer en français les élèves qui arrivent à tenir bon. Ces élèves sont complètement en retard comparativement aux enfants des riches. Ordinairement, ils redoublent des classes.
Haïti ne peut et ne doit pas maintenir un système hybride de scolarisation : scolarisation en français pour les enfants des riches, scolarisation en créole pour les enfants des pauvres et des démunis.

Il serait préférable de garder pour toutes les écoles en Haïti le système éducatif en usage au Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) avec un cours de créole écrit au troisième trimestre du secondaire I. Dans le scoutisme, en cinq minutes, le chef nous a appris à écrire le créole ; j'étais au secondaire I. 

Arrivés au Québec, en France, dans les pays francophones, les Haïtiens scolarisés en français ne travailleront pas au bas de l'échelle.
Il ne doit y avoir en Haïti qu'un seul et même système de scolarisation de qualité en français pour tous.  


Le Président de la république d'Haïti a décidé, pour la scolarisation des pauvres et des démunis, de prélever un pourcentage de l'argent envoyé par la diaspora. La diaspora a le DROIT d'exiger que les pauvres et les démunis apprennent le français.

En France, on parle les langues d'Oil ou les langues d'Oc ; mais arrivé à l'école, l'enfant apprend le français. Alors sur quoi se base l'UNESCO pour imposer en Haïti la scolarité en créole qui a occasionné tant de turbulences ; alors que l'intelligentsia haïtienne venait d'être engagé par le Québec et les républiques africaines nouvellement souveraines parce que ces Haïtiens manaient savamment le français.

Après avoir rétabli le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO ne doit-il pas aux enfants d'Haïti les années qu'ils ont pataugé dans les lagons du créole. De 1980 à aujourd'hui, cela ferait un montant que l'UNESCO trouverait onéreux voire exorbitant mais qu'Haïti a su payer dans des vaines dépenses pour l'éducation de ses enfants. Que l'UNESCO fasse les débours présentement tant mieux, mais dans les temps à venir les Haïtiens vont se rappeler ce mauvais coup apporté par l'UNESCO à la scolarité haïtienne comme du reste les Haïtiens ne sauront oublier la restitution de la dette de l'indépendance. L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorqua d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

Il serait mieux qu'avec le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO pourvoit à l'achat du matériel didactique utilisé par le Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) ce pour tous les élèves d'Haïti.

                           Arthur Antoine

 

 

 

 

 

arthur arthur

unread,
Sep 27, 2011, 8:35:05 AM9/27/11
to tout-...@googlegroups.com

Bouchereau Sergo

unread,
Sep 27, 2011, 12:40:26 AM9/27/11
to tout-...@googlegroups.com
Mon chè, m felisite w pou pwen
ou devlope yo nan  bwase lide
sou «kreyòl la». Se sa nèt.
Serge.....
Se yon diskisyon enpotan; men atake Kreyol oudimwens minimize Kreyol parapo a Franse oubyen dot lang pa yon solisyon. Okontre, li afiche yon iyorans total de sa Kreyol la reprezante pou nou menm Ayisyen. Se nou menm Ayisyen ki kreye pwop lang nou ki rele KREYOL apati batay pou Lendepandans, apati Premye e Sel revolisyon Esklav Viktorye nan Listwa Limanite pou kreye Premye Repiblik Nwa nan Mond la. Se nou ki pwopaje Kreyol atrave lemond.  KREYOL la se yon GWO AKI. Se FOS nou menm Ayisyen. Si Arthur Antoine pran nan vye pwopagann prejije kolon yo kont Kreyol la se zafe ki gade li men li pa dwe eseye gaye ‘Fenwa’ ouben ‘obskirantism’ li ya nan figi moun. Se yon mank respe pou Zanset nou yo ki te bay san yo nan batay e kite lang sa a pou nou; se yon mank dega ak mank respe pou Pep Ayisyen; se yon mank dega ak mank respe pou Listwa nou tou.
 
Nou ka dako ak Arthur ke wi  se vre  pa gen ouvraj syantifik e pa gen anpil zev ki ekri nan lang Kreyol la. Se pa limatasyon Kreyol la antanke lang ki lakoz. Se senpman paske poko gen moun ki rive tradui yo a lekrit nan lang la. Eske Kreyol la ka sipote tradiksyon nenpot ki ouvraj syantifik oubyen atistik oubyen pwodiksyon ouvraj syantifik ou atistik? Wi, tre setenman! Kidonk, si Kreyol la antanke lang kapab sipote tradiksyon nenpot ki lot lang sou Late epi kapab pemet pwodiksyon nenpot ki kalite ouvraj depi gen moun ki pran responsabilite pou fe sa, ki pwoblem?
 
Lot bagay tre enpotan ki echape Arthur, pa aksidan oubyen movez f\wa, se lefet tout moun atrave lemond konnen Kreyol la gen yon vas e rich tradisyon oubyen Literati oral ki date plizye santen ane. Imajinasyon popile a ann Ayiti, jouk jounen jodi a ap pwodui plizye ekspresyon tankou pa ekzanp. GRANGOU KLOWOKS, GRANGOU ASID BATRI, RACHE MANYOK OU, BAY TE A BLANCH ak dot pi ansyen, “yon sel dwet pa manje kalalou” ets. Tradisyon oral Kreyol la se yon ranmase de tout eksperyans direk Pep Ayisyen fe nan listwa.  Pep la akimile konesans apati eksperyans direk lap fe chak jou e konesans sa a kontinye anrichi tradisyon oubyen Literati oral la. Apasa, gen baz solid nan lang Kreyol la pou pwodui tout kalite ouvraj ekri sou nenpot ki kalite sije. Se sa ki enpotan.
 
Tout estrikti/chapant lang KREYOL la ba li baz pou li yon lang enstriksyon tankou nenpot ki lang sou Late. Li sifi ke gen moun ki pran responsabilite tradui sa ki konesans ki ekziste nan mond la nan lang la. Se sa ki fet nan tout lang. Le yon Alman oubyen yon Franse dekouvri yon konesans, se nan lang pa yo, yo pwodui konenans sila a. Konsa, Ameriken yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li ann Angle. Chinwa yo gen dwa pran konesans sila epi tradui li nan lang pa yo. Enben, nou menm Ayisyen gen dwa pran konesans sila a epi tradui li an KREYOL oral oubyen ekri. Ki pwoblem?
 
Yon lot bagay Arthur dwe konprann tou, le li di, pitit moun eze yo gen akse a konesans paske yo li an Franse, fok li reyalize, pou anpil nan jen sila konprann konsep yo, yo konn oblije fe diskisyon an KREYOL ant yo pou rive a konpreyansyon nesese a. Pwofese yo bijo pale KREYOL pou pemet etidyan yo konprann mye leson yap anseye yo. Wi, KREYOL la kapab yon lang anseyman e dwe lang anseyman nan peyi d Ayiti senpman paske se li majorite Ayisyen konprann e alez ladann. Sak pase w la? Nou dako sou nesesite pwodui plis ouvraj an KREYOL. Se responsabilite Leta pou rezoud kesyon sa a. Se PWOBLEM sa a ki gen pou poze e rezoud. Se koze wol Leta nan devlopman Lakonesans nan peyi a.
  
 
 
KAWONABO


-----Original Message-----
From: Pierre Abelard <indepen...@hotmail.com>
To: tout-haiti <tout-...@googlegroups.com>
Sent: Fri, Sep 23, 2011 6:16 pm
Subject: RE: [Tout-Haiti]

Arthur je t'invite a prendre ton temps pour relire ton texte et y reflechir. Apres ta reflexion dis toi comment se fait il que des jeunes haitiens arrivent a briler dans les universites en Amerique du nord (MIT, Havard, BU etc) la langue utilisee n'est pas la source de l'isolement mais le message qui n'arrive pas a destination. Quand on maitrise bien son sujet, meme en anglais on put comprandre de quoi on parle meme si on ne peut pas l'exprimer en "paroles".
 
From: arthuran...@hotmail.com
To: tout-...@googlegroups.com
Subject: [Tout-Haiti]
Date: Fri, 23 Sep 2011 10:01:33 -0400

Il n'y a pas de livre en créole.
Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n'est pas équipé comme langue d'enseignement, comme langue-instrument. Une langue d'enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n'a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines.
La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain ; tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.

Comme en créole, il n'y a pas de livre, l'école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d'ordinaire redoublent les classes.
 
    Arthur Antoine 

arthur arthur

unread,
Sep 28, 2011, 9:31:06 AM9/28/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 29, 2011, 8:40:27 AM9/29/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 29, 2011, 2:00:53 PM9/29/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Sep 30, 2011, 8:30:21 AM9/30/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Oct 1, 2011, 10:56:20 AM10/1/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Oct 2, 2011, 12:06:38 PM10/2/11
to tout-...@googlegroups.com
 Chers internautes 
Après avoir rétabli le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO ne doit-il pas aux enfants d'Haïti les années qu'ils ont pataugé dans les lagons du créole? De 1980 à aujourd'hui, cela ferait un montant que l'UNESCO trouverait onéreux voire exorbitant mais qu'Haïti a su payer dans des vaines dépenses pour l'éducation de ses enfants. Que l'UNESCO fasse les débours présentement tant mieux, mais dans les temps à venir les Haïtiens vont se rappeler ce mauvais coup apporté par l'UNESCO à la scolarité haïtienne comme du reste les Haïtiens ne sauront oublier la restitution de la dette de l'indépendance. L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorqua d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

arthur arthur

unread,
Oct 3, 2011, 8:08:16 AM10/3/11
to tout-...@googlegroups.com
Chers internautes 
Après avoir rétabli le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO ne doit-il pas aux enfants d'Haïti les années qu'ils ont pataugé dans les lagons du créole? De 1980 à aujourd'hui, cela ferait un montant que l'UNESCO trouverait onéreux voire exorbitant mais qu'Haïti a su payer dans des vaines dépenses pour l'éducation de ses enfants. Que l'UNESCO fasse les débours présentement tant mieux, mais dans les temps à venir les Haïtiens vont se rappeler ce mauvais coup apporté par l'UNESCO à la scolarité haïtienne comme du reste les Haïtiens ne sauront oublier la restitution de la dette de l'indépendance. L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorqua d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

arthur arthur

unread,
Oct 4, 2011, 9:41:31 AM10/4/11
to tout-...@googlegroups.com
Chers internautes 
Après avoir rétabli le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO ne doit-il pas aux enfants d'Haïti les années qu'ils ont pataugé dans les lagons du créole? De 1980 à aujourd'hui, cela ferait un montant que l'UNESCO trouverait onéreux voire exorbitant mais qu'Haïti a su payer dans des vaines dépenses pour l'éducation de ses enfants. Que l'UNESCO fasse les débours présentement tant mieux, mais dans les temps à venir les Haïtiens vont se rappeler ce mauvais coup apporté par l'UNESCO à la scolarité haïtienne comme du reste les Haïtiens ne sauront oublier la restitution de la dette de l'indépendance. L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorqua d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

arthur arthur

unread,
Oct 5, 2011, 11:20:19 AM10/5/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Oct 6, 2011, 9:59:06 AM10/6/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Oct 7, 2011, 10:27:56 AM10/7/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Oct 8, 2011, 10:56:48 AM10/8/11
to tout-...@googlegroups.com

Chers internautes

Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».
Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «les langues du monde». Vous verrez qu’il y a Sept langues internationales : anglais, arabes, chinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.

Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.
Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.
Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé comme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant pas accès E aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.
Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolaire discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.
Il est temps que ceux qui veulent vraiment une démocratie véritable et le développemEnt durable pour le pays se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

arthur arthur

unread,
Oct 9, 2011, 10:17:07 AM10/9/11
to tout-...@googlegroups.com

Chers internautes

Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».
Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «leS langues du monde». Vous verrez qu’il y a sept langues internationales : anglais, arabes, cHinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.

Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.
Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.
Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé co mme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourrOnt pas se cultiver, n'ayant pas accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.
Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La Démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolaire discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.
Il est temps que ceux qui veulent vraiment unE démocratie véritable et le développement durable pour le pays se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

Un démocrate véritable ne peut pas tolérer cette discrimination ; le démocrate véritable rejette et combat toute forme de discrimination, toute forme d’exclusion. On ne peut pas se dire démocrate tout en étant partisan de cette discrimination, tout en tolérant ce processus d’exclusion.
Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis, scolarisation en français pour la classe aisée n’est rien d’autre que de la discrimination étatique.
Fuyant la dictature féroce de Duvalier, une grande partie de l'intelligentsia haïtienne se culbuta en diaspora qui l'a reçue et l'a embauchée illico, avec les diplômes décrochés en Haïti. Ils venaient de tous les coins et même des campagnes d'Haïti et maniaient savamment le français.
C'était l'époque de la révolution tranquille, le Québec les engageait massivement selon leur compétence.
Des pays de l'Afrique, à la même époque, ont eu leur indépendance ; ils engagèrent aussi massivement l'intelligentsia haïtienne à La derive, pour la connaissance du français.

En 1980, l'UNESCO a décidé qu'en Haïti la scolarisation des enfants des pauvres et des démunis se fasse en créole; TANDIS QUE LA SCOLARISATION DES ENFANTS DES RICHES SE PASSE EN FRANÇAIS.
Les Présidents de la république d'Haïti, leS Premiers ministres, les ministres de l'éducation n'ont qu'à se taire.

LES CHERCHEURS ONT DIT QUE L'ENFANT APPREND VITE DANS LA LANGUE MATERNELLE, ILS N'ONT JAMAIS DIT QUE L'ENFANT NE PEUT PAS APPRENDRE DANS UNE AUTRE LANGUE.
Au Québec, on parle le «joal» mais l'école est en français ou en anglais. Aux États-Unis, on parle l'ebonic mais l'école est en anglais. À la Guadeloupe et à la Martinique, on parle le créole mais l'école est en français. En France, on parle les langues d'OC et les langues d'OIL mais l'école est en français.
(Soit dit en passant, en France, le français n'est pas facile à apprendre pour les petits français de langues d'OC ou de langues d'OIL, mais l'école en France est en Français).
Après avoir étudié pendant trois années en créole, on fait passer en français les élèves qui arrivent à tenir bon. Ces élèves sont complètement en retard comparativement aux enfants des riches. Ordinairement, ils redoublent des classes.
Haïti ne peut et ne doit pas maintenir un système hybride de scoLarisation : scolarisation en français pour les enfants des riches, scolarisation en créole pour les enfants des pauvres et des démunis.

Il serait préférable de garder pour toutes les écoles en Haïti le système éducatif en usage au Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) avec un cours de créole écrit au troisième trimestre du secondaire I. Dans le scoutisme, en cinq minutes, le chef nous a appris à écrire le créole ; j'étais au secondaire I.
Arrivés au Québec, en France, dans les pays francophones, les Haïtiens scolarisés en français ne travailleront pas au bas de l'échelle.
Il ne doit y avoir en Haïti qu'un seul et même système de scolarisation de qualité en français pour tous.
Le Président de la république d'Haïti a décidé, pour la scolarisation des pauvres et des démunis, de prélever un pourcentage de l'argent envoyé par la diaspora. La diaspora a le DROIT d'exiger que les pauvres et les démunis apprennent le français.
En France, on parle les langues d'Oil ou les langues d'Oc ; mais arrivé à l'école, l'enfant apprend le français. Alors sur quoi se base l'UNESCO pour imposer en Haïti la scolarité en créole qui a occasionNé tant de turbulences ; alors que l'intelligentsia haïtienne venait d'être engagé par le Québec et les républiques africaines nouveLlement souveraines parce que ces Haïtiens manaient savamment le français.
Après avoir rétabli le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO ne doit-il pas aux enfants d'Haïti les années qu'ils ont pataugé dans les lagons du créole? De 1980 à aujourd'hui, cela ferait un montant que l'UNESCO trouverait onéreux voire exorbitant mais qu'Haïti a su payer dans des vaines dépenses pour l'éducation de ses enfants. Que l'UNESCO fasse les débours présentement tant mieux, mais dans les temps à venir les Haïtiens vont se rappeler ce mauvais coup apporté par l'UNESCO à la scolarité haïtienne comme du reste les Haïtiens ne sauront oublier la restitution de la dette de l'indépendance. L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorquA d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser.
Il serait mieux qu'avec le bon système éducatif en français pour tous C l'UNESCO pourvoit à l'achat du matériel didactique utilisé par le Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) ce pour tous les élèves d'Haïti.

Arthur Antoine





--
--------
Vous recevez ce message de "Tout-Haiti"

Les meilleurs articles sont publiés en permanence sur www.touthaiti.com

Tout Haiti est un espace ouvert à tous ceux qui sont intéressés à contribuer au progrès d'Haiti

Tout Haiti est un espace de pensées libres pour la promotion et la circulation des idées et des approches pertinentes pour aider au développement d’Haiti et de l'homme Haïtien

Pour s’inscrire a ce groupe si Vous n’avez pas un account gmail : insc...@touthaiti.com



Pour participer, envoyez vos messages à tout-...@googlegroups.com

Retrouvez Nous sur Facebook: http://www.facebook.com/touthaiti

Pour plus d'informations et options, visitez nous a: http://groups.google.com/group/tout-haiti?hl=en?hl=fr

Pour résilier, envoyez un e-mail à l'adresse tout-haiti+...@googlegroups.com

--
--------
Vous recevez ce message de "Tout-Haiti"

Les meilleurs articles sont publiés en permanence sur www.touthaiti.com

Tout Haiti est un espace ouvert à tous ceux qui sont intéressE s à contribuer au progrès d'Haiti



Tout Haiti est un espace de pensées libres pour la promotion et la circulation des idées et des approches pertinentes pour aider au développement d’Haiti et de l'homme Haïtien

Pour s’inscrire a ce groupe si vous n’avez pas un account gmail : insc...@touthaiti.com

Pour participer, envoyez vos messages à tout-...@googlegroups.com

RetrOuvez Nous sur Facebook: http://www.facebook.com/touthaiti

gerardj...@aol.com

unread,
Oct 9, 2011, 10:34:14 AM10/9/11
to tout-...@googlegroups.com
Mr Antoine.
Un tres beau texte qui est aussi tres instructif. Malheureusement il a été tronqué à la fin. Seriez-vous assez aimable pour me l'envoyer afin que je puisses l'avoir en totalité? Je vous remercie à l'avance.
Regulus


-----Original Message-----
From: arthur arthur <arthuran...@hotmail.com>
To: tout-haiti <tout-...@googlegroups.com>
Sent: Sun, Oct 9, 2011 10:17 am
Subject: FW: [Tout-Haiti] FW:

Chers internautes 
 
Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».
Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «les langues du monde». Vous verrez qu’il y a sept langues internationales : anglais, arabes, cHinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.

Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.
Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.
Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé co mme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultive r, n'ayant pas accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.
Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La Démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolAire discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.
Il est temps que ceux qui veulent vraiment une démocratie véritable et le développement durable pour le pays  se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

Un démocrate véritable ne peut pas tolérer cette discrimination ; le démocrate véritable rejette et combat toute forme de discrimination, toute forme d’exclusion. On ne peut pas se dire démocrate tout en étant partisan de cette discrimination, tout en tolérant ce processus d’exclusion.
Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis, scolarisation en français pour la classe aisée n’est rien d’autre que de la discrimination étatique.  &Nbsp;   
Fuyant la dictature féroce de Duvalier, une grande partie de l'intelligentsia haïtienne se culbuta en diaspora qui l'a reçue et l'a embauchée illico, avec les diplômes décrochés en Haïti. Ils venaient de tous les coins et même des campagnes d'Haïti et maniaient savamment le français.
C'était l'époque de la révolution tranquille, le Québec les engageait massivement selon leur compétence.
Des pays de l'Afrique, à la même époque, ont eu leur indépendance ; ils engagèrent aussi massivement l'intelligentsia haïtienne à la derive, pour la connaissance du français.

En 1980, l'UNESCO a décidé qu'en Haïti la scolarisation des enfants des pauvres et des démunis se fasse en créole; TANDIS QUE LA SCOLARISATION DES ENFANTS DES RICHES SE PASSE EN FRANÇAIS.
Les Présidents de la république d'Haïti, leS Premiers ministres, les ministres de l'éducation n'ont qu'à se taire.
LES CHERCHEURS ONT DIT QUE L'ENFANT APPREND VITE DANS LA LANGUE MATERNELLE, ILS N'ONT JAMAIS DIT QUE L'ENFANT NE PEUT PAS APPRENDRE DANS UNE AUTRE LANGUE.
Au Québec, on parle le «joal» mais l'école est en français ou en anglais. Aux États-Unis, on parle l'ebonic mais l'E cole est en anglais. À la Guadeloupe et à la Martinique, on parle le créole mais l'école est en français. En France, on parle les langues d'OC et les langues d'OIL mais l'école est en français.

(Soit dit en passant, en France, le français n'est pas facile à apprendre pour les petits français de langues d'OC ou de langues d'OIL, mais l'école en France est en Français).
Après avoir étudié pendant trois années en créole, on fait passer en français les élèves qui arrivent à tenir bon. Ces élèves sont complètement en retard comparativement aux enfants des riches. Ordinairement, ils redoublent des classes.
Haïti ne peut et ne doit pas maintenir un système hybride de scolarisation : scolarisation en français pour les enfants des riches, scolarisation en créole pour les enfants des pauvres et des démunis.
Il serait préférable de garder pour toutes les écoles en Haïti le système éducatif en usage au Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) avec un cours de créole écrit au troisième trimestre du secondaire I. Dans le scoutisme, en cinq minutes, le chef nous a appris à écrire le créole ; j'étais
--
--------
Vous recevez ce message de "Tout-Haiti"
 
Les meilleurs articles sont publiés en permanence sur www.touthaiti.com
 
Tout Haiti est un espace ouvert à tous ceux qui sont intéressés à contribuer au progrès d'Haiti
 
Tout Haiti est un espace de pensées libres pour la promotion et la circulation des idées et des approches pertinentes pour aider au développement d’Haiti et de l'homme Haïtien
 
Pour s’inscrire a ce groupe si vous n’avez pas un account gmail : insc...@touthaiti.com
 
Pour participer, envoyez vos messages à tout-...@googlegroups.com
 
Retrouvez Nous sur Facebook: http://www.facebook.com/touthaiti
 

arthur arthur

unread,
Oct 9, 2011, 11:58:48 AM10/9/11
to tout-...@googlegroups.com

ctl...@bellsouth.net

unread,
Oct 10, 2011, 5:41:26 AM10/10/11
to tout-...@googlegroups.com
L

Sent via BlackBerry from T-Mobile


From: arthur arthur <arthuran...@hotmail.com>
Date: Sun, 25 Sep 2011 13:00:06 -0400
Subject: FW: [Tout-Haiti]

arthur arthur

unread,
Oct 10, 2011, 12:45:46 PM10/10/11
to tout-...@googlegroups.com
Chers internautes 
 
Le «google» dit qu’il y a 6800 langues dont «on dénombre 200 langues qui sont écrites».
Je ne crée rien, regardez par vous-même sur le «google» et faites «les langues du monde». Vous verrez qu’il y a sept langues internationales : anglais, arabes, cHinois, espagnol, français, portugais, russe. Parmi ces langues deux sont classées supranationales, ce sont l’anglais et le français. Partant, on devrait lutter pour que l’Haïtien maîtrise son français.

Des pasteurs protestants, au lieu d’enseigner soit l’anglais ou le français aux fidèles haïtiens ont préféré innover une graphie pour le créole haïtien ; graphie que l’UNESCO a utilisée depuis 1980, et utilise encore pour scolariser les enfants des pauvres et les démunis tandis que la scolarisation des enfants riches se fait en français.
Linguistes qu’ils étaient, ils ne pouvaient point ignorer qu’une langue sans livre ne mène pas bien loin.
Or, la société haïtienne ne transmet ces connaissances et aptitudes qu’en français. Les outils en créole ne sont point disponibles. On ne peut pas faire une recherche en créole. Le créole n’est pas équipé co mme langue d’enseignement, comme langue-instrument. Une langue d’enseignement doit avoir des livres de tous genres, dans tous les domaines et dans toutes les disciplines. Le créole n’a pas une bibliothèque constituée. Ceux qui n'ont appris à lire que le créole ne pourront pas s'instruire, n'ayant pas accès aux livres. Ils ne pourront pas se cultiver, n'ayant pas accès à aucune bibliothèque. Voilà ce qu'on appelle du gaspillage : gaspillage de temps, d'argent, de ressources humaines. La scolarisation en créole isole les élèves des connaissances et des réalités du monde contemporain.

Comme en créole, il n’y a pas de livre, l’école en Haïti a dû passer au français des années plus tard mais avec toutes les peines du monde pour combler les lacunes décelées chez les postulants qui d’ordinaire redoublent les classes.
Il reste que le français-une des langues officielles d’Haïti- est celle qui donne accès à la culture générale, la science et la technologie, partant tout Haïtien doit connaître le français. Nul n’a le droit de l’en empêcher ou de l’en détourner. La Démocratie est basée sur l’égalité des citoyens. Il est temps qu’en Haïti cette égalité de chance au départ devienne effective. Il est immoral, pervers et antidémocratique qu’on favorise une classe au détriment de l’autre. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer la mise au rancart de ce système scolaIre discriminatoire. Au nom de la démocratie, il est temps qu’on se mette debout pour réclamer, exiger un seul et même système éducatif pour tous.
Il est temps que ceux qui veulent vraiment une démocratie véritable et le développement durable pour le pays  se retroussent les manches et se mettent au travail. Qu'ils demandent à leurs associations professionnelles, à leurs associations régionales, à leurs associations communautaires de mettre le cap sur la scolarisation en français.

Un démocrate véritable ne peut pas tolérer cette discrimination ; le démocrate véritable rejette et combat toute forme de discrimination, toute forme d’exclusion. On ne peut pas se dire démocrate tout en étant partisan de cette discrimination, tout en tolérant ce processus d’exclusion.
Ce système scolaire hybride : scolarisation en créole pour les démunis, scolarisation en français pour la classe aisée n’est rien d’autre que de la discrimination étatique.  &nBsp;   
Fuyant la dictature féroce de Duvalier, une grande partie de l'intelligentsia haïtienne se culbuta en diaspora qui l'a reçue et l'a embauchée illico, avec les diplômes décrochés en Haïti. Ils venaient de tous les coins et même des campagnes d'Haïti et maniaient savamment le français.
C'était l'époque de la révolution tranquille, le Québec les engageait massivement selon leur compétence.
Des pays de l'Afrique, à la même époque, ont eu leur indépendance ; ils engagèrent aussi massivement l'intelligentsia haïtienne à la derive, pour la connaissance du français.
En 1980, l'UNESCO a décidé qu'en Haïti la scolarisation des enfants des pauvres et des démunis se fasse en créole; TANDIS QUE LA SCOLARISATION DES ENFANTS DES RICHES SE PASSE EN FRANÇAIS.
Les Présidents de la république d'Haïti, leS Premiers ministres, les ministres de l'éducation n'ont qu'à se taire.

LES CHERCHEURS ONT DIT QUE L'ENFANT APPREND VITE DANS LA LANGUE MATERNELLE, ILS N'ONT JAMAIS DIT QUE L'ENFANT NE PEUT PAS APPRENDRE DANS UNE AUTRE LANGUE.
Au Québec, on parle le «joal» mais l'école est en français ou en anglais. Aux États-Unis, on parle l'ebonic mais l'éCole est en anglais. À la Guadeloupe et à la Martinique, on parle le créole mais l'école est en français. En France, on parle les langues d'OC et les langues d'OIL mais l'école est en français.

(Soit dit en passant, en France, le français n'est pas facile à apprendre pour les petits français de langues d'OC ou de langues d'OIL, mais l'école en France est en Français).
Après avoir étudié pendant trois années en créole, on fait passer en français les élèves qui arrivent à tenir bon. Ces élèves sont complètement en retard comparativement aux enfants des riches. Ordinairement, ils redoublent des classes.
Haïti ne peut et ne doit pas maintenir un système hybride de scolarisation : scolarisation en français pour les enfants des riches, scolarisation en créole pour les enfants des pauvres et des démunis.

Il serait préférable de garder pour toutes les écoles en Haïti le système éducatif en usage au Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) avec un cours de créole écrit au troisième trimestre du secondaire I. Dans le scoutisme, en cinq minutes, le chef nous a appris à écrire le créole ; j'étais Au secondaire I.
Arrivés au Québec, en France, dans les pays francophones, les Haïtiens scolarisés en français ne travailleront pas au bas de l'échelle.
Il ne doit y avoir en Haïti qu'un seul et même système de scolarisation de qualité en français pour tous.  
Le Président de la république d'Haïti a décidé, pour la scolarisation des pauvres et des démunis, de prélever un pourcentage de l'argent envoyé par la diaspora. La diaspora a le DROIT d'exiger que les pauvres et les démunis apprennent le français.
En France, on parle les langues d'Oil ou les langues d'Oc ; mais arrivé à l'école, l'enfant apprend le français. Alors sur quoi se base l'UNESCO pour imposer en Haïti la scolarité en créole qui a occasionNé tant de turbulences ; alors que l'intelligentsia haïtienne venait d'être engagé par le Québec et les républiques africaines nouvellement souveraines parce que ces Haïtiens manaient savamment le français.
Après avoir rétabli le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO ne doit-il pas aux enfants d'Haïti les années qu'ils ont pataugé dans les lagons du créole? De 1980 à aujourd'hui, cela ferait un montant que l'UNESCO trouverait onéreux voire exorbitant mais qu'Haïti a su payer dans des vaines dépenses pour l'éducation de ses enfants. Que l'UNESCO fasse les débours présentement tant mieux, mais dans les temps à venir les Haïtiens vont se rappeler ce mauvais coup apporté par l'UNESCO à la scolarité haïtienne comme du reste les Haïtiens ne sauront oublier la restitution de la dette de l'indépendance.
L’Étranger froisse volontiers l’Haïtien ; mais du moment où ce dernier rouspète, il mérite toutes les peines du monde. Le président de la république d’Haïti Monsieur Jean-Bertrand Aristide, pour avoir réclamé la restitution des «quatre-vingt dix millions francs or soit aujourd’hui dix-sept milliards d’euro que la France extorquA d’Haïti, a connu des années de déboires, de tourments, d’exil. Je ne fais que dire la vérité et réclamer de la justice sociale pour les miens, mais l’exemple donne à penser. 

Il serait mieux qu'avec le bon système éducatif en français pour tous, l'UNESCO pourvoit à l'achat du matériel didactique utilisé par le Lycée français (Lycée Alexandre Dumas) ce pour tous les élèves d'Haïti.
 
           Merci
          
          Arthur Antoine


Vous recevez ce message de "Tout-Haiti"
 
Les meilleurs articles sont publiés en permanence sur www.touthaiti.com
 
Tout Haiti est un espace ouvert à tous ceux qui sont intéressés à contribuer au progrès d'Haiti
 
Tout Haiti est un espace de pensées libres pour la promotion et la circulation des idées et des approches pertinentes pour aider au développement d’Haiti et de l'homme Haïtien
 
Pour s’inscrire a ce groupe si Vous n’avez pas un account gmail : insc...@touthaiti.com

 
Pour participer, envoyez vos messages à tout-...@googlegroups.com
 
Retrouvez Nous sur Facebook: http://www.facebook.com/touthaiti
 
Pour plus d'informations et options, viSitez nous a: http://groups.google.com/group/tout-haiti?hl=en?hl=fr

 
Pour résilier, envoyez un e-mail à l'adresse tout-haiti+...@googlegroups.com


--
--------
Vous recevez ce message de "Tout-Haiti"
 
Les meilleurs articles sont publiés en permanence sur www.touthaiti.com
 
Tout Haiti est un espace ouvert à tous ceux qui sont intéressés à contribuer au progrès d'Haiti
 
Tout Haiti est un espace de pensées libres pour la promotion et la circulation des idées et des approches pertinentes pour aider au développement d’Haiti et de l'homme Haïtien
 
Pour s’inscrire a ce groupe si vous n’avez pas un account gmail : insc...@touthaiti.com
 
Pour participer, envoyez vos messages à tout-...@googlegroups.com
 
RetrOuvez Nous sur Facebook: http://www.facebook.com/touthaiti

 
Pour plus d'informations et options, visitez nous a: http://groups.google.com/group/tout-haiti?hl=en?hl=fr
&nbsP;

arthur arthur

unread,
Oct 11, 2011, 6:16:13 AM10/11/11
to tout-...@googlegroups.com
Lèt tou louvri pou LAPRÈS

Bonjou medam, bonjou mesye
 
Me lèt tou louvri sa-a pou nou, nan laprèz la. Ke se swa laprèz nan dyaspora-a, ke se swa laprès andedan «Haïti», se menm laprès la. Ke se swa se nan radyo, ke se swa se sou jounal, ke se swa se nan televizyon, se nou ki enfòme pèp la.
Tan pri, li pou tout moun lèt tou louvri sa-a, ki al jwenn INESKO-a. INESKO te jwenn lèt la an franse deja.   
Tan pri, sepou rou pote you kopi lèt tou louvri sa-a pou jounal, televizyon, ak radyo ki pou yon rezon oubyen pou yon lòt  pa genyen lèt tou louvri sa-a. Tout moun alaronn badè dwe tande, koute, li lèt tou louvri sa-a. Nou va li lèt sa-a anpil fwa pou jous tout moun fìnn koute lèt la byen. Me lèt la.

Lèt tou louvri pou INESKO 
 
Genyen yon kote sou òdinatè-a, ki rele «Google». «Google» la di ke gen 6.800 lang, men se sèlman 200 lang ke moun ekri. Mwen pa kreye anyen, moun ki vle, ale sou «Google», epi fè ''Les langues du monde''. Na wè ke gen 7 lang entènasyonal : angle, arab, chinwa, panyòl, franse, pòtigè, rus. Pami lang sayo, gen de ke yo klase LANG SIPRANASYONAL : se angle ak franse. Patan, li ta bon nèt pou «Haïtiens» ta mèt nan lang franse-a.
Te gen de gwo pastè protestan, o lye yo montre fidèl yo li angle ousinon franse, pastè protestan sayo te prefere fè yon «graphie» pou ekri kreyòl epi se «graphie» sa-a INESKO itilize depi 1980 pou fè lekòl pitit malere yo tandis ke pitit moun rich yo ale lekòl an franse.
Pastè protestan sayo, se lengis yo te ye, yo te konnen ke kreyòl pa gen liv e yon lang san liv pa ka mennen lwen.
Epi, tou sa ki konesans, tou sa ki bon bagay ke yon moun dwe konnen, se an franse ke sosyete ayisyen bay yo. Nan kreyòl pa gen materyo ki pou bay konesans sayo. Yon moun pa ka fè yon rechèch an kreyòl. Kreyòl la pa ekipe. kreyòl la pa gen instriman pou fè lekòl. Pou fè lekòl nan yon lang fòk lang lan gen tout kalite liv ; liv nan tout domèn, liv nan tout disiplin. Kreyòl la pa gen yon biblyotèk tout bon vre. Moun ki aprann li kreyòl sèlman, yo pa ka ale pi lwen, paske kreyòl la pa gen liv. Moun sayo pa ka vinn moun fò tout bon paske yo pa ka rantre nan yon biblyotèk. Me sa yo rele gaspiyaj : gaspiyaj tan, lajan ak tout lòt mwayen ki pèmèt yon moun viv. Lekòl an kreyòl pa ka bay elèv yo konesans ak reyalite ki genyen nan mond lan kounye-a.
Kom pa gen liv nan kreyòl la, lekòl an «Haïti» oblije pase nan lang franse-a kèk ane pi ta, men se pa de mizè pou elèv sayo ki ap  aprann franse-a nan movèz kondisyon sayo ; dabitid elèv sayo double e redouble klas yo.
Franse-a ... youn nan lang ofisyèl «Haïti» ... se lang ki bay moun ouvèti sou lakilti an jeneral, sou lasyans sou teknoloji ; patan tout ayisyen dwe konnen lang franse-a. Pèsonn pa gen dwa anpeche yon ayisyen aprann lang franse-a ; pèsonn pa gen dwa detounen yon ayisyen kap aprann lang franse-a.
Demokrasi-a chita sou egalite tout sitwayen yo. Li lè, li tan ke tout ti moun piti gen menm chans lè yo komanse nan lavi-a. Se yon imoralite, se yon pèvèsyon, li pa demokratik ditou pou yo favorize yon klas moun epi yo meprize lòt klas moun nan.
Nan non demokrasi-a, li lè, li tan pou nou leve kanpe kont lekòl depaman sa-a. Nan non demokrasi-a, li lè, li tan pou nou leve kanpe, pou nou reklame, pou nou ekzije yon sèl e menm sistèm edikatif pou tout moun.
Li tan ke moun ki vle demokrasi tout bon vre e ki vle devlopman dirab pou peyi-a touse manch yo e kòmanse travay. Ke yo mande asosyasyon profesyonèl yo, asosyasyon rejyonal yo, asosyasyon kominotè yo pou yo travay pou lekòl franse-a fèt pou tout moun an «Haïti».
Yon moun ki demokrat tout bon vre pa ka tolere fòs diskriminasyon sa-a. Demokrasi tout bon an rejte e batay kont tout fòm diskriminasyon, tout fòm esklizyon.
Yon moun pa ka di li se demokrat epi li se patizan diskriminasyon sa-a, li tolere jan yo mete moun yo deyò nan sistèm lan.
Sistèm eskolè de fas sa-a : lekòl an kreyòl pou malere yo ak lekòl an franse pou pitit moun rich yo ; sa-a se yon diskriminasyon ke leta menm fè.
Lè mesye dam yo t-ap kouri pou «Duvalier» pa-t manje yo, yon gwo group mesye dam fò yo, te voye kò yo nan dyaspora-a e dyaspora-a te anboche mesye dam sayo lamenm tou avèk diplòm mesye dam yo te pran an «Haïti»-a. Mesye dam sayo te soti tout kote an «Haïti» menm nan andeyò yo, men yo te konn franse-a tout bon vre.
Sete epòk revolisyon trankil la, nan «Québec». E byen «Québec» te anplwaye mesye dam save sayo san grate tèt daprè konpetans mesye dam yo, pou franse yo te konnen an.
Nan menm epòk la, gen peyi an «Afrique» ki te pran endepandans yo. Peyi sayo te anplwaye «Haïtiens» sayo pou franse yo te konnen an.
En 1980, INESKO deside ke lekòl pitit malere yo ap fèt an kreyòl tandisque lekòl pitit moun rich yo ap kontinye fèt an franse.
Prezidan repiblik d'«Haïti», Premye minis, minis edikasyon nasyonal, aaaa, tout moun sayo rete bouch pe.
Chèchè yo di ke ti moun aprann vit nan lang manman yo, men yo pa janm di ke ti moun pa aprann nan lòt lang yo.
Nan «Québec», yo pale jwal, men lekòl fèt an angle oubyen an franse. O «États-Unis», yo pale ebonik, men lekòl fèt an angle. A «la Guadeloupe», a «la Martinique», yo pale kreyòl men lekòl fèt an franse. An «France», yo pale lang «d'Oil» oubyen yo pale lang «d'Oc», men lekòl fèt an franse.
(An pasan, aprann lang franse-a pa toujou fasil pou ti franse ki fèt an «France» men ki pale lang «d'Oil» oubyen ki pale lang «d'Oc», men an «France» lekòl la fèt an franse).
Apre twa ane an kreyòl, lekòl la pase an franse. Elèv sayo konplètman an reta lè rou konpare yo ak ti moun ki te komanse lekòl an franse yo ; òdinèman ti moun ki te an kreyòl yo toujou ap double e redouble klas.
«Haïti» pa ka e pa dwe kontinye ak lekòl de tèt sa-a : lekòl an kreyòl pou pitit malere, lekòl an franse pou pitit moun rich.
Li ta bon nèt pou tout lekòl an «Haïti» ta suiv sistèm edikatif yo anplwaye nan lise franse-a (Lycée Alexandre Dumas) epi yo bay yon kou kreyòl, nan twazyem trimès, nan segondè I.
Lè mwen te nan eskout, nan sen minit chèf la te montre nou ekri kreyòl ; lè sa-a nou te nan segondè I.
Lè la rive «Québec», an «France», nan peyi frankofòn yo, «Haïtien» ki konn franse-a, a jwenn yon bon jan djòb.
Prezidan repiblik la deside, pou lekòl pòv yo, pran yon pousantaj sou lajan dyaspora-a voye. Dyaspora-a gen dwa egzije ke pòv yo aprann franse.
An «France», yo pale lang «d'Oil» oubyen yo pale lang «d'Oc», men rive lekòl tout ti moun aprann lang franse-a. Alò sou ki baz INESKO te kanpe pou li oblije ke an «Haïti» pitit malere yo ale lekòl an kreyol, sa ki kreye yon bann tchwabòl ; alòske «Québec» nan tan revolisyon trankil la ak peyi an «Afrique» ki te pran endepandans yo nan epòk sa-a te anplwaye gwo group «Haïtiens» ki fò tout bon vre nan lang franse-a.
Lè li fìn tounen lekòl la an franse pou tout moun, eske INESKO p-ap dwe ti moun an «Haïti» pou ane sayo ke INESKO te plonje yo nan lagon lekòl an kreyòl la? Depi 1980 rive jodi-a, sa t-ap fè yon montan ke INESKO ap trouve ki tròp pou li ban nou men ke peyi «d'Haïti» depanse mal pou edikasyon pitit li.
Ke INESKO wè fòk li repare dega li koze an «Haïti» yo, se tan mye ;  men nan tan k-ap vini yo, «Haïtiens» ap raple yo move kou INESKO te pote lekòl ayisyen an menm jan ayisyen yo p-ap janm bliye afè dèt endepandans lan. Etranje-a blese ayisyen an jan lide-l di-l, men lè ayisyen an leve nen li, ayisyen an merite lanfè. Ansyen Prezidan repiblik «d'Haïti»-a, mesye Jean Bertrand Aristide te reklame katre ven de milyon fran lò ke nou ka kontwole jodi-a kòm di sèt milya ero ke peyi «la France» te tòde bwa «Haïti» e «la France» te pran kòb sa-a. Pou tèt sa, Mesye Jean Bertrand Aristide manje règ tribilasyon li e li pase anpil tan an ekzil. Sa mwen di la-a se laverite, e sa mwen ap reklame-a se la jistis sosyal pou pèp mwen an, men egzanp sayo fê yon moun panse anpil.
Li t-ap byen nèt si gen yon bon sistèm edikatif an franse pou tout moun, epi INESKO achte menm materyèl didaktik lise franse (Lycée Alexandre Dumas) sèvi, pou tout elèv an «Haïti».
         
           Mèsi
 
          Arthur Antoine 
 
     
 

arthur arthur

unread,
Oct 11, 2011, 7:32:16 AM10/11/11
to tout-...@googlegroups.com

arthur arthur

unread,
Oct 12, 2011, 10:40:31 AM10/12/11
to tout-...@googlegroups.com
Lèt tou louvri pou LAPRÈS

Bonjou medam, bonjou mesye
 
Me lèt tou louvri sa-a pou nou, nan laprès la. Ke se swa laprès nan dyaspora-a, ke se swa laprès andedan «Haïti», se menm laprès la. Ke se swa se nan radyo, ke se swa se sou jounal, ke se swa se nan televizyon, se nou ki enfòme pèp la.
It is loading more messages.
0 new messages