Qui a découvert Quoi? 3ieme partie (D'amoulio)

26 views
Skip to first unread message

Dja Paul

unread,
Oct 16, 2013, 1:35:08 PM10/16/13
to

Bonjour,
J'ai vu passer vos textes, Bizangos, puis 2ème partie, et maintenant 3ème partie "Qui a découvert quoi?".
J' ai tenu à garder le silence car mes correspondant(e)s étaient déjà averti(e)s par moi à professer des doutes, à avoir un esprit critique à vos assertions "soi-disant" historiques.
Je le redis, Monsieur, vous vous posez de bonnes questions, vous faites d'énormes recherches, vous lisez beaucoup, vous écrivez autant et ainsi vous voulez être un Historien de la Grande Histoire d'Haïti, et surtout le découvreur des manigances, des magouilles, de faits et événements cachés par de soi-disant "ennemi(e)s " d'Haïti. Et alors vous adoptez au moins ces trois (3) comportements:
1) Vous n'êtes point impartial. Vous êtes à mort partial;
2) Vous jouez au Gourou. Au temps du Christ vous vous verriez bien comme Jésus car déjà vous êtes pasteur;
3) Pour confirmer vos idées préconçues vous n'hésitez pas à omettre des faits, à les déformer, à les trafiquer, à mentionner des erreurs mais corroborant vos opinions et convictions préconçues, voire même à écrire des faits erronés, sciemment le plus souvent. Au temps de la flibuste vous seriez le flibustier intellectuel de l'Histoire.

J'entends vos laudatrices et laudateurs AYIBOBO pousser des cris de rouspétance. Pourquoi de nouveau cette attaque frontale? Quels sont les arguments, les preuves de DJA pour de telles affirmations? Je vais les écrire ci-après. Avant je veux juste stipuler ceci: Si je ne réagis pas parfois à des textes du Pasteur d'Amoulio c'est pour les raisons suivantes:
1) je ne les ai pas reçus en ampliation;
2) les "erreurs" sont minimes, des points de détails;
3) les erreurs sont facilement décelables à tout être humain doué de sens critique, de raisonnement;
4) parfois je suis au four et au moulin ailleurs et n'ai matériellement pas le temps de réagir.

Voici mes arguments et preuves de mes opinions et convictions! Je ne vais pas faire le relevé exhaustif de tous les manquements et lacunes. Il y en a beaucoup. Je vais me contenter de relever les plus énormes et les plus fondamentaux.

A. Pourquoi le mot vrijbuiter qui veut dire flibustier est néerlandais pas français? La traduction littérale de cette expression est : Libre faiseur de richesse. 
Le mot riche en néerlandais rijk et richesse rijkdom. L'expression vrijbuiter a commencé  à faire son apparition Aux Pays-Bas à partir de 1378 et a connu son apogée vers 1423 quand les marins rapportaient librement des richesses d'outremer.

Le Pasteur communique des dates de tel ou tel événement mais sans documents justificatifs, sans référence bibliographique.
Pourtant l'étymologie de ce mot dans un dictionnaire français est:
Étymol. et Hist. 1. Subst. 1666 « corsaire des îles d'Amérique » (J. ClodoréMemoire sur la ville de Saint-Domingue,ms. des Archives nationales, Colonies, C 9 B (1), 2 ro-vods Fr. mod. t. 45, p. 32); adj. 1722 (J.-B. LabatNouveau voyage aux Iles d'Amérique, II, 250, ibid., t. 26, p. 51); 2. subst. a) 1756 « brigand, voleur à main armée » (Voltaire,Essai sur les mœurs et l'esprit des nations, éd. R. Pomeau, t. 1, p. 180); b) 1828-29 « homme malhonnête, escroc, filou » (VidocqMém., t. 4, p. 50); adj. 1859 « personne d'une conscience peu délicate » (Bonn.-Paris). Empr., dans la région des Antillescf. R. ArveillerSur l'origine du français « flibustier » ds Fr. mod. t. 45, 1977, p. 22-32) à l'anglais.freebooter « corsaire » (dep. 1570 frebetter ds NED); également empr. par le néerl. vrijbuiter de même sens (dep.Kiliaencf. Valkh.), cf. aussi l'a. liégois vribute, vributeur « voleur de grand chemin » (Gdf.) et le m. b. allemandvributer, cf.all. Freibeuter. Le passage de fr- à fl- (cf. flibuste) peut s'expliquer par l'infl. de flibot « sorte de petit navire », du néerl. vlieboot « petit cargo ». La forme flibustier avec un -s- est une hypercorrection, d'abord purement graphique, qui a fini par entrer dans la prononc. au début du xviiies. comme dans d'autres mots en -st-

Ainsi alors comme l'on mentionne en étymologie, l'anglais, le liégeois (Liège, ville de Belgique) et l'allemand, alors les Anglais, les Belges et les Allemands ont découvert aussi l'Amérique avant Colomb. Bravo!

Dans un dictionnaire néerlandais l'on trouve ceci en tapant "vruijbuiter" et en prenant la traduction automatique en français:

FLIBUSTIER (CORSAIRE, AVENTURIER)

M. Philippa et al (2003-2009) Dictionnaire étymologique de la langue néerlandaise

flibustier  . n  'corsaire, aventurier »  . Vnnl vuter Vrijebuijters mains »des mains des voleurs, des pillards» [1572; iWNT],qui vribeuters poussiéreux Geusen [1574; iWNT], vrybuyteren «voleurs» [1576; iWNT aventures I ], le préjudice causé à la mer du flibustiers "les dommages en mer des pirates» [1609 iWNT];  . NNL  "aventurier" dans le domaine des flibustiers de la littérature licencieuse . [1861 Pages 1, 773] probablement dérivé avec -er ( → voir -spike ) de butin libre »propriété de butin de ceux qui le prennent à voile vrybeuyte «l'élan va rôder» [1575 iWNT], formé à partir → butin , comme par exemple dans buten (  mv.  ) ' butin de guerre »[1540 iWNT], et → libre . Ce n'est pas tout à fait inconcevable queflibustier dérivé du rare  ww. librement à l'extérieur 'aller sur le saccage' [1581 iWNT], qui est également une dérivation dubutin libre est. Il est également possible qu'elle soit dérivée de libre et Buiter ou Bueter »(mer) rover» [1588; iWNT], qui est une distraction de l'extérieur ou bueten 'make butin, rob' [1573; iWNT], peut avoir plus apparent bagues extérieures de les cambriolages »[1542; Stallaert] et dérivé de butin . Le mot néerlandais proviennent dans de nombreuses autres langues,  y compris  allemand Freibeuter «pirate» [1579, Kluge 1975], suédois fribytare «boucanier, corsaire» [1559; SAOB] et Anglais flibustiers de les pirates de l'air »[1598 OED], précédemment frebetters  de l'ID. »  [1570 OED], également fleebooters ou flibutors  de l'ID. »  [pour 1587 OED flibustier ], une forme peuvent être affectés par vlieboot ouvly [b] ote «sorte de petit navire» [1575 iWNT]. En anglais flibutor est de nouveau française flibustier «pirate» [1666 Rey] dérivé. Allumé: Van der Tarin 1998.

GJ van Wyk (2003), Etimologiewoordeboek de l'Afrique , Stellenbosch (avec supplément à partir de 2007)
vrybuiter s.nw. 
1. Seerower, pirate de l'air. 2. Passer pirate. 3. Quelqu'un avec opvattings vrye ce hom nia nia esturgeons que l'utilisation d'algues. 
NDL Off. flibustier (1572 pari. 1, 1602 dans le pari. 2 pour 1903 dans le pari. 3), une déviation avec -er d' extérieur gratuittoit » , cap, pillage », avec LG. Une distraction et de butin libre (1575) «à la porte d'verkry de pillage ou de pillage», avec LG. Une même affirmation gratuite "sonder Paiement et butin 'butin'. 
D. Freibeuter , ing. flibustier (1570).

N. van der des aulnes (2001), Dictionnaire chronologique
flibustier * corsaire, aventurier 1572 [GCL]

N. van der des aulnes (1998), emprunté et prêté

corsaire, flibustier
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, diverses personnes louches moussants mers off: pirates, boucaniers, pirates, boucaniers, corsaires et ainsi de suite. Aujourd'hui, nous considérons que ces mots souvent comme synonymes, mais ils étaient dans le passé. Il y avait des degrés divers dans zeeschuimen. Certains d'entre eux y sont allés à vos risques et périls faire, mais beaucoup savaient qui est couvert par un État. Le soi-disant corsaires ou commission élan était une institution officielle. Une puissance belligérante a donné le capitaine d'un navire de kaperbrief privé, où il a été autorisé au nom de ce pouvoir de raid, «de naviguer à piller." Navires de commerce ennemis Le kaperbrief - et seulement ainsi - le pirate s'est distinguée dans le boucanier, pirate ou corsaire. Mais pour les victimes, cette différence est très subtile, et il est arrivé qui a attiré un capitaine d'un bateau pirate avec kaperbrief a été accroché autour de son cou. Le pirate de l'air avait le navire capturé à un port de la puissance que le pirate avait publié une lettre et a reçu une part du butin - mais certains pirates de l'air n'a pas pu résister et je voulais tout le butin. En bref, la ligne de démarcation entre les corsaires et la piraterie était très mince.
Surtout dans les premiers temps pirate de l'air était une profession respectée. Le célèbre héros naval anglais Francis Drake (1543-1596) était à tout moment ou corsaire corsaire , pirate le privilège, et plus tard aussi pleuré notre Adriaenszoon héros naval Michiel de Ruyter (1607-1676) corsaires. Comme la marine d'un pays plus fort et mieux organisé, les gouvernements ont tenté de poser le Corsaire, aussi parce que les marins préfèrent salaire à un navire cap d'un navire de la Marine serré - le premier était beaucoup plus lucrative.
Corsaires a été aboli par la Déclaration de Paris, seulement en 1856, mais d'abord refusé d'accepter les Etats-Unis, faisant valoir que la flotte américaine était si petite qu'ils ne en temps de guerre ont été contraints d'utiliser pirates de l'air. Utilisation Fin du XIXe siècle aux États-Unis a approuvé la déclaration.
Vol qualifié n'était pas lié à une nationalité, et les mots aux voleurs long non plus. Indiquez Le peuple néerlandais et flamand ont contribué à la piraterie, et donc les noms néerlandais pour les pirates devenir international. Pour commencer avec le mot pirate . Cela signifie à la fois «kaapvaarder» et «navire cap». Français, allemand et anglais ont la parole au XVIIe siècle dans les deux sens prises respectivement CAPRE, Kaper et câpres . La Russie pirate signifie seulement «navire cap». En français et en anglais, le mot désormais obsolète et retiré de la plupart des dictionnaires.
Également en néerlandais vient pirate de l'air pour la première fois au XVIIe siècle (1663),. Il n'est pas néerlandais, mais un mot frison. Probablement, il s'agit d'une distraction de la vieille frison k_pia 'acheter', qui a été utilisé comme un euphémisme pour "piraterie commis. Être faites concernant cape "promontoire" parce que, comme un belvédère cape est d'une grande importance pour le piratage, mais peut-être que c'est juste une interprétation par la suite. Parce que le nombre de canaux et de Cape navires actuellement extrêmement faible, le sens se modernise et fait pirate de l'air de quelqu'un d'un train ou détournements d'avion »aujourd'hui à.
Cependant, le mot néerlandais le plus emprunté dans ce contexte, flibustier , anciennement «pirate» ou «soldat de vie de pillage» signifiait. La composition date de 1577 et est formé à partir des expressions telles que la navigation de butin libre, aller butin libre .
Le mot a une visite faite par les différentes langues. Connaît le français de 1666 flibustier , anciennement flibutier et en 1667 fributier . Anglais a plusieurs formes: freebooter (de 1570), et le mot commun flibustier (de 1587). Ce dernier a eu de nombreuses variantes dans le passé, comme flibutor, flibustier, filibustier . Espagnole a filibustero (dérivé du français), allemand Freibeuter . Le mot allemand est prêté à différentes langues telles que le danois fribytter et italienfarabutto , l'Italien a également filibustière qu'il a emprunté à l'espagnol. Le mot français a été emprunté, par exemple, en russe: flibust'jer .
En anglais, français et espagnol, le mot pirates dans les XVIIe et XVIIIe siècles le long des côtes espagnoles d'Europe centrale et du Sud logent l'Amérique gardé le même travail avait que les Buccaneers, avec qui elle a travaillé parfois au XVIIe siècle et qui ils sont ou regroupés.
Les formes avec fr- sont empruntés directement à partir du néerlandais, mais d'où viennent les formes fl- viennent-ils?Cela reste incertain. L' Oxford English Dictionary considère qu'il est possible qu'il y ait eu un impact vlieboot qui a emprunté dans les mêmes langues que flibustier : Anglais flibot , français Flibot , espagnol flibote , allemand Flieboot .Le changement de fr- en -fl a probablement eu lieu en anglais. Les dictionnaires étymologiques françaises les moins croient que la forme française un emprunt de l'anglais flibutor - bien que cette forme anglaise se trouve qu'une seule fois.
L'insertion d'un s a certainement eu lieu en français. En français était en fait un long moment dans de nombreux mots sécrit pour une consonne, qui n'a pas été prononcée et donc finalement disparu. Habituellement, la voyelle derrière le savait été long, ce qui en un mot a été indiqué par un accent circonflexe, comparer fête, Blamer avec plus feste, blasmer .En conséquence, on pourrait toujours me souviens pas exactement qui consonnes maintenant et pour lesquels aucune sdoit être écrit, et il s'est également rendu s 'et écrire ce qu'ils n'ont pas entendu. Et si flibutier changé flibustier . Ce formulaire est à nouveau repris par les Anglais fin du XVIIIe siècle, alors que la version anglaise flibustier explique.Jusqu'au milieu du XIXe siècle, c'était le mot anglais d'habitude, mais quand il a été remplacé par le formulaire flibustier , qui a été emprunté de l'espagnol filibustero .
En anglais américain obstruction milieu du siècle a sa propre signification figurative. Il est en effet utilisé pour: obstruction dans un parlement ou tout autre organe représentatif en gardant heures de longs discours qui sont là aucune loi. Une obstruction d'un groupe de sénateurs dans les cas extrêmes peut prendre des semaines. Dans cette forme et avec ce sens nous sommes rentrés emprunté le mot de l'anglais américain, et le cercle.

PAF van Veen et N. van der Sijs (1997), Van Dale dictionnaire étymologique

flibustier  *  [corsaire, aventurier] {1572} de butin libre d'aller , un flibustier était à l'origine un pirate.

J. De Vries (1971), Dictionnaire étymologique néerlandais

flibustier nom. m Killiaen vrijbueter , provient d'une expr. sur libre butin Gaen (HOR. belge. 2 2 , 82). Ce mot est pris comme mos. frībǖter (> nhd. Freibeuter depuis 1579), continuez comme ne. flibustier (depuis 1570), nième. fribytter , NZB. fribytare et depuis le aussi fra. 17ème siècle flibustier (Valkhoff 138), NE. flibustier (depuis 1587, Bense cf. 95), spa. flibustiers .

N. van Wijk (1936 [1912]), Dictionnaire étymologique de Franck de la langue néerlandaise

flibustier nom. Kil. vrijbueter = mos. vrîbûter m «Flibustier». Dérivé:. Nhd Freibeuter m, l'. fribytter , bl. fribytare , effrayant. flibustier "id.". Le expr. Gaen de butin libre (Horae Belgicae 2 2,82) peut être plus ancien. De libre et butin .

J. Vercoullie (1925), Dictionnaire étymologique Concise de la langue néerlandaise

flibustier  m  , qui  Hgd. Freibeuter ,  L'. fribytter ,  Eng. flibustier , fait pour aller sur le butin libre . Ceci,  ing.  ,  Fr. fribustierflibustier .

T. Plume (1911), crème de mot dérivations néerlandais

Flibustier , un volksetym. 'T Fr. flibustier et ce van 't Sp. flibote , qui à son tour notre "Vlieboot" est, orig. un bateau à voile, plus tard, à l'équivalence de forme, le Vlie aussi le nom d'un navire de mendiants, d'où a obtenu le mot pari. dubateau pirate et un flibustier = un pirate.

Dictionnaire de la langue néerlandaise (WNT) et dictionnaire Middelnederlandsch (MNW) etdictionnaire Moyen Early (VMNW) et Old dictionnaire néerlandais (ONW) - tous partie de la banque intégrée des langues (GTB)

Trouvez ce mot dans le WNT, MNW, VMNW, ONW .


B. Pourquoi la présence hollandaise sur l'île de Saint-Eustache dans les Caraïbes communément appelé Statia  dont vous n'avez surement jamais entendu parler remonte à 1390.Soit 102 ans avant Christophe Colomb 

The Golden Rock
Statia was sighted in 1493 by Christopher Columbus. Throughout a swaggering colonial era that followed, the island had changed hands at least 22 times.
In 1636, near the close of the 80 year war between Holland and Spain, the Dutch took possession. During the 17th and 18th century, Statia was a major trading center with some 20,000 inhabitants and thousands of ships calling at her shores.
It is hard for present day visitors to imagine that this tiny island once had one of the busiest ports in the region.
During the latter part of the 18th century, St. Eustatius was the major supplier of arms and ammunition to the rebellious British Colonies in North America and the subject of conflict among the most powerful seafaring nations of the time.


C. Boucaniers (zeerovers) en Néerlandais étaient les premiers colons hollandais  qui habitaient temporairement l'ile de la tortue ,Ils boucanaient la viande à la manière indienne et la revendait ensuite.

S'ils étaient les premiers colons ils auraient laissé un nom en rapport avec "zeerovers" et non "boucanier".


1reattest. 1654 « aventurier qui chassait les bœufs sauvages aux Antilles » (J. de LaonRel. du Voy. des François fait au Cap de Nord en Amérique, p. 157 dans König, pp. 33-34); dér. de boucan1*, suff. -ier*.  [bukanje].  Fréq. abs. littér. : 12.


Je m'arrête là. A mon avis, je n'ai plus besoin de continuer à relever les contre-vérités, plus pachydermico-éléphantesques les unes que les autres.
Il faut être "aveugle d'intelligence" pour ne point les voir.
Monsieur, je ne connais pas votre motivation réelle, mais svp auriez-vous l'amabilité intellectuelle de ne point induire vos lectrices et lecteurs en erreur?
A votre guise, bon vouloir, fournissez-leur des copies des documents et il(elle)s se feront eux(elles)-mêmes leurs opinions et convictions.
Point de vos opinions et convictions ex-cathedra.
Il(Elle)s n'ont point besoin de Gourou.
Il(Elle)s n'ont pas besoins de béquilles, d’œillères, de guides et soi-disant "éclairés".


De : "graf...@yahoo.ca" <graf...@yahoo.ca>
À : HaitiCo...@yahoogroups.com
Envoyé le : Dimanche 13 octobre 2013 2h10
Objet : [HaitiConnexion] Qui a découvert Quoi? 3ieme partie (D'amoulio)

 
Qui a découvert quoi ?

                                  3ième partie
            Par Jacques Casimir (Pasteur D'Amoulio)                                      maj...@Hotmail.com 
 
                          Certaines connaissances historiques sur Haïti et sur la mémoire des Amériques qui paraissaient hier les plus évidentes se révèlent aujourd'hui fausses. Elles ont été tronquées, manipulées par des historiens racistes à la solde des puissances coloniales. Des recherches archéologiques sérieuses et indépendantes, des documents et des archives inédits longtemps cachés ont été retrouvés.
 
Exemple Le mot Amérique: les Historiens européens disent que ce mot vient du nom d'Amérigo Vespucci qui était venu  sur ce continent avant Christophe Colomb ( voir la deuxième partie de cette Chronique) . Le mot Imérik ou Mérik dans la langue de certains peuples préhispanique et pré-Incas veut dire terre. Le supplétif A ajouter à la fin du mot est là pour agrandir ce dernier. Imérik ,Mérik =terre, Imérika, Mérika = grande terre vaste étendu d'où Amérika .C'est de là l'origine du mot Amérique. Ce nom était déjà connu par le peuple Caral (Karal) et d'autres civilisations antérieures aux Incas, soit plus de deux mille ans avant Christophe Colomb. : Le Popol vuh, livre d'histoire Maya remontant à la période précolombienne relatant l'origine et l'histoire des peuples d'Amérique  citait explicitement le nom Amérique pour décrire le lieu de résidence de ces peuples .Cette identité fut traduit ou falsifié par Francisco Jimenez entre 1698 et 1703, soit par méconnaissance de la langue Quiché ou fait volontairement?

  En Néerlandais, le mot HOL veut dire creux et le mot Land  pays d'où le nom Holland signifie pays creuxNéder  se traduit en français par vers le bas ou bas et Land pays  Néderland Pays-Bas l'autre nom du pays. Holland, Nederland, Pays-Bas, Pays creux .Cette géographie ingrate a causé de grandes inondations  qui a envahi les canaux et les rivières d'eau douce. Le mélange de l'eau de mer saline et l'eau des rivières a déssalé les marais. De 1375 à 1424,  le pays a connu de  plusieurs raz-de-marée ( tsunami) .L'inondation de la Sainte-Élisabeth (Sint-Elisabethsvloed) a eu lieu dans la nuit du 18 au 19 novembre 1421 .Selon les sources du:Van plan om Nederland geconfronteerd met stijgende wateren ( aménagement du territoire au pays-bas face à la montée des eaux) écrit Par Anabelle Rahal et Mathieu schwaigerpublié par l'Université technique  d'Eindhoven (Technische univesiteit Eindhoven). On estime que la catastrophe a causé de 2.000 à 10.000 morts en submergeant 17 à 72 villages, ce qui était énorme. À cette époque les Pays-bas n'avaient pas une grande densité de population .Le pays a connu une pénurie de sel et de denrées alimentaires .Les hollandais n'avaient pas le choix  d'aller chercher ces produit ailleurs, particulièrement, le sel et à moindre coût qu'en Europe où ce produit était  dispendieux. Dans son livre, Antoine de Montchrestien Titre: Traité d’économie politique (Paris 1615) soutient:« Les Hollandais montrent mieux que nuls autres que par la mer se trouve le plus court chemin de fortifier, agrandir et enrichir un État »  
À partir d'un certain nombre de questions et de données , nous allons démontrer que Christophe Colomb n'est pas le premier européen à fouler le sol d'Haïti 
 
1) Pourquoi le mot vrijbuiter qui veut dire flibustier est néerlandais pas français? La traduction littérale de cette expression est : Libre faiseur de richesse
 
2) Pourquoi le zeeschildpad eiland en français Île de la Tortue était déjà connu des marins  Hollandais dès 1378? Soit 114 ans avant Christophe Colomb
.
3) Pourquoi les flibustiers hollandais (vrijbuiters) ont cartographiés l'île de la tortue entre 1379 et 1381? Des anciennes cartes et des récits de la marine marchande de ce pays  parlant de l'Ile de la tortue  datent de cette époque. On ne peut pas cartographier avec exactitude un endroit que l’on n’a jamais vu.
 
4) Pourquoi la présence hollandaise sur l'île de Saint-Eustache dans les Caraïbes communément appelé Statia  dont vous n'avez surement jamais entendu parler remonte à 1390.Soit 102 ans avant Christophe Colomb 
 
 Arguments
Le mot riche en néerlandais rijk et richesse rijkdom. L'expression vrijbuiter a commencé  à faire son apparition Aux Pays-Bas à partir de 1378 et a connu son apogée vers 1423 quand les marins rapportaient librement des richesses d'outremerLe 4 mai 1493quelques semaines après le retour de Christophe Colomb. Par le traité de Torsadillas  le pape Alexandre VI partagea le monde en deux par le méridien situé à cent lieues à l'ouest de l'île Flores des Açores (Il s'agit de la lieue marine de 5 556 mètres). Toutes les terres à l'ouest seraient à l'Espagne et celles à l'est (Afrique et Asie) au Portugal. Par un accord mutuel du7 mai 1494, Espagnols et Portugais reportèrent le méridien à trois cent soixante-dix lieues vers l'ouest, ce qui donna six ans plus tard le Brésil aux Portugais. Pour faire respecter ce traité, les nations ibériques se dotèrent d'une puissante marine. 
 
Dès le mois d'août 1494, les hollandais ont protesté auprès du pape pour réclamer  le zeeschildpad-eiland (Île de la Tortue ) et. L’île de Saint Eustache  et d'autres possessions outremer. Le refus du pape était basé sur des considérations religieuses. L'Espagne et le Portugal étaient des pays catholiques puissants, la Hollande était devenue un pays protestant ,il était hors de question de laisser aux protestants le contrôle du monde. Plus tard Philippe II roi d'Espagne et son fils luttent violemment contre le mouvement protestant dit reformé ce qui ce qui compliqua la reprise de l’ile de la Tortue  par les hollandais. La correspondance de ce monarque explique ces faits historiques longtemps cachés Sources: Correspondance de Philippe II.Les affaires des Pays-Bas; D'après les archives royales de Slmancas.( Par M. Gachard)Archiviste général du royaume ; raembie de l'Académit» et de la Commission royale d'Histoire de Belgique ; Correspondant de l'Institut; des Académies des Sciences de Vienne, d'Amsterdam, de Munich, de Bude-Pesth ;de l'Académie royale d'Histoire de Madrid, (Ouvrage destiné à faire suite aux publications de la Commission royale d'Histoire.) en 9 Tomes BRUXELLES - GANI) - LEIPZIG.(C. MUQUARDT
 
 Les archives du port de Rotterdam  et l'Université Leyde (univeriteit leiden) Holland possèdent de cartes et des documents qui relatent les récits des voyages des marins hollandais dans les terres lointaines et dans  le zeeschildpad-eiland en français Île de la Tortue dès 1378. L'académie de Sagres dans le sud du Portugal fondé en 1431 par Henry le navigateur, où on étudie la cartographie, la marine, l'astronomie possède aussi des cartes qui prouvent que; Le  zeeschildpad-eiland en français Île de la Tortue était déjà connu des marins  Hollandais plus d'un siècle avant Christophe Colomb 
 
Preuves
 
En 1670éclata une révolte des flibustiers  contre Bertrand d'Ogeron, gouverneur de la Tortue. Ce mouvement fut général et bénéficia de complicités hollandaises. En 1676, la présence d'une escadre hollandaise de cinq navires commandés par Pieter Constant déclencha une nouvelle révolte des colons de Saint-Domingue en faveur des Hollandais avec lesquels la France était en guerre.Les hollandais ont faits plusieurs tentatives pour reprendre lîle de la Tortue REF:Archenholz(J.W.D')Titre:Histoire des , Paris,1804 REF CHARLEVOIX RP:Titre Histoire de l'île espagnole  ou de Saint  Domingue (Amsterdam,1733)

Boucaniers (zeerovers) en Néerlandais étaient les premiers colons hollandais  qui habitaient temporairement l'ile de la tortue ,Ils boucanaient la viande à la manière indienne et la revendait ensuite. Les premiers blancs qui allaient et venaient en Haïti faisaient commerce avec les indiens. C'est pour cela que les autochtones ne se sont pas méfiés de la présence des navires espagnols. Les hostilités entre blancs et indiens ont commencé avec l'arrivée de Christophe Colomb. Les  marins hollandais ont appareillé en haute mer vers des terres lointaines dont L’île de la Tortue et certaines régions côtières d'Haïti pour combler un besoin primaire, la recherche du sel et des denrées alimentaires.
 
Les espagnols et Christophe Colomb sont venus en quête de richesse et de pillage. Un peu plus- tard les hollandais sont devenus de rudes et brutaux colonisateurs. Aujourd'hui encore d'autres questions se posent. Pourquoi: beaucoup d'haïtiens qui portent des noms  famille néerlandais comme: Vilders, Brekens, Gaetjens, Klaas,   leendert,Rombert,stoffel, Foller, Woulf, se trouvent majoritairement à l'île de la Tortue et les côtes avoisinantes de ces lieux comme; Port-de-paix ,Saint-Louis du nord , et Anse à foleur.Foller était un marin commercant néerlandais . Nous faisons des recherches actives pour trouver la dâte précise de sa présence en Haiti. Encore d'autres questions se posent.Pourquoi cet endroit porte le nom de cet navigateur hollandais ?
 
A partir des documents, des archives et des preuves historiques vérifiables, la chronologie de l'histoire ne joue pas en faveur de Christophe Colomb comme le découvreur l'Amérique et prouvent que d'autres européens avaient déjà foulé le sol d'Haiti bien avant cette date maudite du 6 décembre 1492, qui un jour viendra sera commémoré comme  jour de deuil partout aux  Amériques . Aux nom de tous les noirs et autochtones assassinés sur ce continent Amen 
 
Dans une prochaine chronique, nous allons répondre à beaucoup de questions et apporter  d'autres preuves et la publication des recherches archéologiques longtemps cachées  de années 1959 à 1963 qui prouvent la présence des marins hollandais sur le sol d'Haiti plus d'un siècle avant Colomb.

L'histoire est une arme, il faut l'utiliser pour pouvoir se relever. Connaître son histoire, c'est être capable de la défendre et de se défendre

Recherche No JCAS 6902-P446

AMEN AMEN: JacquesCasimir(Pasteur D'AmouLio)
__._,_.___
Reply via web post Reply to sender Reply to group Start a New Topic Messages in this topic (1)
Recent Activity:
Nous sommes aussi sur Facebook, Myspace  and Twitter: http://on.fb.me/hyLb0b -- http://twitter.com/haiticonnexion  -- http://www.myspace.com/haiticonnexion Our Blog is:http://haiticonnexion.blogspot.com _______________________________________________

Captez Here Radio Haiti Connexion en Direct: www.live365.com/stations/haiticonnexion?play

The best Mix on the Net. And watch Haiti Connexion HCTVTV01 and HCTV2 (www.livestream.com/hctv01 and www.livestream.com/hctv2) for the hidden facets of the news, current topics, culture, arts and all things related to Haiti
.

__,_._,___










Dja Paul

unread,
Oct 17, 2013, 6:08:35 AM10/17/13
to
Chère amie,
Là, tu abordes un autre sujet. 
Son texte n'est pas que C. COLOMB n'est pas le premier mais il affirme que ce sont des Hollandais, à cause de flibustier, boucanier, etc.

Dans la littérature, et d'une manière scientifique prouvée parfois par certains faits, on pense aux communautés ci-après ayant découvert l'Amérique avant COLOMB. Attention l'auteur du texte manie un humour féroce parfois. Le mien est du petit-lait par rapport au sien.

Top 12 des peuples qui auraient découvert l’Amérique avant 1492

Avatar Ronan
28Catégorie : Histoire
Par Ronan le 12/10/2013
 





Crédits photo (creative commons) : Yale University Press
Dans la nuit du 11 au 12 octobre 1492, Christophe Colomb découvrait l'Amérique et devenait LE mec branché du moment. Et vas-y qu'on donne son nom à un pays, à un oiseau et qu'on décrète la fin du Moyen-Age. Ce jour là, il y a quelques peuplades qui devaient l'avoir mauvaise, parce que l'Amérique, ils en avaient eu l'idée avant. Selon certaines théories plus ou moins discutables en tout cas.
  1. Les Vikings vers l'an 1000
    Leif Eriksen débarque à terre Neuve et colonise l'endroit, qu'il baptise Vinland (le pays de Vin Diesel, peut-être). Le petit village ne mettra pas longtemps à se faire évacuer par des locaux plutôt hostiles, bien que les Vikings n'aient pas été spécialement réputés pour arriver avec le dessert et un bouquet de fleurs. Ce qui fut une légende est désormais
    une véritable théorie historique, depuis la découverte d'une pierre runique au sud des Grands Lacs dans le Minnesota.

  2. Les Paléoaméricains - 14 000 ans avant notre ère. Homo neanderthalensis et Homo sapiens 
  3. On n'est pas bien sûr de comment ils sont arrivés là, mais une chose est claire : les gars étaient dans la place. Ils seraient arrivés d'Asie (à pied, forcément) avant que l'eau ne recouvre le Détroit de Béring. Le tout sans GPS. Bien entendu les "gars" avaient auparavant quitté l'Afrique, berceau de l'Humanité (DJA). Par conséquent, par ricochets "ascendantaux", ce sont des Africains qui ont découvert par leurs descendants l'Amérique.

  4. Les Aborigènes australiens -40 000 avant notre ère. Pas de preuves scientifiques.
    Des vestiges trouvés plus au sud ont fait naître une hypothèse : et si en fait des courageux venus d'Océanie étaient arrivés les premiers avant de se faire exterminer bien comme il faut par les tarés débarqués de Sibérie ? Si cette hypothèse était vérifiée, cela impliquerait que ces Australiens soient arrivés par la mer. Chapeau, les gars.

  5. Les Chinois 1421
    Existe-t-il une chose au monde dont les Chinois ne réclament pas la paternité ? Après la pizza, le football, c'est à l'Amérique tout entière que l'Empire du Milieu s'attaque avec le Christophe Colomb local, Zheng He, commandité par l'empereur Ming Yongle pour se promener au-delà de l'Afrique. Le navigateur aurait poussé un peu pour contourner le Détroit de Magellan et apprécier la West-Coast des US. Par contre, il a complètement oublié de coloniser la région. La connerie.
    Pas de preuves scientifiques, juste une hypothèse.

  6. Les Frères Zeno 1388
    Niccola Zeno, accompagné d'un Écossais, Henry Sinclair, aurait eu dans l'idée de cartographier le Groenland avant de se demander ce qu'il y avait plus à l'Ouest. A son décès, c'est son frère, Antonio, qui récupère les plans et qui envoie Sinclair à Terre-Neuve. Ceci dit, le Sinclair en question se faisait appeler "Prince Zichmni" et raconte avoir établi un contact avec les Indiens Micmac. L'histoire de poivrot par excellence.
    Pas de preuves scientifiques.

  7. Les Templiers (toujours dans les bons coups) début du XIVème
    Le Vendredi 13 Octobre 1307, les Templiers en prennent plein la gueule. Une flotte file donc de La Rochelle pour échapper au bûcher. Ils se réfugient partout où ils peuvent, Espagne, Portugal, mais on retrouve un siècle plus tard une chapelle en Écosse chargée de symboles des templiers ET des
    dessins d'épis de maïs et de cactus, à cette époque uniquement présents sur le continent américain. Christophe Colomb le 12 octobre, les Templiers le 13... Ca fait beaucoup de coïncidences tout ça.

  8. Les Maliens XIIème - XIIIème siècle
    Aboubakar II, régnant sur l'Empire du Mali se posait une question intéressante : quelles sont les limites de l'Océan ? Il n'y a qu'un moyen de le savoir, il embarque donc sur une pirogue et laisse son fils aux commandes du pays. Tout ce qu'on sait, c'est qu'il n'est pas revenu. Mais on raconte que le bougre aurait atteint les côtes américaines.
    Pas de preuves scientifiques.

  9. Les Irlandais 530 ap.JC
    Brendan de Clonfert ne cherchait pas du tout l'Amérique mais le Jardin d'Eden. Avec une fine équipe de moines, il s'embarque vers l'Ouest et revient victorieux en Irlande, "Les Mecs, j'ai trouvé l'île du Paradis!" Et on se demande encore aujourd'hui ce qu'il a trouvé ce con-là.
    Un explorateur a, en 1976, reproduit cette expédition et a été jusqu'au Canada. Comme quoi, il ne déconnait peut-être pas. Pas de preuves scientifiques.

  10. Les Phéniciens Y'a longtemps.
    Deux indices : une vague tête de barbu sur une roche, sur la falaise de Pedra da Gavea au-dessus de Rio et des inscriptions mystiques : "LAABHTEJBARRIZDABNAISINEOFRUZT", ce qui à l'envers se lit "TZUR FOENISIAN BADZIR RAB JETHBAAL" que vous aurez vous-même traduit en phénicien par "Badezir, Phénicien de Tyr, fils aîné de JethBaal". BLOODY HELL! Le bougre a régné en 850 av. J.-C.. Mais selon des historiens très sérieux, ce serait un ramassis de conneries. Dommage.
  11. Les Français (parce qu'il y a pas de raison !) XIVème siècle
    Le roi Charles V avait, dit-on, une bibliothèque qui déchirait tout au Palais du Louvre, notamment grâce à des boiseries particulièrement raffinées. Selon des études,
    le responsable des achats "bois" du royaume aurait trouvé ce bois rouge au Brésil, un siècle avant que Christophe Colomb n'y foute les pieds. D'autres théories veulent que le Roi se soit fait embrouiller et que le bois vienne en fait du Liban. Cependant, le mythe de l'île de Brasil, cité dans de nombreuses cartes de la fin du Moyen-Âge, laisse planer le doute.

  12. Les Polynésiens, d'après DJA
  13. L'on pense que les Taïnos, Arawaks sont des descendants de ces Polynésiens, grands navigateurs devant l'Eternel. Le mot "Haïti" existe dans la langue polynésienne. Un mannequin connu a vécu une romance dans une localité proche d'une autre en Tahiti qui portait le nom "Haïti". Un meurtrier porte ce nom aussi: Henri Arihano Haiti, le meurtrier présumé de Stefan Ramin, un touriste allemand de 40 ans dont le corps a été retrouvé calciné dans un brasier à Nuku Hiva aux Marquises, a été placé en incarcération provisoire à la prison de Nuutania à l'issue de sa garde à vue mercredi. Le déroulement du drame du 9 octobre reste toutefois mystérieux : Henri Haiti aurait donné plusieurs versions différentes des faits aux enquêteurs. Il sera ré-entendu ultérieurement par le juge d'instruction.
  14. C'est peut-être une simple coïncidence. Ce n'est pas une preuve scientifique, sauf à la d'Amoulio.  

  15. Plein d'autres mecs

    A partir du moment où l'Homme a pigé comment faire tenir une barque sur de l'eau et qu'il a maitrisé la technique de salaison des viandes pour les conserver, tomber par mégarde sur un truc grand comme l'Amérique n'était qu'une question de semaine. On prête donc à une foule de navigateurs, pêcheurs au gros, naufragés, suicidaires et ivrognes la découverte du Nouveau Continent.
    João Vaz Corte-Real aurait été pêcher la Morue près de Terre-Neuve en 1472, Thomas Croft et John Jay de Bristol auraient fait de même au début du XVème au Brésil, Jean Cousin, le navigateur dieppois aurait trempé ses pieds dans l'Amazone en 1488 avant de rentrer chez lui sans percuter la portée de son geste... Au final, c'est Colomb qui aura eu son film avec Depardieu. Tant pis pour les autres
    .
Et vous, vous trouvez que le Nouveau Monde, c'est déjà has-been ?
L'auteur du texte a pour source WIKIPEDIA.
Moi, j'ai pour source TOPITO.

N.B.
Point oublier que l'on dit aussi que C. COLOMB s'est lancé dans son aventure car il avait en sa possession des cartes matérialisant des terres mais que l'on situait en Inde. Comment arriver à faire des cartes si l'on n'avait pas déjà exploré les endroits cartographiés? Par inspiration du Saint-Esprit? Dommage, mais on n'est pas encore paroissien de l'obédience pastorale d'Amoulio!

Chère amie, tu trouveras toujours des réponses à tes questions si tu vas consulter GOOGLE et WIKIPEDIA. Tu n'auras plus besoin de mon aide. Au contraire parfois ce sera toi qui me corrigeras. Le seul hic: il faut lire beaucoup de docs et pas seulement ceux qui confirment des idées préconçues.
Bisous.

----- Mail transféré -----
De : M
À : H
Envoyé le : Mercredi 16 octobre 2013 19h26
Objet : Re: Qui a découvert Quoi? 3ieme partie (D'amoulio)

S'il est vrai qu'il (le Pasteur D'Amoulio) ne communique pas ses sources, rien ne prouve non plus que Christophe Colomb serait le premier à fouler le sol d'Haiti.  Donc je n'ai pas bien appréhendé l'objet de ta colère.  Je te serais reconnaissante d'éclairer ma lanterne et d'avance je te remercie.
  
M

De : 
À :
Envoyé le : Mercredi 16 octobre 2013 12h22
Objet : Qui a découvert Quoi? 3ieme partie (D'amoulio)
Il(Elle)s n'ont pas besoin de béquilles, d’œillères, de guides et soi-disant "éclairés".

.
__,_._,___
















Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages