今朝は、授業の前にFlorence がJoyce に話しかけた内容を題材に話し合いをしました。
Joyce出演のテレビを見たFlorence が話しかけた言葉を再現するところから始まりました。
「Joyce!テレビを見ましたよ」というFlorenceに、「違う」というJoyce。違いがわからない様子のFlorence。
授業前のやり取りを聞いていた他の人たちから「語尾が上がってから下がっていた」などの発言があり、「Joyce~↑テレビを見ましたよ~↑↓」という感じの抑揚のある言葉が、再現では「Joyce!テレビを見ましたよ」という平坦な言い方に変わってしまったということのようでした。(私は授業前の会話は聞いていません。)
「二つの言葉は全く違う」というJoyceの言葉がわかる人とわからない人がいて、「何が違うのか」という話になりました。私は語尾やイントネーションの違いは分かっても「全く違う」ということなのかどうかが判断できなくていろいろ考えてしまいました。
この後もやり取りが続き、私の言った意見の内容がみんなに伝わらなくて、なぜ伝わらないのかについてのやり取りがあるんですが、時間切れでここまでにします。また後で書き足しをするつもりですが、みなさんぜひ補足と書き込みをお願いします。Victoria