Ktoś comitujacy kod.
--
Otrzymujesz tę wiadomość, bo subskrybujesz grupę „Tłumacze WordPressa na polski” w Grupach dyskusyjnych Google.
Aby anulować subskrypcję tej grupy i przestać otrzymywać od niej wiadomości, wyślij e-maila na tlumaczewppl...@googlegroups.com.
Więcej opcji znajdziesz na https://groups.google.com/d/optout.
--
Otrzymujesz tę wiadomość, bo subskrybujesz temat w grupie „Tłumacze WordPressa na polski” w Grupach dyskusyjnych Google.
Aby anulować subskrypcję tego tematu, otwórz https://groups.google.com/d/topic/tlumaczewppl/bgbTVcaZr6s/unsubscribe.
Aby anulować subskrypcję tej grupy i wszystkich jej tematów, wyślij e-maila na tlumaczewppl...@googlegroups.com.
Widzę Marcinie, że wdrożyłeś w tłumaczeniu konwencję "committer" = "twórca", którą z braku lepszych pomysłów popieram. "Core committer" jednak zmieniam z "Twórcy" na "Twórca rdzenia", ponieważ odnosi się to bezpośrednio do tworzenia rdzenia systemu WordPress, zaś samo "Twórca" nie oddaje tego, że jest to jedna z najważniejszych ról w całym projekcie.