Tłumaczenia do importu i przejrzenia

25 views
Skip to first unread message

Maciej Gryniuk

unread,
Oct 18, 2015, 11:59:32 AM10/18/15
to Tłumacze WordPressa na polski

illi

unread,
Oct 18, 2015, 2:45:46 PM10/18/15
to Tłumacze WordPressa na polski
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/fv-top-level-cats/dev

Zaakceptowana.

Jedna uwaga:

Zaimki osobowe piszemy wielką literą tylko wtedy, kiedy używamy ich "bezpośrednio". Np. w liście. We wtyczce, w opisach, piszemy z małej litery. Czyli "twój" zamiast "Twój" (w środku zdania).

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/widget-title-links/dev - zrobione

illi

unread,
Oct 18, 2015, 2:48:59 PM10/18/15
to Tłumacze WordPressa na polski

Maciej Gryniuk

unread,
Oct 18, 2015, 3:21:55 PM10/18/15
to Tłumacze WordPressa na polski
Zaimportowałem, ale są jeszcze braki:

Uzupełnione.

Zaimki osobowe piszemy wielką literą tylko wtedy, kiedy używamy ich "bezpośrednio". Np. w liście. We wtyczce, w opisach, piszemy z małej litery. Czyli "twój" zamiast "Twój" (w środku zdania).

Dzięki, potem jeszcze o tym poczytam.

illi

unread,
Oct 19, 2015, 3:31:38 PM10/19/15
to Tłumacze WordPressa na polski
ok, wszystkie (chyba) zrobione

Maciej Gryniuk

unread,
Oct 19, 2015, 3:52:53 PM10/19/15
to Tłumacze WordPressa na polski
WP Maintenance Mode to nawet ponad normę, 102% :D

Jeszcze:
Dzięki!

Maciej Gryniuk

unread,
Oct 19, 2015, 4:43:50 PM10/19/15
to Tłumacze WordPressa na polski
I jak już tak ładnie walidujesz moje tłumaczenia to poproszę jeszcze o 8 fraz z Activity Log. Dzięki ;)

PS: Ostrzegałem, że tego będzie dużo. Będę starał się robić to przez GitHub'a do autorów, ale drobne zmiany i wtyczki, gdzie autorzy nie odpowiadają, będę wrzucać tutaj.

Maciej Gryniuk

unread,
Nov 7, 2015, 4:34:32 AM11/7/15
to Tłumacze WordPressa na polski
Witam,

Można prosić o wcześniejsze Share Buttons by AddToAny?

Pozdrawiam
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages