Musisz trochę podziałać - pokazać, że dajesz dobre tłumaczenia. Z czasem któryś GTE po konsultacji z innym podejmie decyzję. Jeśli tłumaczysz sam z siebie to powinieneś mieć zawsze dosyć dużą pewność, że tłumaczysz dobrze (inaczej tłumaczenie nie ma sensu). Czasami coś trzeba sprawdzić, czasami - nie. Jeśli akceptujesz tłumaczenia jako GTE, możesz wyczuć, czy użytkownik sugerujący tłumaczenie wiedział, co robi. To jednak daleka droga - kilku miesięcy sukcesywnego tłumaczenia. Wcześniej na status GTE raczej nie ma co liczyć.
Postaraj się nie "wytykać" błędów i nie używać sformułowań typu "PT Moderatorstwu" - nie tędy droga. Wszyscy popełniamy błędy i poprawiamy się wzajemnie, a WordPress ma tysiące wyrażeń wymagających tłumaczenia i przy tej ilości oczywiste jest, że będą literówki lub błędy.
Pozdrawiam,
Krzysiek