reset tłumaczenie

6 views
Skip to first unread message

Oskar Kunicki

unread,
Mar 4, 2017, 8:20:27 AM3/4/17
to Tłumacze WordPressa na polski
hej,


Moge przetłumaczyć dosłownie?
Your customizations have been reset
Reset your customized value


Dla mnie słowo resetować brzmi naturalnie ale słownik PWN odnosi się głównie do resetowania komputera.
A więc.
Twoje personalizacje zostały zresetowane (tutaj: przywrócone do stanu początkowego) Mamy jeden wyraz zamiast czterech.
Zresetuj twoją spersonalizowaną wartość (dla mnie aurat lepiej brzmi: Przywróć swoją spersonalizowaną wartość do stanu początkowego)

Nie ma w konwencji nic o resetowaniu;)

o.

Aleksander Kuczek

unread,
Mar 4, 2017, 3:45:41 PM3/4/17
to Tłumacze WordPressa na polski
Dla mnie resetować jest okej. W resetowaniu komputera, albo bardziej precyzyjnie w restartowaniu i resetowaniu ustawień chodzi mniej więcej o to samo. Wszystkie alternatywy, które przychodzą mi do głowy są gorsze.

Pozdrawiam,
A

Sylwia K. Szczypek

unread,
Mar 4, 2017, 4:31:10 PM3/4/17
to Tłumacze WordPressa na polski
Resetowanie brzmi dobrze, ale personalizacje jednak lepiej zastąpić ustawieniami.

Oskar Kunicki

unread,
Mar 5, 2017, 2:26:44 AM3/5/17
to tlumac...@googlegroups.com
Dzięki z wszystkie odpowiedzi. Zostaje przy resetowaniu. 

Zgodnie z konwencja dla PL customize tłumaczymy jako personalizacje.
Gdybym zamienił na ustawienia to wtedy nie miałbym jak przetłumaczyć customized settings. 

04.03.2017 10:31 PM "Sylwia K. Szczypek" <sylwi...@gmail.com> napisał(a):
Resetowanie brzmi dobrze, ale personalizacje jednak lepiej zastąpić ustawieniami.

--
Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ subskrybujesz temat w grupie „Tłumacze WordPressa na polski” w Grupach dyskusyjnych Google.
Aby anulować subskrypcję tego tematu, otwórz https://groups.google.com/d/topic/tlumaczewppl/KaMxee9qUmE/unsubscribe.
Aby anulować subskrypcję tej grupy i wszystkich jej tematów, wyślij e-maila na tlumaczewppl+unsubscribe@googlegroups.com.
Więcej opcji znajdziesz na https://groups.google.com/d/optout

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages