Tafseer Juz 30

1 view
Skip to first unread message

Melany Odeh

unread,
Aug 3, 2024, 5:40:01 PM8/3/24
to titemocar

In addition to presenting the standard Classical and Modern Commentaries on the Holy Quran (tafsir or tafseer) texts of all eight schools of jurisprudence, the site also contains works of various mystical, philosophical, linguistic and theological currents. Moreover, the first time in one place, comparative studies between the Shafii, Hanafi, Maliki, Hanbali, Jafari, Zaydi, Ibadi and Thahiri schools can be carried out complete with multi-screen displays and search programs.

Through an enormous scholarly labour, each of the Quranic Commentaries (tafsir or tafseer) has been typed in, word by word, individually, and at least triple checked by different teams of scholarsnone have been scanned inin order to make it possible, through the use of the latest technology, to search and cross-reference for single words or groups of words, hadiths, or Quranic verses anywhere on website database.

The on-going third and final phase of Altafsir.com will see the addition of English translations of a number of classical Quranic commentaries (tafsir or tafseer) specially commissioned by the project, by leading international translators. Prior to AlTafsir.com no complete, unabridged quality translation of a Classical Quranic Commentary (tafsir or tafseer) into English had ever been published! AlTafsir.com has commissioned the translations of: (Suyuti and Mahallis) Tafsir al-Jalalayn; the Tafsir of Ibn Abbas; the Asbab al-Nuzul of Al-Wahidi; the Tafsir of Al-Tustari; the Tafsir of Baydawi, and the Tafsir of Kashani into English; and the translation of Tafsir, Al-Bahr Al-Madid for Ibn Ajiba, into English and French. It has also commissioned a modern scientific Tafsir of the Quran by Professor Usman Bakr of Malaysia. Future plans include the translation into English of Nasafis Tafsir and of the great tafsir, Mafatih al-Ghayb, of Fakhr Al-Din Al-Razi. All the translated Quranic Commentaries are unabridged, and totally unchanged apart from corrections in spelling or editing mistakes. AlTafsir.com never adjusts or changes original works, even when they do not reflect the opinions and beliefs of the Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. The reader or scholar can make up their own minds. The mission of Altafsir.com is to give them the complete resources to do that, free of charge, 24 hours a day, 365 days a year, anywhere in the world, at the touch of a button.

Additional resources include a user-friendly interface for the study and comparison of all the established variant readings (qiraat) and tonal keys (maqams) of Quran recitation. For students of tajwid and researchers alike, the differences between the Warsh, Hafs and other modes of recitation are a mouse-click away, in the voices of the Islamic Worlds most beloved Quran reciters. The audio-video format will aid users in memorizing the Quran and also in studying and applying the rulings and variations in recitation styles.

Since 2006 Altafsir.com has also become the most popular and most visited Quranic Commentary (tafsir or tafseer) website in the world. It is a unique and invaluable Quranic studies resource that facilitates a better understanding and appreciation of the Sacred Text of the Islamic faiththe Holy Quran.

I read this mainly as a tazkiyyah (spiritual) supplement. He often extracts beautiful tazkiyyah benefits from verses which really melt your heart. It also helps that it is precise. You can view it here. This tafseer has been translated now into English as well.

Contact
Affiliate Disclaimer
Privacy Policy
Terms and ConditionsYouTube Telegram Facebook Pinterest Subscribe to Blog via EmailEnter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Tafseer-e-Namoona is considered as one of the most valuable interpretation of Holy Quran currently available. The work on this interpretation was carried out over 15 years of efforts by a group of prominent scholars under the patronage of Ayatollah Nasser Makaram Shirazi.

Tafseer was originally written in Persian language and has been translated in different languages including Arabic and Urdu. Salient features of Tafseer e Namoona is its simple language and interpretation is directed toward common people.

Quran is a book of life, therefore, instead of literary and philosophical interpretation of the verses and other issues, the main focus of this Tafseer is to address issues that relats to personal as well as social life of individuals.

There are various topics discussed in the Quran such as: Riba; slavery; women's rights; philosophy of Hajj; gambling; the philosophy of forbidding wine and pork; Islamic Jihad and its goals; and other similar themes. Tafseer highlights the topic in each verse of Quran and provides additional information so that the readers do not have to search for additional resources for understanding the topic.

For better understanding of common man, the interpretation model has been formulated in a simple language whilst comprehensively addressing literary, spiritual, social and ethical issues discussed in the Quran. Complex terminologies, which may limit its use to scholars are avoided except where necessary. For this reason, Tafseer e Namoona is considered as one of the most literary and easily understandable tafseer.

Above are the words made by unscrambling T A F S E E R (AEEFRST).Our unscramble word finder was able to unscramble these letters using various methods to generate 220 words! Having a unscramble tool like ours under your belt will help you in ALL word scramble games!

How is this helpful? Well, it shows you the anagrams of tafseer scrambled in different ways and helps you recognize the set of letters more easily. It will help you the next time these letters, T A F S E E R come up in a word scramble game.

TFEAESRTEAFSEREFTESARAEFESTREFAETSRTFESEARASTEEFRFSAETERAFSEETRAETEFSRAFSETERSAFTEEREEATSFRTSEAEFREEFATSRATSEFERTAEFSERESFATERESEFATRASEFTERETFSEARSEETAFRATFSEERASTFEERFAEESTRSATFEERTASEFERFSTEAERETASFERSEFTEARETEASFRAESETFRESAEFTRTESFAERAEFSTERFASEETRSFETAERFAETSERTFESAERETFESARFEAESTRFEATESRSEATFERESEAFTRSFAEETRSATEFERTEFAESRATEFSER

c80f0f1006
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages