Dear Mr. Yang Lin,
Thank you for addressing this issue. As far as I can see here, the
typing sequence for Sanskrit rya is R+Ya (not R+ya). See
It works in Tise, .
On 12/7/06, Yang Lin <yangl...@gmail.com> wrote:
> Dear Sir:
> I just downloaded Tise version 1.99beta5 from www.thdl.org . It is no doubt
> an amazing Tibetan input method. However, I have some trouble in typing the
> Sanskrit rya. According to the rules or guidelines given by EWTS(Extended
> Wylie Transliteration Scheme), the typing word should like "R+ya" but the
> outcome seems not to work! Would you please give me some instruction on
> I would like to appreciate your kind help or assistance in advance and say
> sorry if it would bother you too much!
> Best regards/Yang Lin
> Karmapa Khyenno
Tise intercepts keyboard input and sends unicode input to the system,
which in turn sends a message with Tibetan codes to the current active
window. It is the task of the active window to properly interpret the
codes from the message.
It seems that this richedit widget doesn't understand Tibetan unicode
input. I had this experience with other custom software that tried to
use RichEdit20W edit box. Unfortunately, I don't know any workaround
for this issue.
> Both sequences U0F62 + U0FB1 and U0F6A + U0FB1 seem give a wrong result,
> i.e.: subjoined ya is not accepted under ra by the font Tibetan Machine Uni.
> Using the TCRC YOUTSO Unicode font the stack is accepted.
> (see the two images in attach from a window of my BOD_XUni program).
> Now I also have a question about TISE, joined with my software:
> in forms of BOD_XUni I use "RichEdit20W" edit box for display of Tibetan
> Unicode Characters.
> but in this boxes an output from TISE is always represented with ???? chars.
> Instead, paste from a notepad window built with TISE gives correct result.
> It would be very interesting for me to enable a straight TISE input into my
> How is the TISE output into an edit box encoded?
> Did you ever experience Richedit management?
> Thank you.
> Leonardo Gribaudo