....:: 15 . الحجر Al-Hijr ::.... |
TAMIL | Translation By :Allama A.K.Abdul Hameed Baagavi(Rah) [15:2] தாங்களும் முஸ்லீம்களாக இருந்திருக்க வேண்டுமே, என்று காஃபிர்கள் (மறுமையில் பெரிதும்) ஆசைப்படுவார்கள். |
MALAYALAM | Translation By :Cheriyamudam Abdul Hammed Madani&Kunchi Muhammed Parapur [15:2] തങ്ങള് മുസ്ലിംകളായിരുന്നെങ്കില് എത്ര നന്നായിരുന്നേനെ എന്ന് ചിലപ്പോള് സത്യനിഷേധികള് കൊതിച്ച് പോകും. |
ENGLISH | Translation By :Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, Ph.D. & Dr. Muhammad Muhsin Khan [15:2] Perhaps (often) will those who disbelieve wish that they were Muslims [those who have submitted themselves to Allah's Will in Islam Islamic Monotheism, this will be on the Day of Resurrection when they will see the disbelievers going to Hell and the Muslims going to Paradise]. |
HINDI | Translation By :SuhelFarooq Khan &Saifur Rahman Nadwi [15:2] ऐसे समय आएँगे जब इनकार करनेवाले कामना करेंगे कि क्या ही अच्छा होता कि हम मुस्लिम (आज्ञाकारी) होते! |
URDU | Translation By :Dr. Col Muhammad Ayub [15:2]کافر بڑی حسرت کریں گے کہ کاش وہ مسلمان ہو جاتے |
VISIT | JOIN |
Powered by RMDA-RIMD |