ไฟล์ฟอนต์
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-ttf.tar.gz
ซอร์ส
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-src-520104.tar.gz
ช็อต
http://www.thaitux.info/node/582
หมายเหตุ
- จะเริ่มแกะโค๊ด Auto-Instruction ของ fontforge เพื่อมาปรับแต่ง
และต้องปรับปรุงโปรแกรม dfont.py เลย freeze โค๊ดอันนี้ไว้ก่อนครับ
- การแปลง Cubic Spline เป็น Quadratic พบว่าจุดจะเคลื่อนเสมอ
และไม่สามารถพยากรณ์ตัวเลขกำกับจุดได้ เวลาทำ hint ต้องไล่แก้ spline
หรือไม่ก็แก้โค๊ด
วิทยา
ไม่รู้จะเสนอความคิดเห็นอะไร
แต่อยากจะขอบคุณคุณวิทยาอีกสักหนครับ
On May 1, 12:15 pm, Arthit Suriyawongkul <art...@gmail.com> wrote:
> ไม่รู้จะเสนอความคิดเห็นอะไร
> แต่อยากจะขอบคุณคุณวิทยาอีกสักหนครับ
ขอบคุณเช่นกันครับ
(ถ้าได้รายงานคำติชม จะขอบพระคุณอย่างสูงครับ)
ตัวหนาเกือบเสร็จ เหลือเลขไทย กับปรับแต่งระดับสระและวรรณยุกต์
พอดีต้องหยุดพักสัก 1 สัปดาห์ จึง freeze code ไว้ก่อนครับ
(รุ่นนี้ทำตัวหนา Lomaputta-Bold.py
ได้แก้ไขโค๊ด dttcmd.py ค่อนข้างเยอะ มีการใช้คำสั่ง SROUND มาช่วย
จึงลดการทำ delta hint ไปได้มาก
ดังนั้น Lomaputta.py อาจทำงานไม่ได้ รอปรับแก้ขั้นสุดท้าย
เริ่มงานสัปดาห์หน้าครับ)
ไฟล์ฟอนต์
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-ttf.tar.gz
ซอร์ส
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-src-20090506.tar.gz
ช็อต
http://www.thaitux.info/node/582
วิทยา
ปล. เหลือบไปเห็นลิงก์ซอร์สเก่ามันผิด ที่ถูกคือ
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-src-520501.tar.gz
ขออภัยครับ สะเพร่าไปหน่อย
ไฟล์ฟอนต์
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-ttf.tar.gz
ซอร์ส
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-src-20090511.tar.gz
On May 11, 4:38 pm, Isriya Paireepairit <markp...@gmail.com> wrote:
> ช่วยโปรโมทไว้ที่นี่นะครับhttp://www.blognone.com/node/11565
>
ขอบพระคุณครับ :)
วิทยา
ผมลองใช้ฟอนต์โลมาบุตร ซึ่งดาวน์โหลดมาจาก
http://www.thaitux.info/node/582
ใน OpenOffice.org 3.0.1 บน Mac OS X 10.5
พบปัญหา สระบน (ยกเว้น สระอิ และ ไม้หันอากาศ)
สระล่าง วรรณยุกต์ เครื่องหมายต่าง ๆ
แสดงในตำแหน่งที่เหลื่อมไปทางด้านซ้ายของตัวอักษรฐาน
(ดูรูปที่แนบมาด้วย)
แต่กลับกัน ใน TextEdit ในโหมด plain text
มันกลับเหลื่อนไปทางขวา
แปลกต่อไปอีก ใน TextEdit ในโหมด rich text
ทุกอย่างแสดงผลสวยงาม ไม่มีปัญหาอะไรเลยครับ
ไม่ทราบว่าใครพบปัญหานี้บ้างไหมครับ ?
comment ไปแล้วในกระทู้ แต่ขอแจ้งที่นี่อีกทาง
screenshot ที่บอกว่าสลับบรรทัดระหว่างโลมากับโลมาบุตรนั้น
บรรทัดที่บอกว่าเป็นโลมา ความจริงเป็น Garuda นะครับ
น่าจะต้องเปลี่ยน screenshot ใหม่ ป้องกันความสับสน
เทพ.
--
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/
On May 12, 12:23 pm, Arthit Suriyawongkul <art...@gmail.com> wrote:
> ขอแจ้ง เอ่อ ไม่แน่ว่าเป็นอะไร บั๊กก็ไม่น่าจะใช่รึเปล่า (?)
>
> ผมลองใช้ฟอนต์โลมาบุตร ซึ่งดาวน์โหลดมาจากhttp://www.thaitux.info/node/582
>
> ใน OpenOffice.org 3.0.1 บน Mac OS X 10.5
> พบปัญหา สระบน (ยกเว้น สระอิ และ ไม้หันอากาศ)
> สระล่าง วรรณยุกต์ เครื่องหมายต่าง ๆ
> แสดงในตำแหน่งที่เหลื่อมไปทางด้านซ้ายของตัวอักษรฐาน
> (ดูรูปที่แนบมาด้วย)
>
> แต่กลับกัน ใน TextEdit ในโหมด plain text
> มันกลับเหลื่อนไปทางขวา
>
> แปลกต่อไปอีก ใน TextEdit ในโหมด rich text
> ทุกอย่างแสดงผลสวยงาม ไม่มีปัญหาอะไรเลยครับ
>
> ไม่ทราบว่าใครพบปัญหานี้บ้างไหมครับ ?
>
> lomaputta-ooo30-macosx15.png
> 11KViewDownload
ถ้าเป็นเฉพาะกับ Mac เดาว่าคงเป็นเรื่องการไม่รองรับ OpenType น่ะครับ
ถ้าจะให้ใช้กับ Mac ได้ ก็คงต้องยกเลิกเรื่อง Anchor
และกลับไปใช้ตัวหลบแบบเดิม เหมือน Loma
วิทยา
แก้โดยวิธีพิศดารหน่อย คือสร้างจุดเปล่าที่ในช่อง uni0E00 (หน้า ก.ไก่)
ตั้งชื่อว่า dummy.thai แล้ว copy reference มาผสมลงในช่องสระแอ
(ซึ่งเดิม ประกอบด้วยสระเอ 2 ตัว) อนาคตคงเอาออก ถ้า openoffice.org
แก้บั๊กเรื่องฟอนต์แล้ว
ไฟล์ฟอนต์
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-ttf.tar.gz
ซอร์ส
http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-src-20090518.tar.gz
openoffice.org ซวยตามเคย ;D
ชื่อไฟล์เหมือนเดิมครับ
๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝเทพ: ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ deb ๏ฟฝอง ๏ฟฝอน๏ฟฝ๏ฟฝุณ wd ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝวค๏ฟฝับ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝัน๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ thaifonts-scalable ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ :-p
๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝยน๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝัน๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝิก๏ฟฝ๏ฟฝ Tahoma ๏ฟฝ๏ฟฝ Linux ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝวถ๏ฟฝาง๏ฟฝ๏ฟฝ :)
Ott
widhaya trisarnwadhana wrote:
> - hint ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝัง๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ
> - ๏ฟฝ๏ฟฝับ hint ๏ฟฝ๏ฟฝ้นนอน๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ
> - ๏ฟฝิด๏ฟฝาน
>
> ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝอน๏ฟฝ๏ฟฝ (๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝุด๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ 20100602)
> * http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-ttf.tar.gz
>
> ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ
> * http://www.thaitux.info/files/fonts/Lomaputta-src-20090602.tar.gz
>
> ๏ฟฝ๏ฟฝอต
> * http://www.thaitux.info/node/582
>
> ๏ฟฝิท๏ฟฝ๏ฟฝ
> --
> ๏ฟฝุณ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝับ๏ฟฝ๏ฟฝอค๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝอง๏ฟฝาก๏ฟฝุณ๏ฟฝ๏ฟฝัค๏ฟฝ๏ฟฝับ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝลจาก๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ "Thai Linux/FOSS developers"
> ๏ฟฝอง Google Groups
> ๏ฟฝาก๏ฟฝ๏ฟฝอง๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝสต๏ฟฝึง๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝไปท๏ฟฝ๏ฟฝ thai-linux...@googlegroups.com
> ๏ฟฝาก๏ฟฝ๏ฟฝอง๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝยก๏ฟฝ๏ฟฝิก๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝัค๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝับ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝรด๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝไปท๏ฟฝ๏ฟฝ
> thai-linux-foss-...@googlegroups.com
> ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝับ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝอก๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝรด๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ
> http://groups.google.com/group/thai-linux-foss-devel?hl=th
> พี่เทพ: มีีได้ทำ deb ของ ฟอนต์คุณ wd ไว้ป่าวครับ หรือมันอยู่ใน
> thaifonts-scalable ไหม :-p
ล่าสุดที่เคยแกะ ผมยังไม่สามารถ automate กระบวนการ
build ได้ครับ คือถ้าทำระบบ make จาก source ได้แบบ
อัตโนมัติ ก็น่าจะทำแพกเกจได้ง่ายเข้าครับ
แต่อันนั้นคือแกะไว้นานแล้วนะครับ แล้วข้อมูลก็หายไปกับ
ฮาร์ดดิสก์ลูกเก่าเรียบร้อย ตัวปัจจุบันนี้ยังไม่ได้ดูครับ
เมื่อ 2 มิถุนายน 2553, 12:32, Pattara Kiatisevi (list)
<pattar...@mm.co.th> เขียนว่า:
> ตรงหยักแหลมเข้าของ ภ ญ ถ ฎ ฏ ฤ พูดง่ายๆ ทุกๆ ตัวที่มีหยักแหล้มเข้า มันดูมัวๆ
> แปลกๆ นิดป่าวครับ รวมถึง หาง ร เรือ
>
> พี่เทพ: มีีได้ทำ deb ของ ฟอนต์คุณ wd ไว้ป่าวครับ หรือมันอยู่ใน
> thaifonts-scalable ไหม :-p
>
> จะเปลี่ยนมาใช้อันนี้เลิกใช้ Tahoma บน Linux แล้วถ้างี้ :)
>
> Ott
>> --
>> คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณสมัครรับข้อมูลจากกลุ่ม "Thai Linux/FOSS
>> developers" ของ Google Groups
>> หากต้องการโพสต์ถึงกลุ่มนี้ ให้ส่งอีเมลไปที่
>> thai-linux...@googlegroups.com
>> หากต้องการยกเลิกการสมัครสำหรับกลุ่มนี้ โปรดส่งอีเมลไปที่
>> thai-linux-foss-...@googlegroups.com
>> สำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม โปรดเข้าสู่กลุ่มนี้ที่
>> http://groups.google.com/group/thai-linux-foss-devel?hl=th
>
> --
> คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณสมัครรับข้อมูลจากกลุ่ม "Thai Linux/FOSS
> developers" ของ Google Groups
> หากต้องการโพสต์ถึงกลุ่มนี้ ให้ส่งอีเมลไปที่
> thai-linux...@googlegroups.com
> หากต้องการยกเลิกการสมัครสำหรับกลุ่มนี้ โปรดส่งอีเมลไปที่
> thai-linux-foss-...@googlegroups.com
> สำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม โปรดเข้าสู่กลุ่มนี้ที่
> http://groups.google.com/group/thai-linux-foss-devel?hl=th
>
>
ตรงหยักแหลมเข้าของ ภ ญ ถ ฎ ฏ ฤ พูดง่ายๆ ทุกๆ ตัวที่มีหยักแหล้มเข้า มันดูมัวๆ แปลกๆ นิดป่าวครับ รวมถึง หาง ร เรือ
ลองตรวจดูคร่าว ๆ ดูเหมือนระบบการ build font ยังเหมือนเดิม
อยากให้คุณวิทยาช่วย brief ระบบการ build ให้ฟังอีกครั้งครับ
เพราะข้อมูลเดิมของผมสูญหายไปแล้ว ต้องเริ่มใหม่แต่ต้น
เหมือนกัน
ขอบคุณครับ,
ลองตรวจดูคร่าว ๆ ดูเหมือนระบบการ build font ยังเหมือนเดิม
อยากให้คุณวิทยาช่วย brief ระบบการ build ให้ฟังอีกครั้งครับ
เพราะข้อมูลเดิมของผมสูญหายไปแล้ว ต้องเริ่มใหม่แต่ต้น
เหมือนกัน
> ผมยังไม่ได้ศึกษาสคริปต์การ build ของ fontforge เลยครับ เวลา build ผมใช้วิธี
> generate ผ่านเมนู File -> Generate Fonts ธรรมดาครับ
ตรงนี้ไม่เป็นปัญหาครับ ใช้โครงสร้างแบบเดียวกับ thaifonts-scalable ได้
> สคริปต์ไพธอนผมทำหน้าที่แค่แปลงโค๊ดที่พอจะอ่านเข้าใจได้ ไปเป็น instruction
> code เท่านั้น
> เวลาทำงานต้องค่อย ๆ ทำไปแต่งไปทีละอักขระ เลยต้องทำแบบ interactive
> ผมใช้วิธีเรียก gedit มาอ่านโค๊ดที่ถูกแปลงแล้ว แล้วคัดลอกไปแปะบน instruction
> code ของอักขระนั้น ๆ ทีละตัว
> ถ้ายังไม่เข้าที่ก็กลับไปแก้โค๊ดไพธอนแล้ววนการทำงานใหม่
หลังจากอ่านกระบวนการคร่าว ๆ ทั้งหมด ผมคิดว่าระบบ make อาจจะทำอย่างนี้:
rule ส่วน generate font จาก sfd -> ttf เป็นภาคบังคับสำหรับคนที่จะ
make && sudo make install จาก source tarball โดยไม่แก้ไขอะไร
ซึ่งรวมถึงการทำ deb, rpm ด้วย ส่วนนี้ง่าย ตรงไปตรงมา
rule ส่วนช่วยเหลือเวลาแก้ไข อาจจะ automate ได้ไม่หมด ก็ทำเท่าที่ทำได้
แล้วที่เหลือก็เขียนเป็น README อธิบายไว้
ส่วนที่ automate ได้น่าจะเป็นส่วน decode แต่ส่วน encode นั้น
คงต้องใช้ README อธิบาย
ทีนี้ก็ต้องมาคัดแยก ว่าแฟ้มไหนเป็น generated file และแฟ้มไหนเป็น
manual file ที่ถ้าเอาเข้า VCS ก็จะต้องทำ version control
เท่าที่ผมอ่านดู ผมคัดแยกอย่างนี้:
- dfont.py, dttinst.py, dttcmd.py เป็น manual file แน่ ๆ
- header_FONTNAME.py เป็น manual file เพราะมีการแก้ไข
หลังจาก generate แล้ว
- inst_FONTNAME.py เป็น generated file เพราะ generate
จาก header_FONTNAME.py ได้ทุกเมื่อ และหลัง generate แล้ว
ก็ไม่มีการแก้ไข แต่เป็น intermediate file สำหรับ
man_FONTNAME.py เท่านั้น
- man_FONTNAME.py เป็น manual file ตัวจริง
Use Cases:
* make decode-header เพื่อสร้างเฉพาะ header_FONTNAME.py
-> สั่ง ./dttinst.py --decode-header FONTNAME
*** จะทับ header_FONTNAME.py เดิมถ้ามีอยู่และเก่ากว่า
FONTNAME.sfd ***
* make decode-all เพื่อสร้างทั้ง header_FONTNAME.py และ
inst_FONTNAME.py
-> สั่ง ./dttinst.py --decode-all FONTNAME
*** จะทับ header_FONTNAME.py เดิมถ้ามีอยู่และเก่ากว่า
FONTNAME.sfd ***
* แก้ไข header_FONTNAME.py -> ผู้ใช้ manual เอา
* make initial-man เพื่อสร้าง man_FONTNAME.py จาก
inst_FONTNAME.py
-> สั่ง cp inst_FONTNAME.py man_FONTNAME.py
*** จะทับ man_FONTNAME.py เดิมถ้ามีอยู่และเก่ากว่า
inst_FONTNAME.py ***
* แก้ instruction ของแต่ละ glyph -> ผู้ใช้ manual เอา
* make ปกติ เพื่อสร้าง ttf จาก sfd
-> เรียก fontforge script
* make install เพื่อติดตั้ง ttf ลงในระบบ
-> ใช้ automake scriptlet ตามปกติ
* make clean เพื่อล้าง generated files
-> ลบ inst_FONTNAME.py, *.ttf
แบบนี้โอเคหรือเปล่าครับ? หรือผมยังเข้าใจอะไรผิดอยู่?
> ปล. เคยคิดจะทำเป็นไฟล์แม่แบบ แล้วทำกับทุกฟอนต์เหมือน ๆ กัน แต่พบว่าทำไม่ได้
> เพราะฟอนต์แต่ละตัว hint ไม่เหมือนกัน เช่น s ของโลมาบุตร กับ s ของเตยหอม hint
> คนละแบบ จึงล้มเลิกไปครับ เจาะเป็นตัว ๆ แบบเดิมให้ผลดีกว่า
ผมคิดว่าบางส่วนน่าจะแชร์กันได้ คือ dfont.py, dttinst.py, dttcmd.py
แล้วจะได้รวมฟอนต์ทุกตัวในชุดของคุณวิทยาเข้าไว้ในแพกเกจเดียวกัน
ยกเว้นพวก *_FONTNAME.py ก็ให้ generate/manual แยกโฟลเดอร์กันไป
อย่างนี้เป็นไปได้ไหมครับ?
On Jun 2, 11:14 pm, Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>
wrote:
> 2010/6/2 widhaya trisarnwadhana <widha...@gmail.com>:
> Use Cases:
>
> * make decode-header เพื่อสร้างเฉพาะ header_FONTNAME.py
> -> สั่ง ./dttinst.py --decode-header FONTNAME
> *** จะทับ header_FONTNAME.py เดิมถ้ามีอยู่และเก่ากว่า
> FONTNAME.sfd ***
>
> * make decode-all เพื่อสร้างทั้ง header_FONTNAME.py และ
> inst_FONTNAME.py
> -> สั่ง ./dttinst.py --decode-all FONTNAME
> *** จะทับ header_FONTNAME.py เดิมถ้ามีอยู่และเก่ากว่า
> FONTNAME.sfd ***
>
ไม่ทับครับ เพราะโปรแกรมมีการตรวจสอบว่า ถ้ามีไฟล์ header
อยู่แล้วจะไม่สร้างใหม่ และใช้เนื้อไฟล์ header นั้น ผลิตไฟล์อื่นต่อไป
อันอื่น ๆ ถูกต้องแล้วครับ
อ้อ ผมยังลืมอีกคำสั่งนึง คือให้ผลิต instruction code กับทุก ๆ อักขระ
ด้วยพารามิเตอร์ --all
คำสั่งคือ
./dttinst.py -fFONTNAME --all
โปรแกรมจะเข้าไปแก้ไขในไฟล์ sfd โดยตรง โดยจะแก้ไข instruction code
เฉพาะอักขระที่มีอยู่ในไฟล์ man_FONTNAME.py เท่านั้น
โดยไม่ไปยุ่งกับอักขระตัวอื่น แล้วจึงสั่งผลิต ttf ด้วยมืออีกครั้งนึง
คำสั่งนี้จะอันตรายอยู่หน่อยตรงที่ถ้าโครงสร้างไฟล์ sfd มีการเปลี่ยนแปลง
ส่วนรายละเอียดการบิลด์ต้องแล้วแต่คุณเทพแล้วครับ
เพราะไม่เคยศึกษาการบิลด์เลย ;P
ขอบคุณครับ
วิทยา
โอเคครับ ขอบคุณที่แก้ไข
> อ้อ ผมยังลืมอีกคำสั่งนึง คือให้ผลิต instruction code กับทุก ๆ อักขระ
> ด้วยพารามิเตอร์ --all
> คำสั่งคือ
> ./dttinst.py -fFONTNAME --all
> โปรแกรมจะเข้าไปแก้ไขในไฟล์ sfd โดยตรง โดยจะแก้ไข instruction code
> เฉพาะอักขระที่มีอยู่ในไฟล์ man_FONTNAME.py เท่านั้น
> โดยไม่ไปยุ่งกับอักขระตัวอื่น แล้วจึงสั่งผลิต ttf ด้วยมืออีกครั้งนึง
> คำสั่งนี้จะอันตรายอยู่หน่อยตรงที่ถ้าโครงสร้างไฟล์ sfd มีการเปลี่ยนแปลง
เพิ่มเป็นอีก use case คือ 'make merge-inst' นะครับ
ตอนนี้ผมติดตรวจคำแปล gimp ที่คุณมะระส่งเข้ามาอยู่ ไว้ตรวจเสร็จ
แล้วจะกลับมาทำครับ
> ตอนนี้ผมติดตรวจคำแปล gimp ที่คุณมะระส่งเข้ามาอยู่ ไว้ตรวจเสร็จ
> แล้วจะกลับมาทำครับ
เริ่มทำอยู่ครับ มีคำถามเพิ่มเติมคือ โปรแกรมไพธอนทั้งหลาย (dfont.py,
dttinst.py, dttcmd.py) ใน sys/ กับใน Lomaputta/src/ นั้น
ต่างกันยังไงครับ? สามารถดึงออกมาใช้ร่วมกันในทุกฟอนต์ได้หรือเปล่า?
เช่น ถ้าผมจะเอาฟอนต์ชุด ABC มาใส่ด้วย แล้วให้มันเรียกสคริปต์ใน sys/
ร่วมกันแทน จะเป็นไปได้ไหม?
วิทยา
On Jun 9, 1:02 pm, Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>
wrote:
> 2010/6/3 Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>:
ผมว่าฟอนต์ที่จำเป็นต้อง hint คือฟอนต์ที่สำหรับอ่านหน้าจอเท่านั้น
อีกอย่างคือ แนวโน้มการแสดงผลเปลียนมานิยมแบบ apple คือไม่มี hint
ตัวอย่างคือ ubuntu
วิทยา
เรื่อง auto instruction คงไม่ทำครับ เพราะจะไปทำลาย
manual instruction ที่ทำไว้
> ถ้าทำเป็น ttf ผมว่าไม่ hint ดีกว่า รูปฟอนต์สวยกว่า
แต่ manual instruction ที่ทำไว้ยังใช้อยู่ใช่ไหมครับ
> ผมว่าฟอนต์ที่จำเป็นต้อง hint คือฟอนต์ที่สำหรับอ่านหน้าจอเท่านั้น
> อีกอย่างคือ แนวโน้มการแสดงผลเปลียนมานิยมแบบ apple คือไม่มี hint
> ตัวอย่างคือ ubuntu
เรื่องนั้นเป็นส่วนของ fontconfig ที่จะตัด hint ออกล่ะมั้งครับ?
ถ้าเขาอยากใช้ hint ของฟอนต์ก็จะเปิด full hint เอง
โอ้.. :-O
> ถ้าจะให้ใช้กันได้ ผมต้องตามไปแก้ man_FONTNAME.py ทุก ๆ ตัว
> (ถ้าลงตัวเมื่อไหร่คงได้ทำครับ)
> ส่วนใน sys เหมือนกับเป็น backup เท่านั้นครับ
ถ้างั้นผมทำ source tarball สำหรับ Lomaputta ตัวเดียวก่อน
โดยย้ายโปรแกรมไพธอนพวกนี้มาไว้ที่ sys/ (อาจจะเปลี่ยนชื่อ
ให้สื่อขึ้นเป็น tools/) แล้วถ้าจะเอาฟอนต์ตัวอื่น ๆ มารวมเมื่อไร
ค่อยปรับให้เข้ากับของ Lomaputta อย่างนี้ดีไหมครับ?
ผม assume ว่าโปรแกรมของ Lomaputta คือตัวที่พัฒนา
มากที่สุด เพราะใหม่สุดน่ะครับ ถ้าไม่ใช่ ก็อาจจะต้องมาปรับ
Lomaputta เองเวลาที่เอาฟอนต์ที่โปรแกรมดีกว่ามารวม
อีกคำถามคือ เราจะ import source เข้าใน VCS ตัวไหน
หรือเปล่าครับ? เช่น อาจจะเป็น SVN ของ TLWG ก็ได้
หรือจะเป็นที่อื่นก็ได้
ผมหมายถึงฟอนต์ตัวอื่น ๆ น่ะครับ เช่นฟอนต์ ABC น่ะครับ ว่าไม่ควรทำ
AutoInst ปล่อยไว้แบบไม่มี hint ดีกว่า
> > ถ้าทำเป็น ttf ผมว่าไม่ hint ดีกว่า รูปฟอนต์สวยกว่า
>
> แต่ manual instruction ที่ทำไว้ยังใช้อยู่ใช่ไหมครับ
>
ใช้ครับ ถ้าปรับเล็กก็จะใช้ไฟล์เดิม แต่ถ้าปรับใหญ่ ก็จะใช้แค่ส่วนหัว
header เท่านั้น
วิทยา
> ถ้างั้นผมทำ source tarball สำหรับ Lomaputta ตัวเดียวก่อน
> โดยย้ายโปรแกรมไพธอนพวกนี้มาไว้ที่ sys/ (อาจจะเปลี่ยนชื่อ
> ให้สื่อขึ้นเป็น tools/) แล้วถ้าจะเอาฟอนต์ตัวอื่น ๆ มารวมเมื่อไร
> ค่อยปรับให้เข้ากับของ Lomaputta อย่างนี้ดีไหมครับ?
>
> ผม assume ว่าโปรแกรมของ Lomaputta คือตัวที่พัฒนา
> มากที่สุด เพราะใหม่สุดน่ะครับ ถ้าไม่ใช่ ก็อาจจะต้องมาปรับ
> Lomaputta เองเวลาที่เอาฟอนต์ที่โปรแกรมดีกว่ามารวม
>
> อีกคำถามคือ เราจะ import source เข้าใน VCS ตัวไหน
> หรือเปล่าครับ? เช่น อาจจะเป็น SVN ของ TLWG ก็ได้
> หรือจะเป็นที่อื่นก็ได้
มีคำถามเพิ่มครับ:
- Lomaputta/src/gen_mod_file.py มีไว้ทำอะไรครับ?
ดูเหมือนเนื้อหายังไม่มีอะไร
- inst.txt, pseudo_code.txt ใน Lomaputta/src/
ดูเหมือนจะเป็นแฟ้มชั่วคราว ผมลบทิ้งได้นะครับ?
- x.txt, y.txt, diff.txt ค่อนข้างชัดเจนว่าไม่เกี่ยวกับการ
build เลยลบไปแล้ว
- man_FONTNAME.py กับ mod_FONTNAME.py ต่างกันยังไงครับ?
On Jun 9, 3:10 pm, Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>
wrote:
> 2010/6/9 Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>:
>
> > ถ้างั้นผมทำ source tarball สำหรับ Lomaputta ตัวเดียวก่อน
> > โดยย้ายโปรแกรมไพธอนพวกนี้มาไว้ที่ sys/ (อาจจะเปลี่ยนชื่อ
> > ให้สื่อขึ้นเป็น tools/) แล้วถ้าจะเอาฟอนต์ตัวอื่น ๆ มารวมเมื่อไร
> > ค่อยปรับให้เข้ากับของ Lomaputta อย่างนี้ดีไหมครับ?
>
ทำไงดีล่ะ
ฟอนต์ทุกตัวที่ hint ไป ผมใช้วิธีการไม่เหมือนกันเลยสักตัวเดียว
จุดประสงค์คือต้องการค้นหาวิธีการที่จะสร้างฟอนต์ออกมาให้ได้เร็วที่สุด
เทคนิกล่าสุดจะอยู่ใน Lomaputta ชุด glyph ภาษาอังกฤษครับ และ Taeyhom
(ทุก glyph) ก็รองลงมา
แต่ละวิธีจะมีข้อดีเสียต่างกันไป
แต่เครื่องมือ คือ dfont.py ใช้ร่วมกันได้สำหรับฟอนต์สองตัวนี้ครับ
> > ผม assume ว่าโปรแกรมของ Lomaputta คือตัวที่พัฒนา
> > มากที่สุด เพราะใหม่สุดน่ะครับ ถ้าไม่ใช่ ก็อาจจะต้องมาปรับ
> > Lomaputta เองเวลาที่เอาฟอนต์ที่โปรแกรมดีกว่ามารวม
>
Lomaputta กับ Taeyhom ทำได้ทันทีครับ แต่ตัวอื่น ๆ อาจต้องคง dfont.py
เอาไว้ใน src ของตัวเองไปก่อน จึงจะสามารถ build ได้จริงครับ
> > อีกคำถามคือ เราจะ import source เข้าใน VCS ตัวไหน
> > หรือเปล่าครับ? เช่น อาจจะเป็น SVN ของ TLWG ก็ได้
> > หรือจะเป็นที่อื่นก็ได้
>
อันอื่นไม่ทราบเลยครับ แล้วแต่เห็นควร
แต่ถ้าเอาเข้า TLWG ก็ดีนะครับ จะได้รวมศูนย์ฟอนต์ลินุกซ์ไว้ที่เดียว
> มีคำถามเพิ่มครับ:
>
> - Lomaputta/src/gen_mod_file.py มีไว้ทำอะไรครับ?
> ดูเหมือนเนื้อหายังไม่มีอะไร
ลืมไปแล้วครับ ลบได้เลย
> - inst.txt, pseudo_code.txt ใน Lomaputta/src/
> ดูเหมือนจะเป็นแฟ้มชั่วคราว ผมลบทิ้งได้นะครับ?
ลบได้ครับ
> - x.txt, y.txt, diff.txt ค่อนข้างชัดเจนว่าไม่เกี่ยวกับการ
> build เลยลบไปแล้ว
ทำตอน debug dfont.py ล่าสุดครับ ลบได้เลย
> - man_FONTNAME.py กับ mod_FONTNAME.py ต่างกันยังไงครับ?
>
> เทพ.
> --
> Theppitak Karoonboonyananhttp://linux.thai.net/~thep/
mod_FONTNAME.py เกิดจากความคิดว่าจะปรับแก้จาก inst_FONTNAME.py
แต่ปรากฎว่าผลงานออกมาแย่ และเสียเวลามากกว่า hint มือเสียอีกครับ
ล้มเลิกไปแล้ว ลบทิ้งได้เหมือนกัน ตอนนี้ใช้ man_FONTNAME.py อย่างเดียว
> ทำไงดีล่ะ
> ฟอนต์ทุกตัวที่ hint ไป ผมใช้วิธีการไม่เหมือนกันเลยสักตัวเดียว
> จุดประสงค์คือต้องการค้นหาวิธีการที่จะสร้างฟอนต์ออกมาให้ได้เร็วที่สุด
>
> เทคนิกล่าสุดจะอยู่ใน Lomaputta ชุด glyph ภาษาอังกฤษครับ และ Taeyhom
> (ทุก glyph) ก็รองลงมา
> แต่ละวิธีจะมีข้อดีเสียต่างกันไป
> แต่เครื่องมือ คือ dfont.py ใช้ร่วมกันได้สำหรับฟอนต์สองตัวนี้ครับ
ถ้าอย่างนั้นก็ต้องถือว่าโปรแกรมพวกนี้เป็นของฟอนต์แต่ละตัว
ไม่ใช่ของส่วนกลางของแพกเกจ
งั้นผมก็ล้มเลิกแผนที่จะแยกเครื่องมือออกมาก่อนละกันครับ
กระจายโปรแกรมไปแต่ละฟอนต์เหมือนเดิม แล้วก็ลบ sys/
ทิ้งเสีย
>> > ผม assume ว่าโปรแกรมของ Lomaputta คือตัวที่พัฒนา
>> > มากที่สุด เพราะใหม่สุดน่ะครับ ถ้าไม่ใช่ ก็อาจจะต้องมาปรับ
>> > Lomaputta เองเวลาที่เอาฟอนต์ที่โปรแกรมดีกว่ามารวม
>>
> Lomaputta กับ Taeyhom ทำได้ทันทีครับ แต่ตัวอื่น ๆ อาจต้องคง dfont.py
> เอาไว้ใน src ของตัวเองไปก่อน จึงจะสามารถ build ได้จริงครับ
ผมขอแยกโปรแกรมเอาไว้กับฟอนต์แต่ละตัวไปก่อนละกันครับ
>> > อีกคำถามคือ เราจะ import source เข้าใน VCS ตัวไหน
>> > หรือเปล่าครับ? เช่น อาจจะเป็น SVN ของ TLWG ก็ได้
>> > หรือจะเป็นที่อื่นก็ได้
>>
> อันอื่นไม่ทราบเลยครับ แล้วแต่เห็นควร
> แต่ถ้าเอาเข้า TLWG ก็ดีนะครับ จะได้รวมศูนย์ฟอนต์ลินุกซ์ไว้ที่เดียว
อันนี้ต้องขึ้นอยู่กับคุณวิทยาด้วย ว่าสะดวกทำงานแบบไหน
เพราะคนทำหลักคงเป็นคุณวิทยาอยู่ดีครับ
>> มีคำถามเพิ่มครับ:
ดำเนินการตามที่แนะนำหมดแล้วครับ ได้ความว่าไง
เดี๋ยวกลับมาแจ้งอีกทีครับ
> ดำเนินการตามที่แนะนำหมดแล้วครับ ได้ความว่าไง
> เดี๋ยวกลับมาแจ้งอีกทีครับ
ได้เป็น tarball เริ่มแรกสำหรับ Lomaputta + Toeyhom
(ขออนุญาตเปลี่ยนตัวสะกดจาก Taeyhom เป็น Toeyhom)
- VCS tarball สำหรับ import เข้า VCS:
http://linux.thai.net/~thep/tmp/thaitux/thaifonts-thaitux-vcs.tar.gz
- Release tarball สำหรับ release ถึง user:
http://linux.thai.net/~thep/tmp/thaitux/thaifonts-thaitux-0.1.1.tar.gz
ปัญหาที่พบ:
- dttinst.py --decode-all นั้น ถ้าตัว sfd ไม่มี cvt table
มันจะ crash ตอนนี้ผมเลยแก้ขัดด้วยการใส่ "|| true" ต่อท้าย
ในกฎของ decode-all ไปก่อน
- target อื่น ยังไม่ได้ทดสอบ เพราะข้อมูลยังไม่ค่อยครบดี
- มีปัญหาสำหรับการสั่ง make จากนอก source tree สำหรับ
target ที่เกี่ยวกับการพัฒนา เช่น decode-all, initial-man,
merge-inst เนื่องจากคำสั่ง d*.py ทั้งหลายจะ assume ว่า
แฟ้มต่าง ๆ ต้องอยู่ในไดเรกทอรีเดียวกันหมด ไม่สามารถสั่งแบบ
อ้างข้ามไดเรกทอรีได้ เช่น สั่งแบบนี้ไม่ได้:
../Lomaputta/dttinst.py --decode-all ../Lomaputta/Lomaputta
ถามว่าเป็นปัญหาไหม ก็คงมีบ้างในแง่ที่ทำให้ไม่สามารถทำงาน
นอก source dir โดยรักษา source dir ให้สะอาดปราศจาก
generated file ได้ แต่สำหรับผู้ใช้ทั่วไปที่ไม่ได้พยายามแก้ hint
ก็คงไม่มีผลอะไร
- ผมว่าออกเสียง Taeyhom ใกล้เคียงกว่านะ (ลองจากโปรแกรม recite)
- อักษรสองตัวแรกเหมือน Tahoma ทำให้ตัวเลือกฟอนต์อยู่ติดกัน
- ไฟล์ ttf กระจายไปเยอะแล้วน่ะครับ
แต่ถ้าเปลี่ยนจริง เดี๋ยวผมตามไปเปลี่ยนต้นฉบับด้วย
วิทยา
> ได้เป็น tarball เริ่มแรกสำหรับ Lomaputta + Toeyhom
> (ขออนุญาตเปลี่ยนตัวสะกดจาก Taeyhom เป็น Toeyhom)
- ผมว่าออกเสียง Taeyhom ใกล้เคียงกว่านะ (ลองจากโปรแกรม recite)
- อักษรสองตัวแรกเหมือน Tahoma ทำให้ตัวเลือกฟอนต์อยู่ติดกัน
- ไฟล์ ttf กระจายไปเยอะแล้วน่ะครับ
แต่ถ้าเปลี่ยนจริง เดี๋ยวผมตามไปเปลี่ยนต้นฉบับด้วย
วิทยา