ขอความช่วยเหลือครับ Launcher จะแปลว่าอะไรดี

36 views
Skip to first unread message

Sira Nokyoongtong

unread,
Sep 21, 2010, 10:57:16 PM9/21/10
to thai...@googlegroups.com
กำลังจะแปล Unity ใน Ubuntu ครับ ไม่รู้จะเรียก Launcher ว่าอะไรดี ช่วยทีครับ

หน้าเว็บระบบแปล https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/unity/+pots/unity/th/+translate

Theppitak Karoonboonyanan

unread,
Sep 22, 2010, 3:51:47 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com
2010/9/22 Sira Nokyoongtong <gum...@gmail.com>:

> กำลังจะแปล Unity ใน Ubuntu ครับ ไม่รู้จะเรียก Launcher ว่าอะไรดี ช่วยทีครับ
>
> หน้าเว็บระบบแปล
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/unity/+pots/unity/th/+translate

launcher บน panel แปลว่า "ปุ่มเรียก" ครับ

พอเป็นแนวนะครับ

เทพ.
--
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/

Sira Nokyoongtong

unread,
Sep 22, 2010, 3:55:01 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com
ครับ คำแปลนี้เห็นบน Glossary แล้ว แต่ผมคิดว่า Launcher ในกรณีนี้มันไม่ใช่ "ปุ่มเรียก" น่ะครับ เลยพยายามหาคำที่มันจะสื่อสารได้ดีกว่าครับ

2010/9/22 Theppitak Karoonboonyanan <th...@linux.thai.net>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Thai Localization Group" group.
To post to this group, send email to thai...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to thai-l10n-...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.co.th/group/thai-l10n?hl=en
Visit homepage at http://l10n.opentle.org

Theppitak Karoonboonyanan

unread,
Sep 22, 2010, 4:05:25 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com
2010/9/22 Sira Nokyoongtong <gum...@gmail.com>:

> ครับ คำแปลนี้เห็นบน Glossary แล้ว แต่ผมคิดว่า Launcher ในกรณีนี้มันไม่ใช่
> "ปุ่มเรียก" น่ะครับ เลยพยายามหาคำที่มันจะสื่อสารได้ดีกว่าครับ

แล้วมันเป็นอะไรเหรอครับ พอดีไม่เคยใช้ Unity

Sira Nokyoongtong

unread,
Sep 22, 2010, 4:17:14 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com
คือ มันประมาณว่าเป็นหน้าแรกหลังจากเปิดเครื่องขึ้นมาน่ะครับ ซึ่งจริงๆ แล้วใน Launcher มันก็ประกอบไปด้วยปุ่มเรียกโปรแกรมแหล่ะครับ เพียงแต่ผมว่าตัว Launcher เองมันไม่ใช่ปุ่มเรียกน่ะครับ หรือผมติดเรียกคำว่า Launcher เกินไป

คำตัวอย่างในแพกเกจดังกล่าวครับ

- Keep in Launcher
- Remove from launcher


2010/9/22 Theppitak Karoonboonyanan <th...@linux.thai.net>

Thanomsub Noppaburana

unread,
Sep 22, 2010, 4:25:31 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com
ตัวเรียกใช้งานโปรแกรม
พอจะใช้ได้ไหมครับ


เมื่อ 22 กันยายน 2553, 15:17, Sira Nokyoongtong <gum...@gmail.com> เขียนว่า:
Snap003.png

Sira Nokyoongtong

unread,
Sep 22, 2010, 4:45:43 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com
เอ้อ น่าจะเหมาะครับสื่อสารดี เป็น "ตัวเรียกใช้โปรแกรม" จะพอได้ไม๊ครับ กระชับลงมาอีกนิดนึง

2010/9/22 Thanomsub Noppaburana <dong...@gmail.com>

Arthit Suriyawongkul

unread,
Sep 22, 2010, 8:58:14 AM9/22/10
to thai...@googlegroups.com

กระดานเรียก กระดานเริ่ม ?

On 22 Sep 2010 10:45, "Sira Nokyoongtong" <gum...@gmail.com> wrote:

เอ้อ น่าจะเหมาะครับสื่อสารดี เป็น "ตัวเรียกใช้โปรแกรม" จะพอได้ไม๊ครับ กระชับลงมาอีกนิดนึง

2010/9/22 Thanomsub Noppaburana <dong...@gmail.com>


>
> ตัวเรียกใช้งานโปรแกรม
> พอจะใช้ได้ไหมครับ
>
>

> เมื่อ 22 กันยายน 2553, 15:17, Sira Nokyoongton...


--

You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Thai Localization Group" ...

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages