เช่นกรณีไหนบ้างครับ?
เทพ.
--
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/
http://translatewiki.net/wiki/MediaWiki:Token_suffix_mismatch/th
ขอยกข้อความมาเพื่อสะดวกในการอภิปรายนะครับ
,----
| Your edit has been rejected because your client mangled the
| punctuation characters in the edit token.
|
| การแก้ไขของคุณได้ถูกปฏิเสธ
| เนื่องจากเครื่องลูกข่ายที่คุณใช้อยู่ได้ขัดขวางรูปแบบเครื่องหมายวรรคตอนใน
| ตราสารประจำการแก้ไข (edit token)
`----
1. mangle ไม่ได้แปลว่าขัดขวาง แต่คือการยำ โดยได้แปลงรูปแบบ
ของข้อมูล (ในที่นี้คืออักขระเครื่องหมายวรรคตอน) ไป
2. ตราสารประจำการแก้ไข ถ้าไม่มีวงเล็บอธิบาย ให้เดายังไงก็เดาไม่ออก
ว่าหมายถึง edit token นะครับ แต่จะเดาไปในทางการเงินมากกว่า
เช่น ตราสารหนี้ ซึ่ง "ตราสาร" จะหมายถึงเอกสารทางการเงิน
พอดัดแปลงมาใช้กับบริบทนี้ ก็กลายเป็นเอกสารประจำการแก้ไข
ต้องมีคำใบ้ว่า token ประกอบด้วย ถึงจะเข้าใจว่าหมายถึงอะไร
คนอื่น ๆ คิดว่าไงครับ?
แก้เป็น ทำลาย ละ
>
> 2. ตราสารประจำการแก้ไข ถ้าไม่มีวงเล็บอธิบาย ให้เดายังไงก็เดาไม่ออก
> ว่าหมายถึง edit token นะครับ แต่จะเดาไปในทางการเงินมากกว่า
> เช่น ตราสารหนี้ ซึ่ง "ตราสาร" จะหมายถึงเอกสารทางการเงิน
> พอดัดแปลงมาใช้กับบริบทนี้ ก็กลายเป็นเอกสารประจำการแก้ไข
> ต้องมีคำใบ้ว่า token ประกอบด้วย ถึงจะเข้าใจว่าหมายถึงอะไร
>
จริงๆ อยากจะหมายถึงพวก ตราประทับ ตราตั้ง ตราประจำตระกูล หนังสือรับรอง
บัตรผ่าน ฯลฯ