|
THE QUIET EVOLUTION OF LANGUAGE AND CULTURAL RELATIONS IN CANADA: A TRIBUTE TO THE WORK OF WALLACE LAMBERT
The Association for Canadian Studies and its partners will hold a tribute symposium on the late Professor Wallace Lambert March 17-18, 2011, at McGill University in Montreal, Quebec. The event entitled The Quiet Evolution of Language and Cultural Relations in Canada: A Tribute to the Work of Wallace Lambert will bring together leading academics, authors, researchers, practitioners and others to look at the work of Wallace Lambert - its origins, contribution to scholarly research, and impact on Canadians. As well the international impact of his work will be considered. For more information about this event and to view the symposium’s program, visit the Associatino for Canadian Studies' website.
L'ÉVOLUTION TRANQUILLE DES RELATIONS LINGUISTIQUES ET CULTURELLES AU CANADA : UN HOMMAGE À L'OEUVRE DE WALLACE LAMBERT
L'Association d'études canadiennes et ses partenaires tiendront un symposium en hommage au regretté professeur Wallace Lambert les 17 et 18 mars 2011, à l'Université McGill à Montréal, Québec. L'événement, intitulé L'évolution tranquille des relations linguistiques et culturelles au Canada : Un hommage à l'oeuvre de Wallace Lambert, rassemblera universitaires, auteurs, chercheurs, praticiens et autres afin de réfléchir à l'oeuvre de Wallace Lambert - ses origines, sa contribution à la recherche et son impact sur les Canadiens. L'impact international de son travail sera aussi considéré. Pour plus d’informations au sujet de cet événement et pour consulter le programme du symposium, consultez le site Web de l'Association d'études canadiennes.
CAIT 2011 CONFERENCE - CALL FOR CONTRIBUTION
The Canadian Association of Immersion Teachers (CAIT) is looking for experienced educators interested in presenting workshop during the next ACPI Conference that will be held in Victoria, British Columbia, from November 3rd to 5th, 2011. The conference theme is L'immersion... Une longue tradition d'accueil! Interested individuals must complete the electronic form which will be available soon on CAIT's website. The deadline for the submission of proposals for workshops is March 25th, 2011.
CONGRÈS DE L'ACPI 2O11 - APPEL DE COMMUNICATIONS
L’Association canadienne des professeurs d’immersion (ACPI) est à la recherche d’éducatrices et d’éducateurs d’expérience intéressés à présenter un atelier lors du prochain congrès de l’ACPI qui se tiendra à Victoria, Colombie-Britannique, du 3 au 5 novembre 2011. Le thème de la conférence de 2011 est L’immersion… Une longue tradition d’accueil ! Les personnes intéressées doivent remplir a version électronique du formulaire, qui sera bientôt disponible sur le site web de l’ACPI. La date limite pour soumettre une proposition d'atelier est le 25 mars 2011.
MARIE-JOSÉE HAMEL AND ÉLISA COHEN - ANALYZING THE 'LEARNER-TASK-DICTIONARY' INTERACTION USING COMPUTER TRACKING TECHNOLOGY
This presentation will be held on March 18, 2011, at the University of Ottawa. It summarizes an empirical study on the ‘learner-task-dictionary' interaction on the computer. The experiment involved learners using an online dictionary prototype to complete collocation tasks. The process of the interaction was dynamically screen captured producing quantitative and qualitative analyses which shed further light on learner dictionary search behaviour. For more information, visit the Official Languages and Bilinguilism Institute website or send an email to Ms. Sheila Scott.
MARIE-JOSÉE HAMEL ET ÉLISA COHEN - ANALYZING THE 'LEARNER-TASK-DICTIONARY' INTERACTION USING COMPUTER TRACKING TECHNOLOGY
Cette présentation aura lieu le 18 mars 2011, à l'Université d'Ottawa. Elle résume une recherche empirique sur les interactions entre l'apprenant, la tâche et le dictionnaire à l'ordinateur. Cette étude comprend la partipation d'apprenants qui utilisent un prototype de dictionnaire en ligne afin de réaliser des tâches de collocation. Le processus d'interaction a été enregistré et a permis de produire des données qualitatives et quantitatives qui éclairent davantage le comportement de l'apprenant relatif à la recherche dans le dictionnaire. Pour plus d'informations, consultez le site Web de l'Institut des langues officielles et du biliguismeou faites parvenir un courriel à Mme Sheila Scott.
OMLTA SPRING CONFERENCE - 125TH ANNIVERSARY CELEBRATION
The Ontario Modern Language Teachers Associatino (OMLTA) 2011 spring conference will be held from March 24th to 26th, 2011, at the Doubletree by Hilton - Toronto Airport Hotel, 655 Dixon Road, Toronto, ON, M9W 1J3. Online registration and the preliminary program of the conference are available on OMLTA website.
CONGRÈS DU PRINTEMPS 2011 DE L'AOPVL - CÉLÉBRATION DU 125E ANNIVERSAIRE
L'Association ontarienne des professeurs de langue vivante (AOPLV) tiendra son congrès du printemps 2011 les 24, 25 et 26 mars 2011, au Doubletree by Hilton - Toronto Airport Hotel, 655 Dixon road, Toronto, ON, M9W 1J3. L'inscription en ligne et le programme préliminaire du congrès sont offerts depuis le site Web de l'AOPVL.
FRENCH IMMERSION - THE MOVIE
Next summer, a new film titled French Immersion will be released. It is a contemporary comedy about five Anglo-Canadians - actually four Anglos and a New Yorker - who find themselves in a two-week total immersion French program in a remote town in Northern Quebec. The place is perfect for total immersion, since according to the most recent census the population is 97% Quebecois “pure laine,” unilingually French, and fervently nationalist. No one is quite sure who or what the remaining 3% is. The film is produced by Park Ex Pictures and directed by Kevin Tierney. For more information on this movie and to view the trailer, visit website http://www.frenchimmersionthemovie.com/.
« FRENCH IMMERSION » - LE FILM
Un nouveau film sera sur nos écrans l’été prochain. French Immersion est une comédie bilingue mettant en scène cinq anglophones, dont quatre Canadiens et un New-Yorkais, qui séjournent dans un petit village québécois dans le but d’apprendre le français. L’école de français est menée d’une poigne de fer, où une seule règle prime : PAS D’ANGLAIS. Le tout devient une sorte de colonie de vacances pour adultes où les aspirants francophones se retrouvent sous surveillance constante. Pendant deux semaines, les étudiants vivent dans des familles québécoises, suivent des cours et doivent tout faire en français. Ceux qui parviennent à échapper à l’autorité de l’école pour parler en anglais au bar local réaliseront vite que tous les habitants du village sont des espions. Les étudiants s’adaptent à cet environnement en apprenant la langue de Molière tant bien que mal, mais après ces deux semaines, ni le village, ni les étudiants ne seront comme avant. Ce film est produit par Park Ex Pictures et réalisé par Kevin Tierney. Pour plus d’informations au sujet de ce film et pour voir la bande-annonce, consultez le site Web http://www.frenchimmersionlefilm.com/.
ROCH CARRIER SHORT STORY AWARD- DEADLINE: APRIL 1ST, 2011
This award created by SEVEC (Society for Educational Visits and Exchanges in Canada) is awarded each year and was created to encourage young Canadians to write in their second official language. It is designed for Canadians students aged 12 to 15. proposals for storys must be submitted between September 1st, 2010 and April 1st, 2011. For more details, visit the competition's website or SEVEC's website.
PRIX ROCH CARRIER DE LA NOUVELLE - DATE LIMITE: 1ER AVRIL 2011
Ce prix, lancé par SEVEC (Société éducative de visites et d'échanges au Canada) est attribué annuellement et a été créé pour encourager les jeunes Canadiens à écrire dans leur seconde langue officielle. Il s'adresse aux étudiants canadiens de 12 à 15 ans. Les propositions d'histoires doivent être soumises entre le 1er septembre 2010 et le 1er avril 2011. Pour plus de détails, consultez le site Web du concours ou le site web de SEVEC.
ONTARIO HIGH SCHOOL GERMAN CONTEST
The 41st Ontario High School German Contest will be held in Toronto, Ontario, on April 9th, 2011. It is an important annual tradition and is one of Ontario's most prestigious events celebrating International Languages. Every year, dozens of students from across Ontario gather to demonstrate their knowledge of German language and culture through listening, reading, writing and speaking activities. For more information on rules and regulations and registration procedures, visit the Ontario Association of Teachers of German.
CONCOURS D'ALLEMAND DES ÉCOLES SECONDAIRES DE L'ONTARIO
Le 41e concours d'allemand des écoles secondaires de l'Ontario se tiendra à Toronto, Ontario, le 9 avril 2011. Il s'agit d'une importante tradition et d'un des plus prestigieux événements de l'Ontario destiné à souligner les langues internationales. Chaque année, des douzaines d'étudiants de partout en Ontario se rassemblent pour démontrer leur connaissance de la langue et de la culture allemande au moyen d'activités d'écoute, de lecture, de rédaction et d'expression orale. Pour plus d'informations au sujet des règlements et des modalités relatives à l'inscription, consultez le site Web de l'Ontario Association of Teachers of German.
ONTARIO SECONDARY SCHOOLS SPANISH CONTEST
Applications are now open for the 2011 Ontario Secondary Schools Spanish Contest that will be held at the University of Toronto, on May 5th, 2011, under the theme "El español pone el mundo en tus manos". For more information, visit the Ontario Secondary Spanish Contest.
CONCOURS 2011 D'ESPAGNOL DES ÉCOLES SECONDAIRES DE L'ONTARIO
Les candidatures sont maintenant acceptées en vue du Concours 2011 d'espagnol des écoles secondaires de l'Ontario, qui se tiendra le 5 mai 2011, sous le thème "El español pone el mundo en tus manos". Pour plus d'informations au sujet de cet événement, consultez le site Web du Concours d'espagnol des écoles secondaires de l'Ontario.
ONTARIO SECONDARY SCHOOLS PORTUGUESE CONTEST
2011 marks the second edition of the Ontario Secondary Schools Portuguese Contest (OSSPC)! Ontario high school students from ages 14-19 are encouraged to take part in this year’s event, to be held at York University on Saturday, May 14th, 2011. The event is supported by many generous sponsors, including the Toronto District School Board, the Ontario Modern Languages Teachers’ Association, York University’s Department of Languages, Literatures and Linguistics and others. For more information about this event, visit the Ontario Secondary Schools Portuguese Contest website.
CONCOURS DE PORTUGUAIS DES ÉCOLES SECONDAIRES DE L'ONTARIO
2011 marquera le deuxième anniversaire du Concours de portuguais des écoles secondaires de l'Ontario (OSSPC)! Les étudiants de niveau secondaire âgés de 14 à 19 ans sont encouragés à participer à cet événement, qui se teindra à l'Université York, le 14 mai 2011 et qui profite du soutien de plusieurs généreux commanditaires parmi lesquels on compte le Toronto District School Board, l'Association ontarienne des professeurs de langues vivantes, le Département de langues, littérature et linguistiques de l'Université York et bien d'autres encore. Pour plus d'informations au sujet de cet événement, consultez le site Web du Concours de portuguais des écoles secondaires de l'Ontario.
ITALIAN CULTURAL INSTITUTE SCHOLARSHIP
The University for Foreigners in Siena, through the Italian Cultural Institute, offers a scholarship to an OMLTA teacher of Italian, to attend a 4-week training course in Siena in August 2011. The scholarship covers the entire amount of the course tuition fee as well as 600 euros (about $ 800) to cover traveling costs. The Italian Cultural Institute will also contribute with $ 400. The applications should reach the IIC no later than Friday, March 11th, 2011 at e-mail address iictoronto.@esteri.it (Please indicate as subject: Siena Scholarship Application). For more information, download the official poster announcing the scholarship.
BOURSE D'ÉTUDE DE L'ITALIAN CULTURAL INSTITUTE OF TORONTO
L'Université pour étrangers de Sienne offre, par l'intermédiaire de l'Italian Cultural Institute de Toronto, une bourse d'étude pour un enseignant membre de l'AOELV, afin de lui permettre de suivre un cours de 4 semaines à Sienne, Italie, en août 2011. Cette bourse couvre la toatalité des frais de scolarité, ainsi que 600 euros pour payer les coûts de déplacement. L'Italian Cultural Institute accordera également 400 $. Les candidatures doivent être parvenues à l'Italian Cultural Institute d'ici le 11 mars 2011, au plus tard, à l'adresse de courriel iicto...@esteri.it (veuillez indiquer comme sujet: Sienna Scholarship Application). Pour plus d'informations, téléchargez l'affiche de ce concours.
INTENSIG ON THE ROAD - A ONE DAY WORKSHOP FOR INTENSIVE ENGLISH TEACHERS
INTENSIG is the SIG (special interest group) of SPEAQ (Société pour la promotion de l'enseignement de l'anglais langue seconde au Québec) that is concerned with issues related to the teaching of intensive English as a second language. It organizes a one-day workshop for intensive English Teachers that will be held on May 3rd, 2011, in Brossard, Québec. For more information on this event, download the poster of the event.
INTENSIG ON THE ROAD - ATELIER D'UNE JOURNÉE POUR LES ENSEIGNANTS D'ANGLAIS INTENSIF
INTENSIG constitue le SIG (groupe d'intérêt particulier) de SPEAQ (Société pour la promotion de l'enseignement de l'anglais langue seconde au Québec) et qui se préoccupe des questions liées à l'enseignement intensif de l'anglais langue seconde. Il met sur pied un atelier d'une journée pour les enseignants d'anglais intensif, qui aura lieu le 3 mai 2011, à Brossard, Québec. Pour plus d'informations au sujet de cet événement, téléchargez l'affiche de l'atelier.
STUDY DAY ON SECOND LANGUAGE PHONETICS: FROM LAB TO LIFE - CALL FOR PAPERS
This study day is organized by the Écoles de langues of the Université du Québec à Montréal (UQAM), and will be held on April 1st, 2011. Professors, lecturers, teachers and university students who are interested in pronunciation and speech perception instruction are welcome to participate. Proposals for communiation must be sent by email by March 7th, 2011 to Ms. Josée Blanchette or Ms. Juliane Bertrand. For further details on this event, download the poster of the event.
JOURNÉE D'ÉTUDES SUR LA PHONÉTIQUE DES LANGUES SECONDES : DU LABORATOIRE À LA VRAIE VIE - APPEL DE COMMUNICATION
Cette journée d'étude organisée par l'École de langues de l'Université du Québec à Montréal, se tiendra le 1er avril 2011. Les professeurs, maîtres de langue et autres enseignants, ainsi que les étudiants universitaires, qui s’intéressent à la compréhension orale, à l’intelligibilité, et à l’enseignement de la prononciation et de la perception de la parole sont invités à participer à cette journée. Les propositions de communications doivent être envoyées par courriel, d'ici le 7 mars 2011, à Mme Josée Blanchette ou à Mme Juliane Bertrand. Pour plus d'informations, téléchargez l'affiche de l'événement.
GERMANY TODAY INFORMATION TRIP
Every year, the German Academic Exchange Service (DAAD) organizes an informational visit to Germany to give North American researchers, faculty and university administrators an overview of the latest developments at German universities and research institutes. The title of this year’s trip is: “Examples of Excellence in Higher Education and Research.” The program, which takes place from June 18th to 25th, 2011, includes visits to the cities of Bonn, Jena, Leipzig and Berlin. The deadline for applications is March 9th, 2011. For more information, visit DAAD's website or send an email to Uta Gaedeke.
VOYAGE D'INFORMATION "GERMANY TODAY"
Chaque année, le Service d'échange universitaire de l'Allemagne (DAAD) organise un voyage d'information en Allemagne pour permettre aux chercheurs et aux administreurs universitaires de faire le tour des derniers développements dans les universités et les instituts de recherche allemands. Le titre du voyage de 2011 est Exemples d'excellence en enseignement supérieur et en recherche. Le programme, qui se déroulera du 18 au 25 juin 2011, incluera des visites des villes de Bonn, Iéana, Leipzig et Berlin. La date limite pour la réception des demandes est le 9 mars 2011. Pour plus d'information, consultez le site Web de DAAD ou faites parvenir un courriel à Uta Gaedeke.
2011 CAJLE ANNUAL CONFERENCE - CALL FOR PAPERS
The 2011 CAJLE Annual Conference entitled ―Exploring on Pedagogical Japanese Grammar and Teaching for Communication‖ will be held at the University of Regina in Saskatchewan from August 5th to 7th, 2011. Abstracts for paper presentations on topics including, but not limited to, Japanese linguistics, Japanese language pedagogy, Japanese as a heritage language, as well as innovative teaching technique are welcome and must be submitted by April 7th, 2011. For more information,visit the CAJLE website or send an email to cajl...@gmail.com.
COLLOQUE ANNUEL DE CAJLE - APPEL DE COMMUNICATION
Le colloque annuel 2011 de la Canadian Association for Japanese Language Education (CAJLE) intitulée « Exploring on Pedagogical Japanese Grammar and Teaching for Communication » se tiendra à l’Université de Regina, Saskatchewan, du 5 au 7 août 2011. Les propositions de communications qui abordent, sans s’y limiter, la linguistique japonaise, la langue japonaise, la pédagogie, la langue japonaise comme héritage culturel, ainsi que les techniques innovatrices d’enseignement sont les bienvenues et doivent être envoyées d’ici le 7 avril 2011. Pour plus d’informations, consultez le site Web de CAJLE ou faites parvenir un courriel à cajl...@gmail.com.
FEBRUARY 2011 ISSUE OF BEYOND WORDS/AU-DELÀ DES MOTS NOW - AVAILABLE
The February 2011 issue of Beyond Words/Au-delà des mots, the electronic newsletter of the Office of the Commissioner of Official Languages is now available and can be viewed online on the Office of the Commissioner of Official Languages website.
NUMÉRO DE FÉVRIER 2011 DE BEYOND WORDS/AU-DELÀ DES MOTS - MAINTENANT DISPONIBLE
Veuillez noter que le numéro de février 2011 de Beyond Words/Au-delà des mots, le bulletin électronique du Commissariat aux langues officielles, est maintenant disponible et peut être consulté depuis le site Web du Commissariat aux langues officielles.
EDUCATION WITHOUT BORDERS EXHIBITION IN SOFIA, BULGARIA FROM MARCH 11TH TO 13TH AND OCTOBER 21ST T0 23RD, 2011
The education exhibition “Education beyond borders” will take place in the National Palace of Culture in Sofia, the capital of Bulgaria, between 11th – 13th March 2011 and 21st – 23th October 2011. The National Palace of Culture is the largest multifunctional and congress complex in South Eastern Europe. There will be representatives from Europe, USA, Canada, Australia and Russia. This event will feature many schools, universities and educational organizations from several European countries, but also from the U.S., Canada and Russia. For more information, visit the Education without Borders Exhibition website.
EXPOSITION « EDUCATION WITHOUT BORDERS » À SOFIA, BULGARIE, DU 11 AU 13 MARS ET DU 21 AU 23 OCTOBRE 2011
Lee salon de l'éducation “Education beyond borders” se tiendra au Palais national de la culture à Sofia, Bulgarie, du 11 au 13 mars et du 21 au 23 octobre 2011. Le Palais national de la culture le plus important complexe multifonctionnel et de congès du Sud de l'Europe.Cet événement présentera de nombreuses écoles, universités et organisations du domaine de l’éducation provenant de plusieurs pays européens, mais également des États-Unis, du Canada et de la Russie. Pour plus d’informations, consultez le site Web de Education Without Borders.
|