Get lyrics of Maranao song salaginto song you love. List contains Maranao song salaginto song lyrics of older one songs and hot new releases. Get known every word of your favorite song or start your own karaoke party tonight :-).
Sitsiritsit, also known as Sitsiritsit Alibangbang, is a Filipino folk song. This humorous song describes a flirtatious woman threatening a storeowner that the ants are going to get him if he is not going to extend credit, as well as unusual situations of exchanging a child for a doll or bagoong. It is said to have originated during the country's Spanish colonization, as its lyrics suggest the ordinary life during that time. The melody of the song is similar to Fly, Fly the Butterfly, another Filipino folk song but in the English language.
Our books feature songs in the original languages, with translations into English. Many include beautiful illustrations, commentary by ordinary people, and links to recordings, videos, and sheet music. Your purchase will help us keep our site online!
Recently, Ayako Egawa wrote to us from Japan about how teachers in different countries use different symbols to mark right and wrong answers in school. She wrote: "I enjoy my teaching job and I found an interesting cultural difference between Japan and other countries. It's about how [...]
Season's greetings! At Mama Lisa's World there's no time of year we love better than the holidays! We're happy to announce that we've recently added the following Christmas Carols to Mama Lisa's World with mp3 recordings and YouTube videos: Italian Dormi, dormi, bel Bambin (Sleep, Sleep [...]
Ayako wrote to me about two popular Christmas songs from the Philippines that she learnt recently. Here's her letter: Hi, Lisa I learned these Christmas songs from my English teacher. She is from the Philippines. She told me that about 80% of Filipinos are Catholic and go to church about [...]
The expression "to tie the knot" means "to get married". There are several places where tied knots have been connected to marriage and love. During Roman times, brides wore a belt or girdle at their wedding tied in a Hercules Knot. Only the groom was allowed to [...]
There are traditional Filipino Catholic wedding customs that involve candles, coins, a veil and cord. Here's what each means... The Candles - The lighting of the candles usually takes place at the beginning of the ceremony. One person from each side of the family lights a candle [...]
We recently received the Tagalog version of The Itsy Bitsy Spider. I found a cute YouTube video of the song and posted it below. It also has a song on it called My Balloon. You can watch the video and sing along with the lyrics below. There are also English translations for your reading [...]
Nep, from the Philippines, gave me this recipe. She told me that it's very popular in her home country. It's very easy to make this drink and you can adjust it to your family's taste. It's a quick way to introduce children to cuisine from another country. My kids liked it and they wanted more! [...]
Joan wrote... Hi Lisa, I'm looking for a Christmas song in Tagalog for a Christmas around the world program at our school. Can you help? Thank You, Joan Hayden Hope Montessori School, Indiana If anyone can help out Joan, please comment below or email me. Thanks! Mama Lisa
Shirley emailed me looking for different versions of The Itsy Bitsy Spider. Here's what she wrote: I am desperately seeking 3-4-5 versions (songs) of Itsy Bitsy Spider for an around the world float. Shame on me I left that chore until last and now I am having trouble. I've gotten English and [...]
"...salaginto't salagubang, ang babae sa lansangan, kung gumiri'y parang tandang!" This is one of my favorite songs when I was a child. I spent so many summers with my lolas and they always teach me these fun folk songs. This song, Sitsiritsit, is a Filipino folk song. This humorous song describes a flirtatious woman, threatening a store owner that the ants are going to get him if he's not going to extend credit. Here's the original lyrics:
Sitsiritsit, alibangbang. Salaginto at salagubang. Ang babae sa lansangan, kung gumiri'y parang tandangSanto Nino sa Pandakan. Puto seko sa tindahan. Kung ayaw mong magpautang. Uubusin ka ng langgamMama, mama, namamangka. Pasakayin yaring bata. Pagdating sa Maynila. Ipagpalit ng manikaAle, ale namamayong. Pasukubin yaring sanggol. Pagdating sa Malabon. Ipagpalit ng bagoongSitsiritsit, alibangbang. Salaginto at salagubang. Ang babae sa lansangan, kung gumiri'y parang tandangSource: Wikipedia Ok, enough about singing, here's our featured pen! I named it Sitsiritsit because, like the song, this set is fun and colorful. The colors remind me of Filipino folk songs and well, of our culture in general.
Click to enlarge photo
Some pen info: